-
41 Ember Weeks (The complete weeks following: 1. Holy Cross Day on September 14; 2. the Feast of St. Lucy on December 13; 3. The first Sunday in Lent; and 4. Pentecost, or Whitsunday)
Религия: недели поста и молитвы в Западной ЦерквиУниверсальный англо-русский словарь > Ember Weeks (The complete weeks following: 1. Holy Cross Day on September 14; 2. the Feast of St. Lucy on December 13; 3. The first Sunday in Lent; and 4. Pentecost, or Whitsunday)
-
42 Quarter Days in Scotland (2 February, or Candlemas Day, 15 May, or Whitsunday, 1 August, or Lammas Day, and 11 November, or Martinmas Day)
Религия: квартальные праздники Шотландской церквиУниверсальный англо-русский словарь > Quarter Days in Scotland (2 February, or Candlemas Day, 15 May, or Whitsunday, 1 August, or Lammas Day, and 11 November, or Martinmas Day)
-
43 Trinity (The Sunday after Whitsunday observed as a feast in honor of the Trinity)
Религия: День Святой Троицы и День Святого ДухаУниверсальный англо-русский словарь > Trinity (The Sunday after Whitsunday observed as a feast in honor of the Trinity)
-
44 Whit (Of or relating to Whitsunday)
Религия: ТроицынУниверсальный англо-русский словарь > Whit (Of or relating to Whitsunday)
-
45 Whit Monday (Monday following Whitsunday)
Религия: День Святого ДухаУниверсальный англо-русский словарь > Whit Monday (Monday following Whitsunday)
-
46 Whit week (The week following Whitsunday)
Религия: Первая седмица по ПятидесятницеУниверсальный англо-русский словарь > Whit week (The week following Whitsunday)
-
47 Whitsun (Of, relating to, or observed on Whitsunday or at Whitsuntide)
Религия: ТроицкийУниверсальный англо-русский словарь > Whitsun (Of, relating to, or observed on Whitsunday or at Whitsuntide)
-
48 Whitsun eye (Saturday preceding Whitsunday)
Религия: Троицкая родительская субботаУниверсальный англо-русский словарь > Whitsun eye (Saturday preceding Whitsunday)
-
49 Whitsuntide (The week beginning with Whitsunday and the first three days of this week)
Религия: праздник Троицы и Духова ДняУниверсальный англо-русский словарь > Whitsuntide (The week beginning with Whitsunday and the first three days of this week)
-
50 (праздник) Whitsunday
Christianity: ТроицаУниверсальный русско-английский словарь > (праздник) Whitsunday
-
51 Whitsun Day
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Whitsun Day
-
52 første pinsedag
Whitsunday -
53 День святой троицы
Русско-английский глоссарий христианской лексики > День святой троицы
-
54 неделя после Пятидесятницы
Русско-английский большой базовый словарь > неделя после Пятидесятницы
-
55 pinsemorgen
Whitsunday morning. -
56 канун Троицы
Русско-английский глоссарий христианской лексики > канун Троицы
-
57 HVÍTR
a. white (hvítt silfr); h. á hár, white-haired.* * *adj. [Ulf. hweits = λευκός; A. S. hwít; Engl. white; Hel. huît; O. H. G. hwîz; Germ. weiss; Swed. hvit; Dan. hvid]:—white; hvít skinn, white fur, 4. 24; h. motr, a white cap, Ld. 188; h. skjöldr, a white shield, Fms. x. 347; hit hvíta feldarins, Fbr. 148; hvítt blóm, white blossom, 4. 24; hvítt hold, white flesh (skin), id.; hvít hönd, a white band, Hallfred; h. háls, a white neck, of a lady, Rm.; h. hestr, a white horse, Fms. ix. 527; hvítr á har, white-haired, vi. 130; h. maðr ( fair of hue) ok vænn í andliti, x. 420; hvítan mann ok huglausan, Ld. 232; hvít mörk, white money, of pure silver, opp. to grátt ( grey) silver, B. K. 95; hvítr matr, white meat, i. e. milk, curds, and the like, opp. to flesh, in the eccl. law, K. Þ. K. 126; hvítr dögurðr, a white day meal, Sighvat; hvíta-matr, id, K. Þ. K. 102; mjall-hvítr, fann-h., snjó-h., drift-h., white as driven snow; al-h., white allover.B. Eccl. use of the word white:I. at the introduction of Christianity, neophytes in the week after their baptism used to wear white garments, called hvíta-váðir, f. pl. white weeds, as a symbol of baptism cleansing from sin and being a new birth; a neophyte was called hvít-váðungr, m. a ‘ white-weedling,’ one dressed in white weeds, Niðrst. 