-
41 dolola
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dolola[English Word] dribble (of saliva)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dolola[English Word] drool (of saliva)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dolola[English Word] slaver (of saliva)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dolola[English Word] take a long time (in agreeing on a price when making a purchase)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dolola[English Word] be unsuccessful (in getting something)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
42 dopa
[Swahili Word] dopa[English Word] sailmaker's palm (leather or canvas used to protect the hand when sewing heavy material)[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
43 erevuka
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -erevuka[English Word] be shrewd[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] erevu------------------------------------------------------------[Swahili Word] -erevuka[English Word] be intelligent[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] erevu------------------------------------------------------------[Swahili Word] -erevuka[English Word] be enlightened[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] erevu[Swahili Example] mjinga akierevuka mwerevu yupo mashakani (methali)[English Example] when a fool becomes enlightened, the wise man is in trouble (proverb)------------------------------------------------------------ -
44 fumbua
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fumbua[English Word] open (by separating parts that had been brought together)[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumbua[Swahili Example] alipofumbua macho alimwona mke wake bado alikuwa anasinzia[English Example] when he opened his eyes he saw his wife was still sleeping------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fumbua[English Word] unclench[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumbua------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fumbua[English Word] discover[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumbua------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fumbua[English Word] solve (a puzzle)[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumbua------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fumbua[English Word] decipher[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumbua------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fumbua[English Word] explore[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumbua------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fumbua[English Word] reveal[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumbua------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fumbua[English Word] disclose[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumbua------------------------------------------------------------ -
45 gwiji
[Swahili Word] gwiji[Swahili Plural] gwiji[English Word] expert[English Plural] experts[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Swahili Example] gwiji wa Udi kutoka Mombasa, Kenya Zein L' Abdin alikuwa mgeni DCMA wakati alipotoa mafunzi kwa wakufunzi [ http://www.zanzibarmusic.org/mc_zein_s.htm DCMA][English Example] an ud expert from Mombasa, Kenya Zein L' Abdin, gave classes for teachers when he was a guest at the DCMA------------------------------------------------------------ -
46 hara
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hara[English Word] have diarrhea[Part of Speech] verb[Derived Word] harisho[Swahili Example] dawa ya kuhara (laxative)------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hara[English Word] evacuate[Part of Speech] verb[Derived Word] harisho[Swahili Example] dawa ya kuhara (laxative)------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hara[English Word] be terribly frightened (e.g. when caught in wrong-doing)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hara[English Word] purge[Part of Speech] verb[Derived Word] harisho[Swahili Example] dawa ya kuhara (laxative)------------------------------------------------------------[Swahili Word] hara[English Word] district[English Plural] districts[Part of Speech] noun[Derived Word] (us. loc. harani)[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] hara[English Word] quarter ( of a town)[Part of Speech] noun[Derived Word] (us. loc. harani)[Note] rare------------------------------------------------------------ -
47 hongera
------------------------------------------------------------[Swahili Word] hongera![English Word] congratulations![Part of Speech] interjection[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga[Swahili Example] "Champ, hongera, sana" [Muk][English Example] "Champ, many congratulations"------------------------------------------------------------[Swahili Word] hongera[Swahili Plural] hongera[English Word] congratulations[English Plural] congratulations[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga[Swahili Example] Wakati ukimwoa, nitakusemea "Nakupa hongera zangu!"[English Example] When you marry her, I will say to you "I give you my congratulations!"------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hongera[English Word] congratulate someone[Part of Speech] verb[Class] transitive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga------------------------------------------------------------[Swahili Word] hongera[Swahili Plural] hongera[English Word] gift[English Plural] gifts[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga[Swahili Example] angeiona ile noti hongera kama hela nyingine Shangwe alizopewa na watu wengine [Muk][English Example] he might see that gift as a note like other money Shangwe got from other people------------------------------------------------------------[Swahili Word] hongera[Swahili Plural] hongera[English Word] present[English Plural] presents[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hongera[English Word] be proud[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -honga[Swahili Example] kwa mara ya kwanza jina langu likatokea katika chapa katika magazeti ya Tanzania na kusikika redioni. Nilihongera si kidogo. (Walibora, Siku Njema, 1996)[English Example] for the first time my name appeared in a print in a Tanzanian magazine and was heard on the radio. I was more than a little proud[Note] this use of "hongera" would suggest the origin of the interjection "hongera" (usually translated "congratulations" but could better mean "be proud!")------------------------------------------------------------ -
48 huko
