Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

when+i+was+a+boy

  • 1 think nothing of

    (not to consider difficult, unusual etc: My father thought nothing of walking 8 kilometres to school when he was a boy.) finnast ekki tiltökumál að

    English-Icelandic dictionary > think nothing of

  • 2 grab

    1. past tense, past participle - grabbed; verb
    1) (to seize, grasp or take suddenly: He grabbed a biscuit.) grípa
    2) (to get by rough or illegal means: Many people tried to grab land when oil was discovered in the district.) sölsa undir sig
    2. noun
    (a sudden attempt to grasp or seize: He made a grab at the boy.) þrífa í, hrifsa

    English-Icelandic dictionary > grab

  • 3 lad

    [læd]
    (a boy or a youth: I knew him when he was a lad.) drengur, strákur

    English-Icelandic dictionary > lad

  • 4 little

    ['litl] 1. adjective
    1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) lítill
    2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) lítill
    3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) ómerkilegur
    2. pronoun
    ((only) a small amount: He knows little of the real world.) lítið, fátt eitt
    3. adverb
    1) (not much: I go out little nowadays.) lítið
    2) (only to a small degree: a little-known fact.) lítt, lítið
    3) (not at all: He little knows how ill he is.) alls ekki
    - little by little
    - make little of

    English-Icelandic dictionary > little

  • 5 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 6 go off

    1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) springa
    2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) hringja, fara af stað
    3) (to leave: He went off yesterday.) fara, hverfa
    4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) verða leiður á, missa áhuga á
    5) (to become rotten: That meat has gone off.) skemmast/úldna
    6) (to stop working: The fan has gone off.) bila, hætta að virka

    English-Icelandic dictionary > go off

  • 7 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) skÿrsla
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) orðrómur, kvittur
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) (skot)hvellur
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) segja frá; gefa skÿrslu
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) klaga
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) kæra
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) tilkynna komu sína; mæta
    - reported speech
    - report back

    English-Icelandic dictionary > report

  • 8 homesick

    adjective (missing one's home: When the boy first went to boarding-school he was very homesick.) haldinn heimþrá

    English-Icelandic dictionary > homesick

  • 9 kick

    [kik] 1. verb
    1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) sparka
    2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) slá, gefa högg
    2. noun
    1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) spark
    2) (the springing back of a gun after it has been fired.) slag, högg
    3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) ánægja
    - kick off
    - kick up

    English-Icelandic dictionary > kick

  • 10 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) nískur
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) kvikindislegur
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) illskeyttur
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) lélegur
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) meðal-, meðaltals-
    2) (average: the mean annual rainfall.) meðal-, meðaltals-
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) meðaltal, meðalgildi; milli-
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) merkja, þÿða; eiga við, meina
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) ætla (sér)
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) þÿðingarmikill
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well

    English-Icelandic dictionary > mean

  • 11 passive

    ['pæsiv]
    1) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) aðgerðalaus, óvirkur
    2) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) í þolmynd
    - passiveness
    - passivity

    English-Icelandic dictionary > passive

См. также в других словарях:

  • When I Was a Boy — Infobox Album Name = When I Was a Boy Type = Studio album Artist = Jane Siberry Released = August 3 1993 Recorded = June 1991–January 1993 Mushroom Studios, Vancouver, BC Reaction Studios, Toronto Westside Studios, London Genre = Adult… …   Wikipedia

  • When Father Was Away on Business — Directed by Emir Kusturica Produced by Mirza Pašić Written by Abd …   Wikipedia

  • When I Was Born for the 7th Time — Infobox Album | Name = When I Was Born for the 7th Time Type = Album Artist = Cornershop Released = September 8, 1997 Recorded = ? Genre = Rock Length = 54:12 Label = flagicon|UK Wiiija flagicon|USA Luaka Bop/Warner Bros. Producer = ? Reviews = * …   Wikipedia

  • When I Was a Kid — Infobox Album | Name = When I Was a Kid Type = Album Artist = Bill Cosby Recorded = 1965 Released = March 1971 Genre = Stand up comedy Length = Label = MCA Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5… …   Wikipedia

  • How Obelix Fell into the Magic Potion When he was a Little Boy — Infobox Asterix Title=How Obelix Fell into the Magic Potion When he was a Little Boy Frenchtitle=Comment Obélix est tombé dans la marmite du druide quand il était petit Story=René Goscinny Illustrations=Albert Uderzo FrenchDate=1989… …   Wikipedia

  • Yesterday When I Was Mad — «Yesterday When I Was Mad» Сингл Pet Shop Boys из альбома Very Выпущен 29 августа, 1994 года Формат CD, 12 Записан 1992 Жанр …   Википедия

  • I Remember When I Was Young — Infobox Album Name = I Remember When I Was Young Type = cover Longtype = Artist = John Farnham Released = November 6, 2005 Recorded = Genre = Pop, Vocal, Adult contemporary, Easy listening Length = 53:07 Label = Sony BMG/Gotham Records Producer …   Wikipedia

  • when — I. adverb Etymology: Middle English, from Old English hwanne, hwenne; akin to Old High German hwanne when, Old English hwā who more at who Date: before 12th century 1. at what time < when will you return > 2. a. at or during which time b. and… …   New Collegiate Dictionary

  • Boy player — is a common term for the adolescent males employed by Medieval and English Renaissance playing companies. Some boy players worked for the mainstream companies and performed the female roles, as women did not perform on the English stage in this… …   Wikipedia

  • Boy's Own Paper — was a British story paper aimed at young and teenage boys, published from 1879 to 1967.Publishing historyThe idea for the publication was first raised in 1878 by the Religious Tract Society as a means to encourage younger children to read and… …   Wikipedia

  • Boy racer (subculture) — Boy racer is a type of sub culture based around passenger vehicles. TOC Boy racer is now a New Zealand, British and Irish colloquial term for a person, usually a male in his late teens or early twenties, who drives his car in an intimidating or… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»