Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

widder

  • 1 Widder

    Widder ['vɪdɐ] <-s, -> m
    1) ( Schafbock) baran m
    2) astr Baran m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Widder

  • 2 Widder

    m баран; Astr. Овен

    Русско-немецкий карманный словарь > Widder

  • 3 баран

    Русско-немецкий словарь по искусству > баран

  • 4 овен

    Русско-немецкий словарь по искусству > овен

  • 5 Овен м <♈> [зодия, съзвездие]

    Widder {m} <♈> [Sternzeichen, Sternbild]

    Bългарски-немски речник ново > Овен м <♈> [зодия, съзвездие]

  • 6 koçkar

    Widder; Held

    Türk-Alman Mini Sözlük > koçkar

  • 7 toğlı

    Widder, Lamm.

    Türk-Alman Mini Sözlük > toğlı

  • 8 Aries

    noun
    (Astrol., Astron.) der Widder
    * * *
    [ˈeəri:z, AM ˈeri:z]
    n
    1. no art ASTROL, ASTRON (star sign, formation) Widder m
    2. ASTROL (person) Widder
    * * *
    ['ɛəriːz]
    n (ASTROL)
    Widder m

    she is ( an) Aries — sie ist Widder

    * * *
    Aries [ˈeəriːz; -rıiːz]
    A s ASTRON, ASTROL Widder m (Sternbild und Tierkreiszeichen):
    be an Aries (ein) Widder sein
    B adj ASTROL Widder…:
    be Aries (ein) Widder sein
    * * *
    noun
    (Astrol., Astron.) der Widder
    * * *
    n.
    Widder - (Sternzeichen) m.

    English-german dictionary > Aries

  • 9 Phrixus

    Phrixus, ī, m. (Φρίξος, auch Phryxus, Φρύξος geschr.), Sohn des Athamas u. der Nephele in Böotien, Bruder der Helle, floh mit seiner Schwester auf dem Widder mit dem goldenen Vliese. Helle ertrank in dem Meere, das nach ihr den Namen erhielt; Prixus kam glücklich nach Kolchis zum König Äetes, opferte den Widder und hängte dessen Fell im Haine des Ares auf, von wo es später Iason mit den Argonauten nach Griechenland geholt haben soll, Hyg. fab. 2, 3, 14 u. 21. Ov. her. 17 (18), 143. Ov. art. am. 3, 175 (wo griech Akk. Phrixon): portitor Phrixi, der Widder (als Gestirn), Colum. poët. 10, 155: Phrixi litora od. semita, die Gestade des Hellesponts, Stat. Ach. 1, 28 u. 409. – Dav.: A) Phrixēus, a, um, phrixisch, soror, Helle, Ov.: stagna sororis Phrixeae, der Hellespont, Ov.: maritus, ein Widder, Mart.: agnus, der Widder als Gestirn, Mart.: mare, das Ägäische Meer, Sen. poët. – B) Phryxiānus, a, um, krauswollig, toga, Plin. 8, 195. – Plur. subst., Phryxiānae, ārum, f., krauswollige Gewänder, Sen. de ben. 1, 3, 7. Vgl. Turneb. advv. 24, 19.

    lateinisch-deutsches > Phrixus

  • 10 Aries

    'arǐes
    1) ( signo zodiacal) Widder m
    2) ( constelación) ASTR Aries m
    masculino invariable
    [zodíaco] Widder der
    ————————
    sustantivo masculino y femenino invariable
    Aries
    Aries ['arjes]
    Widder masculino

