-
21 fireman
noun (a man whose job is to put out accidental fires or those caused deliberately as a criminal act.) brannmann, fyrbøterbrannmannsubst. \/ˈfaɪəmən\/1) brannmann, brannkonstabel2) ( gruvedrift) brannvakt3) fyrbøter -
22 fluid
'fluid 1. noun1) (a substance (liquid or gas) whose particles can move about freely.) væske, fluidum2) (any liquid substance: cleaning fluid.) væske2. adjective1) (able to flow like a liquid: a fluid substance.) flytende, væske-2) (smooth and graceful: fluid movements.) flytende3) ((of arrangements, plans etc) able to be changed easily: My holiday plans are fluid.) ustabil, ikke fast•- fluidityflytende--------væskeIsubst. \/ˈfluːɪd\/1) ( fysikk) flytende substans, fluid2) væske, fluidumdrikke mye \/ tilføre kroppen mye væskeIIadj. \/ˈfluːɪd\/1) flytende, i flytende form2) ( om plan e.l.) ubestemt, ikke fastsatt3) ( overført) flytende4) ( om stil) ledig, lett, elegant5) ustabil, skiftende, usikker6) ( om kapital) disponibel, likvid -
23 glow-worm
noun (a kind of beetle whose tail glows in the dark.) sankthansormsubst. \/ˈɡləʊwɜːm\/1) (insekt med lysorganer, særlig i billefamilien Lampyridae) lysbille, ildflue2) ( lysbillearten Lampyris noctiluca) sankthansorm -
24 goalkeeper
noun ((also keeper) a player, eg in hockey or football, whose job is to prevent members of the other team from scoring goals.) målvaktmålvaktsubst. \/ˈɡəʊlˌkiːpə\/ eller goaltender( sport) keeper, målmann, målvakt, målvokter -
25 gravedigger
noun (a person whose job is digging graves.) graversubst. \/ˈɡreɪvˌdɪɡə\/1) graver2) (britisk, militærvesen) sterk drikk3) (sport, cricket) sistemann på laget som slår -
26 guard
1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) (be)vokte, beskytte, verne2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) holde vakt over, bevokte2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vakt, vern2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vokter, vakt3) ((American conductor) a person in charge of a train.) togfører, overkonduktør4) (the act or duty of guarding.) vakt•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard Isubst. \/ɡɑːd\/1) vakt, vaktpost, vaktmannskap, garde2) beskyttelse, vern, forsvar, vakthold, bevoktning3) ( i kampsport) parerstilling, gard4) (amer.) fangevokter, fengselsbetjent5) ( på sverd) parerbøyle, parerplate6) ( på skytevåpen) parerbøyle7) ( jernbane) over-konduktør, togfører8) ( mekanikk e.l.) beskyttelse(splate), (sikkerhets)skjerm9) (amer., fotball) guardspillercatch somebody off one's guard overrumple noen, ta noen på sengachanging of the guard vaktskifteget under someone's guard få has på noenguard of honor æresvaktthe Home Guard Heimevernetkeep\/stand guard holde vakt, stå vaktlower one's guard være uoppmerksommount guard gå på vakt, stå vakt, holde vakt sette ut vaktoff guard ubevoktet, uoppmerksom(t)off one's guard uoppmerksom, uforsiktig, overrumplet, ikke på vakt, overrasketon guard ( militærvesen) på vakt, på postbe on one's guard (være) på vakt mot, akte seg for, ta seg i akt for, passe seg forput\/throw somebody off his guard berolige noen, gi noen en falsk følelse av trygghetput\/set somebody on (his) guard against advare noen motrelax one's guard blottstille segrelieve guard avløse vaktenunder close guard under streng bevoktningwhen off one's guard i et ubevoktet øyeblikkIIverb \/ɡɑːd\/1) vokte, holde vakt over, overvåke, bevokte• she worked in the prison, guarding the prisoners2) beskytte, passe på, verne (om)3) forsvare, sikre4) (sjakk, kortspill) gardere, dekkeguard against beskytte seg mot, gardere seg mot, sikre seg mot• to guard against sexual diseases, use a condomforebygge, være en beskyttelse motguard one's anonymity bevare sin anonymitetguard oneself vokte seg, passe seg, være forsiktigguard oneself against gardere seg mot, sikre seg motguard one's reputation verne om sitt rykte, passe godt på ryktet sitt, ta vare på sitt rykteguard one's words vokte seg for hva man sier, passe seg for hva man sier -
27 half-caste
noun (a person whose father and mother are of different races, especially white and black.) halvkastesubst. \/ˈhɑːfkɑːst\/( nedsettende) halvkaste -
