Перевод: с квенья на английский

с английского на квенья

when+i'm+old

  • 1 ar

    1 conj. "and" ARsup2/sup, SA, FS, Nam, RGEO:67, CO, LR:47, 56, MC:216, VT43:31, VT44:10, 34; see VT47:31 for etymology, cf. also VT49:25, 40. The older form of the conjunction was az PE17:41. Ar is often assimilated to al, as before l, s PE17:41, 71, but “in written Quenya ar was usually written in all cases” PE17:71. In one case, Tolkien altered the phrase ar larmar “and raiments” to al larmar; the former may then be seen as representing the spelling, whereas the latter represents the pronunciation PE17:175. More complex schemes of assimilation are suggested to have existed in “Old Quenya”, the conjunction varying between ar, a and as depending on the following consonant PE17:41, 71. An alternative longer form of the conjunction, arë, is said to occur "occasionally in Tolkien's later writings" VT43:31, cf. VT48:14. In the Etymologies, the word for "and" was first written as ara VT45:6. – In one source, Tolkien notes that Quenya used ar “as preposition beside, next, or as adverb = and” PE17:145; compare ara. 2 noun "day" PE17:148, apparently short for árë,occurring in the names of the Valinorean week listed below. Tolkien indicated that ar in these names could also be arë when the following element begins in a consonant VT45:27. Usually the word for "day" in LotR-style Quenya is rather aurë or ré, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ar

  • 2 auta-

    1 vb. "go away, leave" leave the point of the speaker's thought; old "strong" past tense anwë, usually replaced by vánë, perfect avánië – but when the meaning is purely physical "went away to another place" rather than "disappear", the past tense oantë, perfect oantië was used. Past participle vanwa "gone, lost, no longer to be had, vanished, departed, dead, past and over" WJ:366 2 vb. "invent, originate, devise" GAWA/GOWO This could be obsoleted by \# 1 above; on the other hand, the verbs would be quite distinct in the past tense, where auta- \#2 would likely have the straightforward form *autanë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > auta-

  • 3 -ya

    3 suffix of endearment, attested in Anardilya as an intimate form of the name Anardil UT:174, 418, possibly also occurring in atya "dad", emya "mum" q.v. The forms ataryo "daddy" and amilyë "mummy" q.v. may contain gender-specific variants -yo masc. and -yë fem. 4 pronominal suffix “his” and probably also “her, its”, said to be used in “colloquial Quenya” which had redefined the “correct” ending for this meaning, -rya, to mean “their” because it was associated with the plural ending -r. Hence e.g. cambeya “k” “his hand”, yulmaya “his cup” VT49:17 instead of formally “correct” forms in -rya. The ending -ya was actually ancient, primitive ¤-jā being used for “all numbers” in the 3rd person, predating elaborated forms like -rya. It is said that -ya “remained in Quenya” in the case of “old nouns with consonantal stems”, Tolkien listing tál “foot”, cas “head”, nér “man”, sír “river” and macil “sword” as examples. He refers to “the continued existence of such forms as talya ‘his foot’“, that could apparently be used even in “correct” Quenya VT49:17. In PE17:130, the forms talya “his foot” and macilya “k” “his or their sword” are mentioned. 5 adjectival ending, as in the word Quenya “Elvish” itself; when added to a verbal stem it may derive a kind of short active participle, as in melumatya “honey-eating” mat- “eat”, saucarya “evil-doing” car- “do”. PE17:68

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -ya

  • 4 lár

    1 noun "league", a linear measure, 5000 rangar q.v.. A ranga was approximately 38 inches, so a lár was "5277 yards, two feet and four inches ca. 4826 m, supposing the equivalence to be exact" - close enough to our league of 5280 yards to justify this translation. The basic meaning of lár is "pause";in marches a brief halt was made for each league. UT:285 2 noun "ear" ?. Tolkien's wording is not clear, but ¤lasū is given as an ancient dual form "pair of ears"; Quenya lár could represent the old singular las- LASsup2/sup. In a post-LotR source, Tolkien derives hlas “ear” dual hlaru from a stem SLAS PE17:62. Initial hl- rather than l- reflects the revised form of the stem LAS becoming SLAS, and in the later version of the phonology, postvocalic -s does not become -r when final. Compare the noun “dream”, given as olor in the Etymologies LOS, but as olos pl. olori in a later source UT:396

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lár

См. также в других словарях:

  • When I Get Old — Infobox single | Name = When I Get Old Type = Single Artist = Descendents Released = 1997 Recorded = ? Genre = Pop punk Label = Epitaph Producer = Bill Stevenson and Stephen Egerton Reviews = * All Music Guide rating 5|3… …   Wikipedia

  • hang a thief when he’s young, and he’ll no’ steal when he’s old — 1832 A. HENDERSON Scottish Proverbs 115 Hang a thief when he’s young, and he’ll no [not] steal when he’s auld. 1896 A. CHEVIOT Proverbs of Scotland 126 Hang a thief when he’s young, and he’ll no steal when he’s auld. This was a favourite saying… …   Proverbs new dictionary

  • Old Lace (comics) — Old Lace Old Lace and Gertrude Yorkes. Artwork by Jo Chen. Publication information Publisher Marvel …   Wikipedia

  • Old World vulture — Old World vultures Lappet faced Vultures (left) and a White backed Vulture Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • Old Canes — Origin Lawrence, Kansas Genres Indie rock/Folk rock Years active 2002–present Labels Second Nature Recordings Saddle Creek …   Wikipedia

  • old — [ ould ] adjective *** ▸ 1 for talking about age ▸ 2 having lived a long time ▸ 3 not new ▸ 4 that existed in the past ▸ 5 for showing you like someone ▸ + PHRASES 1. ) used for talking about the age of someone or something: how old: She didn t… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • old age — n [U] the part of your life when you are old ▪ You need to start putting money away for your old age. in (sb s) old age ▪ My mother had a very lively mind, even in her old age …   Dictionary of contemporary English

  • old age — noun uncount the period of time when you are old: More and more people are surviving into old age. my/your/her etc old age: I need someone to look after me in my old age …   Usage of the words and phrases in modern English

  • old folk — old .folk BrE also old .folks especially AmE n [plural] old people an expression used when talking about old people in a kind way …   Dictionary of contemporary English

  • old age — noun a late time of life (Freq. 1) old age is not for sissies he s showing his years age hasn t slowed him down at all a beard white with eld on the brink of geezerhood • Syn: ↑years, ↑ …   Useful english dictionary

  • old*/*/*/ — [əʊld] adj 1) used for talking about the age of someone or something I m older than my brother.[/ex] She s the oldest girl in the class.[/ex] A woman stood watching with her 3 year old (= child who is 3).[/ex] How old are you? I m 5 years… …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»