    Diccionario Español-Alemán > Aries

  • 11 Phrixus

    Phrixus, ī, m. (Φρίξος, auch Phryxus, Φρύξος geschr.), Sohn des Athamas u. der Nephele in Böotien, Bruder der Helle, floh mit seiner Schwester auf dem Widder mit dem goldenen Vliese. Helle ertrank in dem Meere, das nach ihr den Namen erhielt; Prixus kam glücklich nach Kolchis zum König Äetes, opferte den Widder und hängte dessen Fell im Haine des Ares auf, von wo es später Iason mit den Argonauten nach Griechenland geholt haben soll, Hyg. fab. 2, 3, 14 u. 21. Ov. her. 17 (18), 143. Ov. art. am. 3, 175 (wo griech Akk. Phrixon): portitor Phrixi, der Widder (als Gestirn), Colum. poët. 10, 155: Phrixi litora od. semita, die Gestade des Hellesponts, Stat. Ach. 1, 28 u. 409. – Dav.: A) Phrixēus, a, um, phrixisch, soror, Helle, Ov.: stagna sororis Phrixeae, der Hellespont, Ov.: maritus, ein Widder, Mart.: agnus, der Widder als Gestirn, Mart.: mare, das Ägäische Meer, Sen. poët. – B) Phryxiānus, a, um, krauswollig, toga, Plin. 8, 195. – Plur. subst., Phryxiānae, ārum, f., krauswollige Gewänder, Sen. de ben. 1, 3, 7. Vgl. Turneb. advv. 24, 19.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Phrixus

  • 12 aries

    ariēs, etis, m. (vgl. εριφος, das Böckchen), der Widder, Schafbock, Schöps ( Jährling), I) eig.: scire oportet in grege quot feminas habeat, quae parere possunt, quot arietes, Varr.: auratus ar. Colchorum, Poët. b. Cic.: aries dux, Leitbock, Leithammel, Prop. – ein Widder in alter Zeit als Buße für unbeabsichtigten Totschlag (nach einem alten Gesetz des Numa), s. Fest. 347 (b), 2 sqq. u. 351 (a), 8 sqq. Serv. Verg. ecl. 4, 43; georg. 3, 387: u. so ex quo aries subicitur ille in vestris actionibus, der Büßungs-(Vergütungs-) Widder, Cic. top. 64. – II) übtr.: A) der Widder, ein Sternbild im Tierkreise, Cic. poët. u.a. – B) eine Belagerungsmaschine, der Mauerbrecher, Sturmbock, dessen an Tauen wagerecht hängender Balken vorn mit einem eisernen Widderkopfe versehen war, mit dem man Bresche stieß, arietes immittere, Caes., od. admovere, Curt.: sternere ariete muros, Liv.: murum aries percutit, Cic.: tribus arietibus aliquantum muri discussit, Liv. – sublicae pro ariete subiectae, wie ein Mauerbrecher, als Wellenbrecher, Caes. b. G. 4, 17, 9. – C) der Seewidder, ein unbekanntes Seetier, Plin. 9, 10 u. 145: trux, Claud. nupt. Hon. et Mar. 163. – / aries poet. zuw. zweisilbig, dah. a lang; dah. Genet. usw. dreisilbig, ārjĕtis, ārjĕtĕ, ārjĕtes, bei ält. Dichtern u. Verg. – Nom. ărĭēs gemessen, Verg. ed. 3, 95; vgl. Köne Sprache der röm. Epiker S. 131.

    lateinisch-deutsches > aries

  • 13 баран

    m Hammel, Bock, Widder
    * * *
    бара́н m Hammel, Bock, Widder
    * * *
    бара́н
    <>
    м Hammel m
    смотре́ть на что-л. как бара́н на но́вые воро́та перен dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor
    * * *
    n
    1) gener. Bock, (кастрированный) Hämmel, Stär, Rammler, (кастрированный) Hammel, Schafbock, Widder, Ramm
    3) dial. Rammel
    4) fr. Mouton
    5) milit. Rammelbock
    7) vituper. Hammel

    Универсальный русско-немецкий словарь > баран

  • 14 Arien

    Arien [ˈeərıən] ASTROL
    A adj Widder…:
    be Arien (ein) Widder sein
    B s Widder m (Person):
    be an Arien (ein) Widder sein