28 hangman
-
29 head
hed 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hode2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hode, sinn, hjerne3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hodelengde4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) (stats)overhode, hoved-, over-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hode, øverste del6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) kilde, utspring7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) øverste del/trinn, (bord)ende8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremste del, spiss9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hode10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor, skolestyrer11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) pr. person/kuvert/snute12) (a headland: Beachy Head.) nes, odde, pynt13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) skum(hatt)2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) lede, stå øverst/fremst/først2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stå i spissen for3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) sette kursen mot, gå (noe) i møte4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) sette som overskrift5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) heade, nikke, skalle•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's headforstand--------leder--------sjef--------tittel--------åndIsubst. \/hed\/1) hode, skalle• get this into your head!dette må du ha klart for deg!, få dette inn i hodet!2) ( overført også) forstand, vett• use your head!3) ( overført også) liv4) sjef, leder, direktør, overhode, hovedmann5) rektor6) ledelse, spiss, front, tet (også militærvesen)7) person, individ8) stykke9) antall, bestand10) øverste del, topp, spiss, hode, kapittel, kapitélhun sto først\/øverst på listenhedersplassen, øverst ved bordet, ved bordenden11) hodeende, hodegjerde12) kilde, utspring13) hode, krone• the head of a nail \/ a hammer \/ an axe15) forside (av mynt)16) ( på hjortedyr) horn, krone17) skum, skumhatt18) fløtelag (som legger seg oppå melk)20) modenhet, (tiltagende) styrke\/kraft21) rubrikk, overskrift, tittel22) hovedpunkt, hovedavsnitt, moment, kapittelpå dette punkt \/ i denne sak \/ i dette henseende23) kategori24) framdel, forreste del, fremre del, spiss26) ( brukes ofte i egennavn) odde, nes29) ( gruvedrift) stollbe at the head of something stå i spissen for noebang one's head against a brick\/stone wall ( overført) renne hodet\/pannen mot en murbite\/snap somebody's head off være forbannet på noenbring matters to a head tvinge frem en avgjørelse, fremkalle en kriseby a head med et hode \/ en hodehøyde, med en hodelengdeby the head and ears etter hårene umotivertcome into one's head slå en, falle en inncome\/draw\/gather\/grow to a head gå mot krise, tilspisse segcrowned head kronet hode, monarkdo it \/ work it out in one's head regne det ut i hodetdrag in by the head and shoulders ta opp helt umotivert (i samtale)eat one's head off ( hverdagslig) spise seg stappmett, lange i segenter one's head falle en inndet falt meg aldri inn, jeg tenkte aldri på detfall head over heels falle hodestupsfly head over heels fly hals over hodefrom head to heel\/foot fra topp til tå, fra isse til fotsålegather head samle krefter, komme til krefterget it into one's head få det for seg, få den idé• whatever put that into your head?hvordan kom du på den tanken\/idéen?get\/put it out of your head! slå det fra deg!, glem det!, slå tanken ut av hodet!get one's head down (britisk, hverdagslig) sovne (inn), legge seg konsentrere seg om (en oppgave)give somebody head (vulgært, praktisere munnsex på) suge noen, sokke noen, slikke noengive somebody his head ( overført) gi noen frie tøyler, gi noen frie hender, gi noen fritt spilleromgive the horse his head gi hesten frie tøyler\/tømmergo off one's head bli galgo to one's head gå til hodet på noen, gjøre noen innbilsk( om alkohol) gi rusvirkning, gå til hodet på noenhave \/ not