111: the Sagas contain many touching episodes of neophytes, esp. such as were baptized in old age, and died whilst in the white weeds; þat er sögn flestra manna at Kjartan hafi þann dag görzt handgenginn Ólafi konungi er hann var færðr ór hvíta-váðum ok þeir Bolli báðir, Ld. ch. 40; síðan hafði konungr þá í boði sínu ok veitti þeim ena virðuligustu veizlu meðan þeir vóru í hvítaváðum, ok lét kenna þeim heilög fræði, Fms. i. 230; Glúmr (Víga-Glúm) var biskupaðr í banasótt af Kol biskupi ok andaðisk í hvítaváðum, Glúm. 397; Bárðr tók sótt litlu síðar enn hann var skírðr ok andaðisk í hvítaváðum, Fms. ii. 153; Ólafr á Haukagili var skírðr ok andaðisk í hvítaváðum, Fs. (Vd.) 77; var Tóki síðan skírðr af hirðbiskupi Ólafs konungs, ok andaðisk í hvítaváðum, Fb. ii. 138; síðan andaðisk Gestr í hvítaváðum, Bárð. (sub fin.) Sweden, but above all Gothland, remained in great part heathen throughout the whole of the 11th century, after the neighbouring countries Denmark and Norway had become Christian, and so we find in Sweden Runic stones referring to Swedes who had died in the white weeds, some abroad and some at home; sem varð dauðr íhvítaváðum í Danmörku, Baut. 435; hann varð dauðr í Danmörku í hvítaváðum, 610; þeir dó í hvítaváðum, 68; sem dó í hvítaváðum, 271; hann varð dauðr í hvítaváðum, 223, 497. Churches when consecrated used to be dressed out with white; var Kjartan at Borg grafinn, þá var kirkja nyvígð ok í hvítaváðum, Ld. 230.II. the white garments gave rise to new words and phrases amongst the first generation of northern Christians:1. Hvíta-Kristr, m. ‘ White-Christ,’ was the favourite name of Christ; hafa láti mik heitan Hvíta-Kristr at viti eld, ef…, Sighvat; another poet (Edda 91) uses the word; and in prose, dugi þú mér, Hvíta-Kristr, help thou me, White-Christ! Fs. 101; ok þeir er þann sið hafa taka nafn af þeim Guði er þeir trúa á, ok kallaðr er Hvíta-Kristr ok því heita þeir Kristnir, mér er ok sagt at H. sé svá miskunsamr, at …, Fms. i. 295; en ef ek skal á guð nacquat trúa, hvat er mér þá verra at ek trúa á Hvíta-Krist en á annat guð? Ó. H. 204; Arnljótr svarar, heyrt hefi ek getið Hvíta-Krists, en ekki er mér kunnigt um athöfn hans eða hvar hann ræðr fyrir, 211; en þó trúi ek á Hvíta-Krist, Fb. ii. 137.2. the great festivals, Yule (see Ld. ch. 40), Easter and Pentecost, but especially the two latter, were the great seasons for christening; in the Roman Catholic church especially Easter, whence in Roman usage the first Sunday after Easter was called Dominica in Albis; but in the northern churches, perhaps owing to the cold weather at Easter time, Pentecost, as the birthday of the church, seems to have been specially appointed for christening and for ordination, see Hungrv. ch. 2, Thom. 318; hence the following week was termed the Holy Week (Helga Vika). Hence; Pentecost derived its name from the white garments, and was called Hvíta-dagar, the White days, i. e. Whitsun-week; frá Páskadegi inum fýrsta skulu vera vikur sjau til Drottins-dags í Hvítadögum; Drottinsdag í Hvítadögum skulu vér halda sem hinn fyrsta Páskadag, K. Þ. K. 102; þváttdag fyrir Hvítadaga = Saturday next before Whitsunday, 126, 128; Páskadag inn fyrsta ok Uppstigningar-dag ok Drottinsdag í Hvítadögum, 112; þá Imbrudaga er um Hvítadaga verða, 120; vóru afteknir tveir dagar í Hvítadögum, Bs. i. 420; um várit á Hvítadögum, Orkn. 438: Hvítadaga-vika, u, f. White-day week = Whitsun-week, K. Þ. K. 126: in sing., þeir kómu at Hvítadegi (= Whitsunday) til Björgynjar, Fms. x. 63, v. 1.: Hvítadaga-helgi, f. the White-day feast, Whitsuntide, Fms. viii. 373, xi. 339, Sturl. iii. 206: Hvítadaga-hríð, a snow storm during the White days, Ann. 1330: Hvít-Drottins-dagr, m. the White Lord’s day, i. e. Whitsunday, the northern Dominica in Albis, Rb. 484, Fms. vii. 156, Bs. i. 62, where it refers to the 20th of May, 1056, on which day Isleif the first bishop of Iceland was consecrated. The name that at last prevailed was Hvíta-sunna, u, f. Whitsun, i. e. White-sun, D. N. ii. 263, 403: Hvítasunni-dagr, m. Whitsuday, Fb. ii. 546, Fms. viii. 63, v. l.: Hvítasunnudags-vika, u, f. Whitsun-week, Fb. ii. 546; Páskaviku, ok Hvítasunnudagsviku, ok þrjár vikur fyrir