    English-german dictionary > Arien

  • 15 aries

    ariēs, etis, m. (vgl. εριφος, das Böckchen), der Widder, Schafbock, Schöps ( Jährling), I) eig.: scire oportet in grege quot feminas habeat, quae parere possunt, quot arietes, Varr.: auratus ar. Colchorum, Poët. b. Cic.: aries dux, Leitbock, Leithammel, Prop. – ein Widder in alter Zeit als Buße für unbeabsichtigten Totschlag (nach einem alten Gesetz des Numa), s. Fest. 347 (b), 2 sqq. u. 351 (a), 8 sqq. Serv. Verg. ecl. 4, 43; georg. 3, 387: u. so ex quo aries subicitur ille in vestris actionibus, der Büßungs- (Vergütungs-) Widder, Cic. top. 64. – II) übtr.: A) der Widder, ein Sternbild im Tierkreise, Cic. poët. u.a. – B) eine Belagerungsmaschine, der Mauerbrecher, Sturmbock, dessen an Tauen wagerecht hängender Balken vorn mit einem eisernen Widderkopfe versehen war, mit dem man Bresche stieß, arietes immittere, Caes., od. admovere, Curt.: sternere ariete muros, Liv.: murum aries percutit, Cic.: tribus arietibus aliquantum muri discussit, Liv. – sublicae pro ariete subiectae, wie ein Mauerbrecher, als Wellenbrecher, Caes. b. G. 4, 17, 9. – C) der Seewidder, ein unbekanntes Seetier, Plin. 9, 10 u. 145: trux, Claud. nupt. Hon. et Mar. 163. – aries poet. zuw. zweisilbig, dah. a lang; dah. Genet. usw. dreisilbig, ārjĕtis, ārjĕtĕ, ārjĕtes, bei ält. Dichtern u. Verg. – Nom. ărĭēs gemessen, Verg. ed. 3, 95; vgl. Köne Sprache
    ————
    der röm. Epiker S. 131.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aries

  • 16 ram

    abbreviation
    (Computing) = academic.ru/90693/random_access_memory">random access memory RAM
    * * *
    ((abbreviaiton) Random Access Memory; computer memory that is used as a temporary store of data that may be changed or deleted.)
    * * *
    [ræm]
    n COMPUT abbrev of Random Access Memory RAM m o nt, Direktzugriffsspeicher m
    * * *
    [rm]
    n (COMPUT) abbr
    RAM m or nt
    * * *
    ram [ræm]
    A s
    1. ZOOL Widder m, Schafbock m
    2. Ram ASTROL Widder m (Tierkreiszeichen)
    3. MIL, HIST Sturmbock m
    4. TECH
    a) Ramme f, Fallhammer m
    b) Rammbock m, -bär m
    c) hydraulischer Widder
    d) Druck-, Presskolben m
    e) Tauschkolben m:
    ram effect FLUG Stauwirkung f, Auftreffwucht f;
    ram pressure Staudruck m
    5. SCHIFF Ramme f, Rammsporn m
    B v/t
    1. Erde etc festrammen, -stampfen
    2. auch ram down ( oder in) einrammen
    3. (hinein)stopfen ( into in akk)
    4. ein Schiff etc rammen:
    ram sth through US fig eine Sache durchboxen oder durchdrücken; throat A 1
    a) vollstopfen,
    b) verstopfen, -rammeln
    6. ram sth into sb fig jemandem etwas einbläuen
    7. schmettern, knallen ( beide:
    against, at gegen, an akk)
    * * *
    abbreviation
    * * *
    n.
    Ramme -n f.
    Schafsbock m.
    Sturmbock m.
    Widder - m. v.
    einrammen v.
    festrammen v.
    rammen v.
    stauchen v.
    stoßen v.
    (§ p.,pp.: stieß, gestossen)