have a head for something ha\/mangle sans for noe, være flink\/dårlig til noeha forretningssans\/forretningsteft• he has a good\/poor head for figureshan er flink\/dårlig med talljeg tåler ikke å være i høyden, jeg har lett for å bli svimmel i høydenhave an old head on young shoulders være moden for sin alderhave ones' head turned by sucess la suksessen gå en til hodetbe head and shoulders above rage høyt overkollegaene når ham ikke til skulderen, han rager høyt over sine kollegaerhead and shoulders portrait portrett i halvfigur, brystbildehead first\/foremost falle på hodet, falle på nesen, gå på hodet, gå på nesenhead of a cask bunn av en tønne \/ et fata head of flax linhår (om meget lyshåret barn), lyslugghead of hair hår(vekst)head of the river ( sport) best i kapproingenhead over heels eller over head and ears til opp over øreneheads I win, tails you lose! ( spøkefullt) du har ikke en sjanse!heads or tails? krone eller mynt?heads will roll ( overført) hodene kommer til rulleit gave me a head ( hverdagslig) jeg fikk hodepine\/tømmermenn av detkeep head against holde stand motkeep one's head bevare fatningen, holde hodet kaldtkeep one's head above water holde hodet over vannetlaugh\/scream one's head off ( hverdagslig) le seg i hjel, le seg fordervetlay\/put heads together stikke hodene sammenlie head to foot\/tail ligge andføttes (dvs. med føttene vendt mot hverandre)lose one's head miste hodet, miste livet, bli halshogget ( overført) miste hodet, miste fatningen, bli sint, bli hisssigmake\/gain head gå\/rykke frem, avansere, gjøre fremskrittmake head against gjøre motstand mot, sette seg tvert imotmake head upon få forsprang påmake something up out of one's own head finne på noe selvnot make head or tail of something ( hverdagslig) ikke begripe et kvekk av noeoff one's head ( hverdagslig) sprø, opprørt, opphissetoff the top of one's head ( hverdagslig) uforberedt, på stående foton one's head ( hverdagslig) som ingenting, som fot i hose, ingen sakon your own head be it! det må du ta på din egen kappe!, det må du stå til regnskap for!, det må du ta ansvaret for!over somebody's head ( overført) over noens forstand, over hodet på noen• it is\/goes over my headgå forbi noen, til fortrengsel for noen• they paid £20 a head apoor head dårlig forstandpull one's head in ikke stikke nesen sin i, passe sine egne sakerput something into somebody's head innbille noen noeput something out of somebody's head få noen til å gi opp tanken på noe, få noen fra noeraise one's head ( overført) reise hodet (igjen), rette ryggenroar one's head off le seg fordervet, le seg i hjelshake one's head over something riste på hodet av noestand at the head of the poll ha fått flest stemmertake it into one's head få det for segtalking head (amer., hverdagslig) forklaring: nyhetsoppleser eller annen person på TV som bare har hodet synlig på skjermen• he's not just a talking head, he's a good journalist, toohan er ikke bare nyhetsoppleser, han er en god journalist ogsåtalk somebody's head off ( hverdagslig) snakke hull i hodet på noenturn head over heels slå kollbøtte, slå stiftturn someone's head gjøre noen svimmel gjøre noen innbilsktwo heads are better than one to hoder tenker bedre enn ett, det lønner seg å samarbeideunder the head of under rubrikken(with) head to wind vindrettyou cannot expect an old head on young shoulders ungdom og visdom følges sjeldenIIverb \/hed\/1) være anfører for, lede, stå i spissen for, gå i spissen for2) gi overskrift, gi tittel, rubrisere, ordne i rubrikker• a document headed «Most important»et dokument med overskriften «Svært viktig3) gå foran, gå forbi4) overtreffe, overgå, slå5) vende, styre6) ( fotball) nikke, skalle, heade7) sette hode på (i ulike betydninger)8) ( også head down) beskjære i toppen (f.eks. et tre)9) innhente (ved å ta en snarvei)11) rykke frem mot, stevne frem mot, gå i mot, møte, angripe, seile mot12) styre, sette kurs, holde kurs, ha kurs, ligge an• how does the ship head?13) (spesielt amer.) ha sitt utspring (om elv)headed for på vei mot, på vei tilbe headed for styre mot, sette kursen mothead for\/towards styre mot, sette kurs mot, holde kurs mot, ha kurs motvære på (god) vei mothead off styre\/lede i en annen retningstanse, sperre veien for( overført) avverge, forhindrehead the bill ( overført) være den største attraksjonenhead the list stå øverst på listenhead the table ha hedersplassen, sitte øverst ved bordetIIIadj. \/hed\/1) hoved-2) første, viktigste, ledende3) over-overlærer, rektor4) mot-head boy den flinkeste i klassen (eller på skolen), duksen i klassen (eller på skolen) -
