-
1 wiązać
2) to bindwiązać koniec z końcem — (przen) to make ends meet
wiązać z kimś nadzieje — to put lub place lub pin one's hopes on sb
* * *ipf.- żę -żesz1. (= łączyć, okręcając czymś) tie, fasten, wrap ( sth) (up l. together) ( czymś with sth); wiązać coś w pęczki bundle sth up l. together; tie sth up in bundles.2. (= krępować, ściskać) bind, truss (sb l. sth) (up) ( czymś with sth); (osobę l. jej kończyny) pinion; wiązać komuś ręce i nogi t. przen. bind l. tie sb hand and foot; wiązać włosy wstążką bind up one's hair with a ribbon.3. (= zaplątywać w węzeł) tie, knot; (= łączyć węzłem) knot ( sth) together; wiązać krawat/muszkę knot a necktie/bow tie.4. przest. (= organizować, zawiązywać) contrive.5. (o kleju, cemencie, zaprawie murarskiej) (= spajać) bond; ten klej wiąże szkło z metalem this glue bonds glass to metal; this glue bonds glass and metal together; (= twardnieć) set.6. przen. (= kojarzyć) connect, associate; ściśle związany z czymś closely connected with sth; bound up with sth; (= zaangażowany w coś) bound up in sth; wiązać koniec z końcem make (both) ends meet; scrape a living; wiązać z kimś/czymś (wielkie) nadzieje have (high) expectations for sb/sth.7. chem., biochem. (= wychwytywać, pochłaniać) fix; bakterie potrafią wiązać azot z atmosfery bacteria are capable of fixing atmospheric nitrogen.8. szachy (bierkę, ograniczając jej ruchy) pin.9. wojsk. ( siły nieprzyjaciela) engage.ipf.1. (= przymocowywać się) tie o.s., fasten o.s. ( do czegoś to sth).2. przen. (= tworzyć związek) wiązać się z kimś (= wybierać jako partnera) engage into a relationship with sb; wiązać się węzłem małżeńskim be joined in matrimony; pot. tie the knot.3. wiązać się z czymś (= przyłączać się) affiliate l. associate o.s. with sth.4. przen. (o skojarzeniach, zależnościach formalnych l. logicznych) wiązać się umową prawn. be bound by an agreement; z tym zezwoleniem wiąże się pewien warunek there is a condition attached to this permission; twoje nowe stanowisko wiąże się z większą odpowiedzialnością your new post entails greater responsibility; wiąże się z tym domem pewna opowieść there is a story connected with this house.5. ( o rzeczach połączonych spoiwem) t. chem. ( o atomach) bond; atomy węgla wiążą się w łańcuchy i pierścienie carbon atoms bond to form chains and rings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiązać
-
2 wią|zać
impf (wiążę) Ⅰ vt 1. (tworzyć węzeł) to tie- wiązać chustkę na głowie/szyi to tie a scarf on one’s head/around one’s neck- wiązać kokardę/krawat/sznurowadła/zerwaną nić to tie a bow/one’s (neck)tie/one’s shoelaces/a broken thread2. (splatać) to bind, to tie- wiązać matę/tratwę to bind a mat/raft- wiązać sieć to tie a net3. (pakować) to tie- wiązać książki w paczki to tie books up into parcels- wiązać rzodkiewki w pęczki to tie radishes into bunches- wiązać snopek to tie a sheaf4. (krępować) to tie up- wiązać jeńców to tie up a. bind captives- wiązać komuś nogi/ręce to tie (up) a. bind sb’s feet/hands- wiązać konia u żłobu to tether a horse to a manger ⇒ związać5. przen. (łączyć) to bind- wiąże ich miłość/przyjaźń love/friendship binds them- przeżycia wiążą ludzi ze sobą experiences bring people together- wiążą ich więzy rodzinne they’re bound by family ties ⇒ związać6. przen. (łączyć) to combine- wiązać pracę zawodową z działalnością społeczną to combine one’s professional work and a. with social work- wiązać wiedzę z praktyką to combine knowledge and a. with experience7. przen. (kojarzyć) to associate- wiązać artystę z jakimś kierunkiem/epoką to associate an artist with a trend/epoch- wiązać ocieplenie klimatu ze wzrostem uprzemysłowienia to associate global warming with increasing industrialization ⇒ powiązać8. (łączyć komunikacyjnie) to connect, to link- linia kolejowa wiąże port ze stolicą a railway connects a. links the harbour with the capital city9 Wojsk. wiązać siły wroga to tie the enemy’s forces down 10 przen. (zobowiązać) to bind- wiązać kogoś przysięgą/przepisami to bind sb by an oath/regulations- decyzja/umowa wiążąca a binding decision/agreement11 Budow. (zespalać) to bond, to join- belka wiążąca szczyt dachu a ridge purlin- kit wiąże szybę z ramą putty bonds the glass to the frame- wapno/zaprawa wiąże cegły lime/mortar bonds bricks ⇒ związać12 (tężeć) to set- cement szybko wiąże cement sets quickly ⇒ związać13 Bot. to form- drzewa/rośliny wiążą pączki trees/plants form buds- kapusta/sałata wiąże główki cabbage/lettuce forms heads ⇒ zawiązać14 Chem., Fiz. to fix, to bind- bakterie wiążące azot z powietrza bacteria binding a. fixing nitrogen from the air- hemoglobina wiąże tlen haemoglobin binds oxygen- substancja wiążąca dwutlenek węgla a substance binding carbon dioxide ⇒ związaćⅡ wiązać się 1. (przymocowywać się) to tie oneself- przed wspinaczką wiązali się liną before climbing they tied themselves to a rope ⇒ zawiązać się2. (przyłączać się) to be bound- wiązać się z jakąś organizacją/partią to join an organization/a party- wiązać się z kimś uczuciowo to became involved emotionally with sb- wiązać się na stałe z jakimś miejscem pracy to be permanently bound to the same workplace ⇒ związać się3. (łączyć się) to form, to make up- wiązać się w harmonijną całość to make up a. form a harmonious whole- wyrazy wiążą się w zdanie words combine into a. make up a sentence ⇒ związać się4. (pociągać za sobą) to involve; (zależeć) to depend- ta wyprawa wiąże się z ryzykiem this expedition involves risk- z budową domu wiążą się wydatki building a house involves expenses- poranne nudności wiążą się z ciążą morning sickness is caused by pregnancy ⇒ związać się5. (zobowiązywać się) to bind oneself- wiązać się przymierzem/traktatem/umową to bind oneself by alliance/a treaty/an agreement ⇒ związać się6. (łączyć się w grupy) to form- wiązać się w organizację społeczną/w partię polityczną to form an organization/a political party7. Bot. to form- kapusta/sałata wiąże się w główki cabbage/lettuce forms heads- na jabłoniach wiążą się owoce apple trees form fruits ⇒ zawiązać się8. Chem., Fiz. to bind- atomy węgla wiążą się z tlenem carbon atoms bind to a. with oxygen ⇒ związać się■ wiązać komuś/sobie ręce to tie sb’s/one’s hands- wiązać z czymś/kimś nadzieje pot. to pin a. to put one’s hope on sth/sb, to place one’s hope in sth/sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wią|zać
-
3 nadzieja
-i; -je; gen pl; -i; fmam nadzieję, że... — I hope that...
mam nadzieję, że tu zostanę — I hope to stay here
w nadziei, że... — in the hope that...