    English-german dictionary > ram

  • 17 Arian

    see academic.ru/3818/Aryan">Aryan
    * * *
    [ˈeəriən, AM ˈeriən]
    I. n
    1. REL Arianer(in) m(f)
    2. ASTROL Widder m
    II. adj arianisch
    * * *
    I ['ɛərɪən]
    n adj
    See:
    = Aryan
    II (ASTROL)
    n
    Widder m
    * * *
    Arian [ˈeərıən] REL
    A adj arianisch
    B s Arianer(in)
    * * *

    English-german dictionary > Arian

  • 18 ariete

    ariete
    ariete [a'riε:te]
      sostantivo Maskulin
     1  zoologia Widder Maskulin
     2  militare Sturmbock Maskulin
     3 astrologia, astronomia Ariete Widder Maskulin; sono (dell' [oder un] ) Ariete ich bin (ein) Widder

    Dizionario italiano-tedesco > ariete

  • 19 baran

    baran m (-a; -y) Widder m, Schafbock m;
    Baran ASTR Widder m; pej Dummkopf m;
    nieść na barana fam. huckepack tragen;
    jak stado baranów pej wie eine Hammelherde

    Słownik polsko-niemiecki > baran

  • 20 baran

    baran [baran] m
    1) zool Widder m, Schafbock m
    Baran Widder m
    jestem spod znaku Barana ich bin Widder
    3) (pot: głupiec) Schafskopf m ( fam), Dummkopf m
    4) liczyć \barany Schäfchen zählen ( fam)
    wziąć/nosić kogoś na \barana jdn huckepack [ lub auf dem Rücken] tragen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > baran

См. также в других словарях:

  • Widder — Widder …   Deutsch Wörterbuch

  • Widder — Widder, 1) das männliche Zuchtschaf, s. Schaf; 2) (El Hamel), das erste Zeichen des Thierkreises (♈), allein vom Frühlingspunkt aus gerechnet gegenwärtig vermöge des Rückschreitens der Nachtgleichen nicht mehr wie vor 2000 Jahren das erste,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Widder [3] — Widder, hydraulischer, s. Hydraulischer Widder [Abb. 835] …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Widder — Sm std. (8. Jh.), mhd. wider, ahd. widar, as. wethar Stammwort. Aus g. * weþru m. (oder einer ähnlichen Stammbildung), auch in gt. wiþrus Lamm , anord. veđr Schafbock , ae. weþer Widder . Außergermanisch können entsprechen l. vitulus Kalb , ai.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Widder — Widder: Die altgerm. Bezeichnung des Schafbocks (mhd. wider, ahd. widar, niederl. we‹d›er, engl. wether »Hammel«, schwed. vädur) gehört wie das anders gebildete Wort got. wiÞrus »Lamm« zu idg. *u̯et »Jahr« (vgl. dazu aind. vatsará ḥ »Jahr«,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Widder [1] — Widder (Aries), 1) das erste Sternzeichen des Tierkreises: ♈; 2) Sternbild des nördlichen Himmels, enthält einen Stern zweiter Größe, Hamal (a). Vgl. Textbeilage zu Artikel und Karte »Fixsterne« …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Widder [2] — Widder, männliches Schaf; in der Kochkunst soviel wie Kalbsbröschen (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Widder [3] — Widder, s. Kriegsmaschinen, S. 672 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Widder — (lat. arĭes), Mauerbrecher, Sturmbock, altröm. Belagerungsmaschine, ein 20 30 m langer Balken mit einer Eisenmasse am Ende in Form eines Widderkopfes, womit durch Anrennen Bresche in eine Mauer gelegt wurde [Tafel: Kriegswesen I, 2] …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Widder [2] — Widder (Aries), das erste Zeichen des Tierkreises; auch Sternbild am nördl. Himmel, enthält 80 mit bloßem Auge sichtbare Sterne [Tafel: Astronomie I, 1] …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Widder — Widder→Schaf …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»