30 hygiene
((the rules or science of) cleanliness whose aim is to preserve health and prevent the spread of disease.) hygiene, helselære- hygienic- hygienicallyhygienesubst. \/ˈhaɪdʒiːn\/1) hygiene, helselære, helserøkt, sunnhetslære2) hygiene, renslighet -
31 intolerant
adjective ((often with of) unwilling to endure or accept eg people whose ideas etc are different from one's own, members of a different race or religion etc: an intolerant attitude; He is intolerant of others' faults.) intolerantintolerantadj. \/ɪnˈtɒlər(ə)nt\/1) intolerant2) uten evne til å holde utbe intolerant of være intolerant overfor ikke tåle -
32 jew
‹u:(a member of the Jewish people, whose religion is Judaism.) jøde- Jewishverb \/dʒuː\/(slang, antisemittisk) lure, prute, drive ågerjew someone down prute noen ned (fordi man er gjerrig) -
33 Jew
‹u:(a member of the Jewish people, whose religion is Judaism.) jøde- Jewishsubst. \/dʒuː\/1) jøde2) (slang, antisemittisk) ågerkar -
34 lawyer
'lo:jənoun (a person whose work it is to know about and give advice and help to others concerning the law: If you want to make your will, consult a lawyer.) advokat, juristjuristsubst. \/ˈlɔːjə\/, \/ˈlɔɪə\/1) ( jus) jurist2) ( jus) advokat, forretningsadvokat3) ( jus) sakfører (ingen offisiell norsk term)4) ( bibelsk) forklaring: en som tolket moseloven5) ( fiskearten Lota lota) lake -
35 moderate
1. 'modəreit verb(to make or become less extreme: He was forced to moderate his demands; Gradually the pain moderated.) dempe, legge bånd på2. -rət adjective1) (keeping within reasonable limits; not extreme: The prices were moderate; moderate opinions.) moderat, rimelig2) (medium or average; not particularly good: workmanship of moderate quality.) brukbar, noenlunde3. noun(a person whose views are not extreme: Politically, she's a moderate.) moderat- moderateness
- moderationmildne--------moderatIsubst. \/ˈmɒd(ə)rət\/moderat person, moderat (spesielt politiker)IIverb \/ˈmɒdəreɪt\/1) moderere, dempe, legge bånd på, gjøre mildere, mildne2) beherske, betvinge, styre3) lede, være leder, være ordstyrer4) dempes, legge seg, løye, stilne, avta5) megle, opptre som meglerIIIadj. \/ˈmɒd(ə)rət\/1) moderat, måteholden, behersket, rimelig, lempelig, måtelig2) middelmådig, ganske god, noenlunde, brukbar3) ( størrelse) ikke særlig stor, temmelig litenmoderate breeze frisk brismoderate gale stiv kulingmoderate oven middels varm ovn -
36 mulberry
plural - mulberries; noun1) (a type of tree on whose leaves silkworms feed.) morbær(tre)2) (its (usually purple) fruit.) morbærmorbærsubst. \/ˈmʌlb(ə)rɪ\/morbær(tre)2) morbærfargeblack mulberry ( tresorten Morus nigra) svart morbærhere we go round the mulberry bush ( sangtekst) så går vi rundt om en e(i)nebærbuskwhite mulberry ( tresorten Morus alba) hvit morbær -
37 mule
I mju:l noun(an animal whose parents are a horse and an ass, known for its habit of being stubborn.) muldyr- mulishII mju:l noun(a loose, backless slipper.) tøffelmuldyr--------stabeisIsubst. \/mjuːl\/tøffel (uten hælkappe)IIsubst. \/mjuːl\/1) ( zoologi) muldyr2) ( hverdagslig) stabeis, stabukk3) bastard, hybrid4) ( teknikk) mule, mulemaskin, mulestol5) (amer.) traktor, truckas stubborn as a mule eller as obstinate as a mule sta som et eselIIIverb \/mjuːl\/se ➢ mewl -
38 painter
1) (a person whose job is to put paint on things, especially walls, doors etc in houses: We employed a painter to paint the outside of the house.) (hus)maler2) (an artist who makes pictures in paint: Who was the painter of this portrait?) kunstmalerIsubst. \/ˈpeɪntə\/1) (kunst)maler2) ( overført) skildrerpainter's colours malerfargeIIsubst. \/ˈpeɪntə\/( sjøfart) fanglinecut the painter gi noen frie tøyler la noen seile sin egen sjø bryte forbindelsen, løsrive seg -