pokładać nadzieję w nadzieja — +loc to place one's faith in
* * *f.Gen. i Gen.pl. -ei hope; mieć nadzieję hope ( na coś for sth); mam nadzieję, że... I hope that...; dawać l. robić komuś nadzieje raise sb's hopes, build up sb's hopes; iskierka nadziei flicker of hope; karmić się l. żyć nadzieją live in hope(s) ( czegoś of sth); mieć nadzieję wbrew nadziei hope against hope; pokładać w kimś/czymś nadzieję pin one's hopes on sb/sth; put (one's) faith in sb/sth; porzucić l. stracić (wszelką) nadzieję give up (all) hope; lose heart; rokować nadzieje show promise; rozwiać czyjeś nadzieje dispel sb's hopes; w nadziei, że... hoping that..., in the hope that...; w tobie cała moja nadzieja you are my only hope; wiązać nadzieje z czymś, z kimś place one's hopes on sth/sb, put one's hopes on sth/sb; zawieść czyjeś nadzieje dash sb's hopes; żywić nadzieję lit. cherish the hope.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadzieja
См. также в других словарях:
wiązać nadzieje — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} oczekiwać, spodziewać się czegoś po kimś (czymś); liczyć na kogoś (na coś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie będę wiązał zbyt dużych nadziei z moją nową pracą, bo może to być zupełny niewypał.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiązać — (sobie, komuś) ręce «utrudniać, uniemożliwiać (sobie, komuś) działanie»: (...) nie chcę jej wiązać rąk. Powinna być wolna i żyć od nowa z kim tylko zechce. P. Pytlakowski, Czekajac. Przyjęta w ubiegłym roku przez parlament ustawa o ochronie praw… … Słownik frazeologiczny
wiązać — ndk IX, wiążę, wiążesz, wiąż, wiązaćał, wiązaćany 1. «umocowywać (tkaninę, wstążkę itp.) tworząc węzeł, kokardę; łączyć końce (tkaniny, taśmy, sznura itp.), przeplatając je w węzeł, kokardę» Wiązać końce sznura. Wiązać zerwaną nić. Wiązać krawat … Słownik języka polskiego
nadzieja — ż I, DCMs. nadziejaei; lm D. nadziejaei «oczekiwanie spełnienia się czegoś pożądanego; ufność, że się to spełni, urzeczywistni» Głęboka, niepłonna, uzasadniona nadzieja. Mała, słaba, złudna nadzieja. Nadzieja zobaczenia, zrobienia czegoś.… … Słownik języka polskiego
nadzieja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. nadziejaei {{/stl 8}}{{stl 7}} oczekiwanie czegoś dobrego, pożądanego; ufność, że to się spełni; przeświadczenie, że zakończy się coś złego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Słaba, wielka nadzieja. Nadzieja wyzdrowienia.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIc, mam, ma, mają, miej, miał, mieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być właścicielem czegoś; posiadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć samochód, jacht, mieszkanie, telewizor, komputer,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
ostrzyć — 1. Ostrzyć (sobie) zęby na czymś, na kimś «ostro krytykować coś, kogoś, złośliwie mówić o czymś, o kimś»: Rozglądam się za nową pracą, bo w tej starej już ostrzą sobie na mnie zęby. Roz tel 1998. 2. Ostrzyć (sobie) zęby na kogoś, na coś «wiązać z … Słownik frazeologiczny
ząb — 1. Bronić się, bronić kogoś, czegoś zębami i pazurami «bronić się, bronić kogoś, czegoś, walczyć o kogoś, o coś z zaciekłością, z pasją, nie licząc się z niczym»: Mojej odrębności (czyli wyższości) bronić będę zębami i pazurami. J. Błoński, Forma … Słownik frazeologiczny
liczyć — ndk VIb, liczyćczę, liczyćczysz, licz, liczyćczył, liczyćczony 1. «wykonywać działania arytmetyczne, rachować; wymieniać liczby w kolejności» Liczyć dobrze, szybko. Liczyć do dwudziestu. 2. «obliczać coś, dodając do siebie poszczególne jednostki; … Słownik języka polskiego
rachować — ndk IV, rachuję, rachujesz, rachuj, rachowaćował, rachowaćowany 1. «wykonywać działania arytmetyczne na liczbach; sprawdzać liczbę czegoś dodając do siebie poszczególne jednostki; liczyć, obliczać» Rachować w pamięci. Biegle rachować. Rachować do … Słownik języka polskiego