Jónsvöku, ok svá fyrir Michials-messu, N. G. L. i. 150; hvítasunnudagshátíð, Thom. 318. As the English was the mother-church of that of Norway and Iceland, the Icelandic eccl. phrases are derived from the English language. See Bingham’s Origg. s. vv. White Garments, and Dominica in Albis, where however no reference is given to Icel. writers. In modern Denmark and Norway the old name has been displaced by Pindse, i. e. Pfingsten, derived from the Greek word, whereas in Icel., as in Engl., only the name Hvítasunna is known, ☞ In Denmark the people make a practice of thronging to the woods on Whitsun morning to see the rising of the sun, and returning with green branches in their hands, the trees being just in bud at that season.C. COMPDS: hvítabjörn, hvítadagar, hvítagnípa, hvítalogn, hvítamatr, Hvítasunna, hvítaváðir, hvítavalr, hvítarmr, hvítbránn, hvítbrúnn, hvítdreki, Hvítdrottinsdagr, hvítfaldaðr, hvítfjaðraðr, hvítflekkóttr, hvítfyrsa, hvítfyssi, hvíthaddaðr, hvíthárr, hvítjarpr, hvítklæddr, hvítmelingar, hvítröndóttr, hvítskeggjaðr, hvítskinn, hvítváðungr.II. as pr. names, Hvítr, Engl. White, Dan. Hvid, Landn.; esp. as a surname, Hvíti, the White, Óláfr Hvíti, Þorsteinn Hvíti, Landn.: Hvít-beinn, m. White-hone, a nickname, Landn.; as also Hvíta-skáld, Hvíta-ský, Hvíta-leðr, Hvíta-kollr, Landn.: in local names, Hvíta-býr, Whitby; Hvíta-nes, Hvíta-dalr, Landn.; Hvít-á, the White-water, a name of several Icel. rivers flowing from glaciers, Hvítár-vellir, Hvítár-síða, Landn.; Hvítramanna-land, White-men’s-land, old name of the southern part of the present United States, Landn. -
58 Ascension Day
-
59 петдесетница
Pentecost, Whitsunday* * *Петдесѐтница,ж., само ед. църк. Pentecost, Whitsun.* * *Pentecost, Whitsunday -
60 Pentecoste
f Whitsun* * *Pentecoste s.f. (eccl.) Pentecost, Whitsunday; ( degli ebrei) Pentecost: domenica di Pentecoste, Whitsunday.* * *[pente'kɔste]sostantivo femminile Pentecost, Whit(sun)* * *Pentecoste/pente'kɔste/sostantivo f.Pentecost, Whit(sun); domenica di Pentecoste Whit Sunday.
См. также в других словарях:
Whitsunday — Whit sun*day, n. [White + Sunday.] 1. (Eccl.) The seventh Sunday, and the fiftieth day, after Easter; a festival of the church in commemoration of the descent of the Holy Spirit on the day of Pentecost; Pentecost; so called, it is said, because,… … The Collaborative International Dictionary of English
Whitsunday — • A feast which commemorates the Descent of the Holy Ghost upon the Apostles, fifty days after the Resurrection of Christ Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
Whitsunday — See quarter day. Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001 … Law dictionary
Whitsunday — Pentecost, late O.E. Hwita Sunnandæg white Sunday, possibly from the white baptismal robes worn by newly baptized Christians on this day … Etymology dictionary
Whitsunday — [hwit′sun′dā, wit′sun′dā; hwit′sun′dē, wit′sun′dē; hwit′sən dā΄, wit′sən dā΄] n. [ME whitsondei < OE Hwita Sunnandæg, lit., white Sunday: prob. from the white garments of candidates for baptism] PENTECOST (sense 2) … English World dictionary
Whitsunday — The term Whitsunday may refer toDays: * The Sunday of the feast of Whitsun or Pentecost in the Christian liturgical year, observed 7 weeks after Easter * The second Sunday of Easter (Octave of Easter, White Sunday or Whit Sunday) or Quasimodo… … Wikipedia
Whitsunday — Pentecost Pen te*cost, n. [L. pentecoste, Gr. ? (sc. ?) the fiftieth day, Pentecost, fr. ? fiftieth, fr. ? fifty, fr. ? five. See {Five}, and cf. {Pingster}.] 1. A solemn festival of the Jews; so called because celebrated on the fiftieth day… … The Collaborative International Dictionary of English
Whitsunday — Admin ASC 2 Code Orig. name Whitsunday Country and Admin Code AU.04.37340 AU … World countries Adminstrative division ASC I-II
Whitsunday Islands — Geography Location … Wikipedia
Whitsunday Islands — Satellitenbild der Whitsunday Islands, inkl. Beschriftung Gewässer Korall … Deutsch Wikipedia
Whitsunday Island — Whitehaven Beach auf Whitsunday Island Gewässer Korallenmeer … Deutsch Wikipedia