39 pig
piɡ 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) gris, svin2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) gris, svin(epels)•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) grise-, svine-- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might flygris--------svinIsubst. \/pɪɡ\/1) gris, svin2) (hverdagslig, om person) grådigper, egoist3) råjernsblokk, barre, blokk4) rørrenser, rensebørste, skraper5) ( slang) snut, purk (politi)in a pig's eye (amer.) den må du lenger ut på landet medmake a pig of oneself forspise seg, kaste i segmake a pig's ear of something lage en salig røre av noe, rote noe skikkelig tilpig in a poke katta i sekkenpigs might fly! og det vil du jeg skal tro!, ja, særlig!pig's wash se ➢ pigwashsqueal like a stuck pig hyle som en stukken grissweat like a pig svette som bare detIIverb \/pɪɡ\/1) ( hverdagslig) spise for mye2) få grisungerpig it\/together bo (klumpet sammen) som svinpig out forspise seg, kaste i seg -
40 plasterer
noun (a person whose job is to put plaster on walls, ceilings etc.) murersubst. \/ˈplɑːst(ə)rə\/gipser, gipsarbeider, gipsmaker, stukkatør
См. также в других словарях:
whose — [ huz ] function word *** Whose can be used in the following ways: as a determiner (introducing a direct or indirect question): Whose idea was it to come here? (introducing a relative clause): The winner was a Brazilian player, whose name I have… … Usage of the words and phrases in modern English
whose — 1. Despite a long established folk belief (which Fowler deplored) that whose, when used as a relative, should only mean of whom and not of which, usage over several centuries from the time of Shakespeare and Milton supports its use with reference … Modern English usage
whose — W1S2 [hu:z] determiner, pron [: Old English; Origin: hwAs, from hwa; WHO] 1.) used to ask which person or people a particular thing belongs to ▪ Whose is this? ▪ Whose keys are on the kitchen counter? 2.) used to show the relationship between a… … Dictionary of contemporary English
whose — [ho͞oz] pron. [ME whos, hwas < OE hwæs, gen. of hwa, WHO] that or those belonging to whom: used without a following noun [whose is this? whose will look best?] possessive pronominal adj. of, belonging to, made by, or done by whom or which… … English World dictionary
Whose — (h[=oo]z), pron. [OE. whos, whas, AS. hw[ae]s, gen. of hw[=a]. See {Who}.] The possessive case of who or which. See {Who}, and {Which}. [1913 Webster] Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Gen. xxiv. 23. [1913 Webster] The question whose … The Collaborative International Dictionary of English
whose|so|ev|er — «HOOZ soh EHV uhr», pronoun. Archaic. of any person whatsoever; whose … Useful english dictionary
whose — gen. of WHO (Cf. who); from O.E. hwæs, gen. of hwa (see WHO (Cf. who)) … Etymology dictionary
whose — ► POSSESSIVE DETERMINER & PRONOUN 1) belonging to or associated with which person. 2) (as possessive determiner ) of whom or which. ORIGIN Old English … English terms dictionary
whose — [[t]huːz[/t]] ♦ (Usually pronounced [[t]hu͟ːz[/t]] for meanings 2 and 3.) 1) PRON REL You use whose at the beginning of a relative clause where you mention something that belongs to or is associated with the person or thing mentioned in the… … English dictionary
whose */*/*/ — UK [huːz] / US [huz] determiner, pronoun Summary: Whose can be used in the following ways: as a determiner (introducing a direct or indirect question): Whose idea was it to come here? (introducing a relative clause): The winner was a Brazilian… … English dictionary
whose*/*/*/ — [huːz] determiner, pronoun summary: Whose can be: ■ a determiner: Whose idea was it to come here? ■ a question pronoun: Whose is this jacket? ■ a relative pronoun: I asked whose it was. 1) used for showing that someone or something belongs to or… … Dictionary for writing and speaking English