Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

when+he+was+a+boy

  • 1 think nothing of

    (not to consider difficult, unusual etc: My father thought nothing of walking 8 kilometres to school when he was a boy.) uważać za normalne

    English-Polish dictionary > think nothing of

  • 2 lad

    [læd]
    n
    ( boy) chłopak m; ( young man) młodzieniec m
    * * *
    [læd]
    (a boy or a youth: I knew him when he was a lad.) chłopiec

    English-Polish dictionary > lad

  • 3 grab

    [græb] 1. vt
    chwytać (chwycić perf); chance, opportunity korzystać (skorzystać perf) z +gen

    I grabbed some sleep/food — udało mi się trochę przespać/coś zjeść

    2. vi

    to grab atporywać (porwać perf) +acc, rzucać się (rzucić się perf) na +acc

    * * *
    1. past tense, past participle - grabbed; verb
    1) (to seize, grasp or take suddenly: He grabbed a biscuit.) chwytać
    2) (to get by rough or illegal means: Many people tried to grab land when oil was discovered in the district.) zawłaszczać
    2. noun
    (a sudden attempt to grasp or seize: He made a grab at the boy.) chwyt

    English-Polish dictionary > grab

  • 4 little

    ['lɪtl] 1. adj
    mały; brother etc młodszy; distance, time krótki
    2. adv
    mało, niewiele

    a little — trochę, troszkę

    a little bit — troszkę, troszeczkę

    to have little time/money — mieć mało czasu/pieniędzy

    * * *
    ['litl] 1. adjective
    1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) mały
    2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) niewielki
    3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) drobny, niewielki
    2. pronoun
    ((only) a small amount: He knows little of the real world.) niewiele
    3. adverb
    1) (not much: I go out little nowadays.) mało
    2) (only to a small degree: a little-known fact.) mało
    3) (not at all: He little knows how ill he is.) wcale nie
    - little by little
    - make little of

    English-Polish dictionary > little

  • 5 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 6 go off

    1. vi
    person wychodzić (wyjść perf); food psuć się (zepsuć się perf); bomb eksplodować (eksplodować perf); gun wypalić ( perf); event przebiegać (przebiec perf), iść (pójść perf) (inf); lights etc gasnąć (zgasnąć perf)
    2. vt fus ( inf)
    person, place, food przestawać (przestać perf) lubić +acc
    * * *
    1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) wybuchnąć
    2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) włączyć się
    3) (to leave: He went off yesterday.) wyruszyć
    4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) rzucić
    5) (to become rotten: That meat has gone off.) zepsuć się
    6) (to stop working: The fan has gone off.) stanąć

    English-Polish dictionary > go off

  • 7 report

    [rɪ'pɔːt] 1. n
    ( account) sprawozdanie nt, raport m; (PRESS, TV etc) doniesienie nt, relacja f; ( BRIT) (also: school report) świadectwo nt (szkolne); ( of gun) huk m
    2. vt
    ( state) komunikować (zakomunikować perf); (PRESS, TV etc) relacjonować (zrelacjonować perf); casualties, damage etc donosić (donieść perf) o +loc, odnotowywać (odnotować perf); ( bring to notice) theft, accident zgłaszać (zgłosić perf); person donosić (donieść perf) na +acc
    3. vi

    to report to sb(present o.s. to) zgłaszać się (zgłosić się perf) do kogoś; ( be responsible to) podlegać komuś

    to report sickzgłaszać (zgłosić perf) niezdolność do pracy z powodu choroby

    it is reported that … — mówi się, że …

    * * *
    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) sprawozdanie, meldunek
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) pogłoski
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) huk
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) meldować, zgłaszać, relacjonować
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) złożyć skargę na
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) zameldować o, zgłosić
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) zgłosić się
    - reported speech
    - report back

    English-Polish dictionary > report

  • 8 break

    [breɪk] 1. pt broke, pp broken, vt
    crockery, glass tłuc (stłuc perf); leg, promise, law łamać (złamać perf); record bić (pobić perf)
    Phrasal Verbs:
    2. vi
    crockery, glass tłuc się (stłuc się perf), rozbijać się (rozbić się perf); weather przełamywać się (przełamać się perf); storm zrywać się (zerwać się perf); story, news wychodzić (wyjść perf) na jaw
    3. n
    (gap, pause, rest) przerwa f; ( fracture) złamanie nt; ( chance) szansa f

    the day was about to break when … — świtało, gdy …

    to break the news to sbprzekazywać (przekazać perf) komuś (złą) wiadomość

    to break evenwychodzić (wyjść perf) na czysto or na zero

    to break free/loose — wyrwać się ( perf), uwolnić się ( perf)

    to break open door wyważać (wyważyć perf); safe otwierać (otworzyć perf)

    to take a break( for a few minutes) robić (zrobić perf) sobie przerwę; ( have a holiday) brać (wziąć perf) wolne

    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) łamać
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odłamać
    3) (to make or become unusable.) rozbić, zepsuć (się)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) zerwać, nie dotrzymać
    5) (to do better than (a sporting etc record).) pobić
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) przerwać
    7) (to put an end to: He broke the silence.) skończyć, przerwać
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) przekazać, wyjść na jaw
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) załamywać się
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) osłabić
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) zaczynać się
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) przerwa
    2) (a change: a break in the weather.) zmiana
    3) (an opening.) wyrwa, przerwa
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) szansa
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) rzeczy łatwo tłukące się
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Polish dictionary > break

