Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

when+object+of+the+verb)

  • 1 itself

    • itse
    • itsessään
    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) itseään
    2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) itse
    3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') itse

    English-Finnish dictionary > itself

  • 2 who

    • joka
    • ken
    • ketä
    • ketkä
    • kenelle
    • kuka
    * * *
    hu: 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) kuka
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.)
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) joka
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.)
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) kuka hyvänsä
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.)
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) jonka, joita

    English-Finnish dictionary > who

  • 3 herself

    • itse
    • itsensä
    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) itseään
    2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) itse
    3) (without help etc: She did it all by herself.) yksin

    English-Finnish dictionary > herself

  • 4 myself

    • itseni
    • itse
    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) itseäni, itseni
    2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.) itse

    English-Finnish dictionary > myself

  • 5 ourselves

    • itsemme
    • itse
    • itseämme
    * * *
    1) (used as the object of a verb when the person speaking and other people are the object of an action etc they perform: We saw ourselves in the mirror.) itsemme
    2) (used to emphasize we, us or the names of the speaker and other people performing an action etc: We ourselves played no part in this.) me itse
    3) (without help etc: We'll just have to finish the job ourselves.) itse

    English-Finnish dictionary > ourselves

  • 6 himself

    • itsensä
    • itse
    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when a male person or animal is the object of an action he performs: He kicked himself; He looked at himself in the mirror.) itseään
    2) (used to emphasize he, him or the name of a male person or animal: John himself played no part in this.) itse
    3) (without help etc: He did it himself.) yksin

    English-Finnish dictionary > himself

  • 7 themselves

    • itsensä
    • itseänsä
    • itse
    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when people, animals etc are the object of actions they perform: They hurt themselves; They looked at themselves in the mirror.) itsensä, itseään
    2) (used to emphasize they, them or the names of people, animals etc: They themselves did nothing wrong.) itse
    3) (without help etc: They decided to do it themselves.) itse

    English-Finnish dictionary > themselves

  • 8 you

    • sinua
    • sinut
    • sinulle
    • siihen tottuu pian
    • sinä
    • te
    • teitä
    • teille
    • teidät
    * * *
    ju:
    1) ((used as the subject or object of a verb, or as the object of a preposition) the person(s) etc spoken or written to: You look well!; I asked you a question; Do you all understand?; Who came with you?) sinä, te
    2) (used with a noun when calling someone something, especially something unpleasant: You idiot!; You fools!) senkin

    English-Finnish dictionary > you

  • 9 pin

    • tunnusluku
    • henkilökohtainen tunnistenumero
    • PIN
    * * *
    pin 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) neula, nuppineula
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) neula
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) kiinnittää nuppineulalla
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) naulita
    - pinhole
    - pinpoint
    - pin-up
    - pin down
    - pins and needles

    English-Finnish dictionary > pin

  • 10 her

    • hänen
    • hänelle(nainen)
    • hänen(nainen)
    • hänelle
    • hänelle (f)
    • hänet
    • hänen (f)
    • häneltä
    • hänet (f)
    • hänet(nainen)
    • häntä
    • hänestä
    * * *
    hə: 1. pronoun
    ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) hänet, häntä, hänen, hänelle
    2. adjective
    (belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) hänen, nsa, nsä
    - herself

    English-Finnish dictionary > her

  • 11 me

    mi:
    ((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) minua, minulle, minä

    English-Finnish dictionary > me

  • 12 one another

    • toisiaan
    • toinen toistaan
    • toinen
    * * *
    (used as the object of a verb when an action takes place between people etc: They hit one another.) toinen toistaan

    English-Finnish dictionary > one another

  • 13 thee

    ði:
    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thee), as the object of a verb: We thank Thee for Thy goodness.) sinua

    English-Finnish dictionary > thee

  • 14 stand

    • olla voimassa
    • olla pystyssä
    • olla
    • osasto
    • nousta
    • näyttelyosasto
    • jalka
    • jalustin
    • jalusta
    • jaksaa
    • sijaisnäyttelijä
    • sijaita
    • sietää
    • sijainen
    • sijaisopettaja
    • aitio
    • asenne
    • alusta
    military
    • asema
    • pukkiteline
    • puhujalava
    • pukki
    • pylväs
    • pysyä
    • teline
    • katsomo
    • kanta
    • kestää
    • kokea
    • kioski
    • myyntikoju
    • myyntiteline
    • passipaikka
    • seisoa
    • seistä
    • suhtautuminen
    • suhtautumiskanta
    • suvaita
    • kärsiä
    • lehteri
    • lava
    • koroke
    * * *
    stænd 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo
    5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Finnish dictionary > stand

  • 15 mind

    • olemus
    • olla vastaan
    • järki
    • henki
    • huolehtia
    • hoitaa
    • huolia
    • varokaa
    • varoa
    • sielunelämä
    • sielu
    • asenne
    • valvoa
    • välittää
    • psyyke
    • kehdata
    • mieli
    • mielentila
    • mielenlaatu
    * * *
    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) mieli
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) hoitaa
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) piitata
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) varoa
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) kuunnella
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) varo
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Finnish dictionary > mind

См. также в других словарях:

  • Object Verb Subject — (OVS) or Object Verb Agent (OVA) is one of the permutations of expression used in linguistic typology, although it is rare among languages in general. OVS denotes the sequence Object Verb Subject in unmarked expressions: Oranges ate Sam , Thorns… …   Wikipedia

  • Guess-the-verb — Guess the verb, or guess the noun, is a problem sometimes encountered in text adventure or interactive fiction computer games which have a strict or lacking command set. Usually a game has two or more verbs for an action involving a special… …   Wikipedia

  • The Syro-Aramaic Reading of the Koran —   …   Wikipedia

  • Object–verb–subject — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig …   Wikipedia

  • the passive — UK [ˈpæsɪv] US noun linguistics the passive form of a verb. The passive is also sometimes calle the passive voice . Thesaurus: verb forms and tenseshyponym See also: active …   Useful english dictionary

  • Object Linking and Embedding — (OLE) is a technology developed by Microsoft that allows embedding and linking to documents and other objects. For developers, it brought OLE Control eXtension (OCX), a way to develop and use custom user interface elements. On a technical level,… …   Wikipedia

  • The Real Presence of Christ in the Eucharist —     The Real Presence of Christ in the Eucharist     † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist     In this article we shall consider:     ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma;     ♦ the …   Catholic encyclopedia

  • Verb Subject Object — (VSO) is a term in linguistic typology. It represents one type of languages when classifying languages according to the sequence of these constituents in neutral expressions: Ate Sam oranges .Examples of languages with VSO word order include… …   Wikipedia

  • The Secret of Monkey Island — Steve Purcell s cover art depicts the pr …   Wikipedia

  • The Incarnation —     The Incarnation     † Catholic Encyclopedia ► The Incarnation     I. The Fact of the Incarnation     (1) The Divine Person of Jesus Christ     A. Old Testament Proofs     B. New Testament Proofs     C. Witness of Tradition     (2) The Human… …   Catholic encyclopedia

  • object — object, objective nouns. Both words have the meaning ‘something sought or aimed at’ and in practice they are often interchangeable, although object is more common when followed by a qualifying construction, e.g. one with in or of (and is… …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»