  • 9 homesick

    ['həumsɪk]
    adj

    to be/feel homesick — tęsknić za domem

    * * *
    adjective (missing one's home: When the boy first went to boarding-school he was very homesick.) tęskniący za domem

    English-Polish dictionary > homesick

  • 10 kick

    [kɪk] 1. vt
    kopać (kopnąć perf); ( inf) addiction rzucać (rzucić perf)
    Phrasal Verbs:
    2. vi 3. n
    ( of person) kopnięcie nt, kopniak m; ( of animal) wierzgnięcie nt, kopnięcie nt; ( of ball) rzut m wolny; ( thrill) frajda f (inf); ( of rifle) odrzut m

    to do sth for kicks ( inf)robić (zrobić perf) coś dla frajdy (inf)

    * * *
    [kik] 1. verb
    1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) kopnąć
    2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) kopnąć
    2. noun
    1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.)
    2) (the springing back of a gun after it has been fired.)
    3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.)
    - kick off
    - kick up

    English-Polish dictionary > kick

  • 11 mean

    [miːn] 1. adj
    ( with money) skąpy; ( unkind) person, trick podły; (US, inf) ( vicious) person, animal złośliwy; ( shabby) nędzny; ( average) średni
    2. vt; pt, pp meant
    ( signify) znaczyć, oznaczać; ( refer to)

    I thought you meant her — sądziłem, że miałeś na myśli ją; ( intend)

    3. n, pl means
    ( average) średnia f
    * * *
    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) skąpy
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) podły, małostkowy
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) złośliwy
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) ubogi, nędzny
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) średni
    2) (average: the mean annual rainfall.) przeciętny
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) średnia, środek
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) znaczyć
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) zamierzać
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) znaczący
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well

    English-Polish dictionary > mean

  • 12 passive

    ['pæsɪv] 1. adj 2. n ( LING)
    strona f bierna
    * * *
    ['pæsiv]
    1) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) bierny
    2) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) czasownik w stronie biernej
    - passiveness
    - passivity

    English-Polish dictionary > passive

См. также в других словарях:

  • When I Was a Boy — Infobox Album Name = When I Was a Boy Type = Studio album Artist = Jane Siberry Released = August 3 1993 Recorded = June 1991–January 1993 Mushroom Studios, Vancouver, BC Reaction Studios, Toronto Westside Studios, London Genre = Adult… …   Wikipedia

  • When Father Was Away on Business — Directed by Emir Kusturica Produced by Mirza Pašić Written by Abd …   Wikipedia

  • When I Was Born for the 7th Time — Infobox Album | Name = When I Was Born for the 7th Time Type = Album Artist = Cornershop Released = September 8, 1997 Recorded = ? Genre = Rock Length = 54:12 Label = flagicon|UK Wiiija flagicon|USA Luaka Bop/Warner Bros. Producer = ? Reviews = * …   Wikipedia

  • When I Was a Kid — Infobox Album | Name = When I Was a Kid Type = Album Artist = Bill Cosby Recorded = 1965 Released = March 1971 Genre = Stand up comedy Length = Label = MCA Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5… …   Wikipedia

  • How Obelix Fell into the Magic Potion When he was a Little Boy — Infobox Asterix Title=How Obelix Fell into the Magic Potion When he was a Little Boy Frenchtitle=Comment Obélix est tombé dans la marmite du druide quand il était petit Story=René Goscinny Illustrations=Albert Uderzo FrenchDate=1989… …   Wikipedia

  • Yesterday When I Was Mad — «Yesterday When I Was Mad» Сингл Pet Shop Boys из альбома Very Выпущен 29 августа, 1994 года Формат CD, 12 Записан 1992 Жанр …   Википедия

  • I Remember When I Was Young — Infobox Album Name = I Remember When I Was Young Type = cover Longtype = Artist = John Farnham Released = November 6, 2005 Recorded = Genre = Pop, Vocal, Adult contemporary, Easy listening Length = 53:07 Label = Sony BMG/Gotham Records Producer …   Wikipedia

  • when — I. adverb Etymology: Middle English, from Old English hwanne, hwenne; akin to Old High German hwanne when, Old English hwā who more at who Date: before 12th century 1. at what time < when will you return > 2. a. at or during which time b. and… …   New Collegiate Dictionary

  • Boy player — is a common term for the adolescent males employed by Medieval and English Renaissance playing companies. Some boy players worked for the mainstream companies and performed the female roles, as women did not perform on the English stage in this… …   Wikipedia

  • Boy's Own Paper — was a British story paper aimed at young and teenage boys, published from 1879 to 1967.Publishing historyThe idea for the publication was first raised in 1878 by the Religious Tract Society as a means to encourage younger children to read and… …   Wikipedia

  • Boy racer (subculture) — Boy racer is a type of sub culture based around passenger vehicles. TOC Boy racer is now a New Zealand, British and Irish colloquial term for a person, usually a male in his late teens or early twenties, who drives his car in an intimidating or… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»