------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] that (previously mentioned)[Part of Speech] adjective[Swahili Example] huko nchini[English Example] in that country already discussed[Note] class 17, also (rarely used) class 15------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] here[Part of Speech] adverb[Swahili Example] huko huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] to that place[Part of Speech] adverb[Swahili Example] huko huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] to this place[Part of Speech] adverb[Swahili Example] huko huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] there[Part of Speech] adverb[Swahili Example] huko huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] as when[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] huko nyuma------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] while[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] huko nyuma------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[Swahili Plural] huko[English Word] here[Part of Speech] pronoun------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[Swahili Plural] huko[English Word] there (place referred to)[Part of Speech] pronoun------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] this (previously mentioned)[Part of Speech] pronoun[Swahili Example] kucheza huko; shambani huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko nyuma[Swahili Plural] huko nyuma[English Word] as mentioned earlier[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko nyuma[Swahili Plural] huko nyuma[English Word] meanwhile[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko nyuma[Swahili Plural] huko nyuma[English Word] as mentioned above[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
49 Isa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -isa[English Word] like[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] -isa[English Word] love[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] Isa[English Word] Jesus (son of Mary) (when spoken of by Muslims)[Part of Speech] noun[Note] Isa (bin Mariamu)------------------------------------------------------------ -
50 iwapo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] iwapo[English Word] in case[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[Swahili Word] iwapo[English Word] if[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[Swahili Word] iwapo[English Word] when[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] na iwapo sitapata tatizo lolote katika muda huo... [Muk]------------------------------------------------------------[Swahili Word] iwapo[English Word] although[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[Swahili Word] iwapo[English Word] even if[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[Swahili Word] iwapo[English Word] if[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------ -
51 jasi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] jasi[Swahili Plural] majasi[English Word] ear ornament (round silver disc)[English Plural] ear ornaments[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] jasi[Swahili Plural] majasi[English Word] white limestone (used on the fingers when plaiting mats and as a facepowder)[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
52 jino
------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] tooth[English Plural] teeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] kimenomeno, msumeno[Swahili Example] meno ya mbwa hayaumani (methali)[English Example] the teeth of a dog do not lock together (proverb - i.e., brothers do not harm one another when they fight)------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la mbele[Swahili Plural] meno ya mbele[English Word] front tooth[English Plural] front teeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] mbele------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la mbele[Swahili Plural] meno ya mbele[English Word] incisor[English Plural] incisors[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] mbele------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la nyuma[Swahili Plural] meno ya nyumba[English Word] molar[English Plural] molars[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] nyuma------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la chini[Swahili Plural] meno ya chini[English Word] lower tooth[English Plural] lower teeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] chini------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la juu[Swahili Plural] meno ya juu[English Word] upper tooth[English Plural] upper teeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] juu------------------------------------------------------------[Swahili Word] -umwa na jino[English Word] have a toothache[Part of Speech] verb[Related Words] uma, umwa------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ng'oa jino[English Word] pull a tooth (of an adult)[Part of Speech] verb[Related Words] ng'oa------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ota jino[English Word] pull a tooth (of a child)[Part of Speech] verb[Related Words] ota------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] prong (of a fork etc.)[English Plural] prongs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] msumeno------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la msumeno[Swahili Plural] meno ya msumeno[English Word] sawtooth[English Plural] sawteeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] msumeno------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] cog[English Plural] cogs[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la kamba[Swahili Plural] meno ya kamba[English Word] crab claw[English Plural] crab claws[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] kamba[Terminology] marine------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la kamba[Swahili Plural] meno ya kamba[English Word] lobster claw[English Plural] lobster claws[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kamba[Terminology] marine------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] strand (of rope etc.)[English Plural] strands[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] plug (of tobacco)[English Plural] plugs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] jino zima la tumbako[English Example] plug of pressed tobacco------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] twist (of tobacco)[English Plural] twists[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
53 ki
------------------------------------------------------------[Swahili Word] ki[English Word] it (class 7)[Part of Speech] verb subject------------------------------------------------------------[Swahili Word] ki[English Word] it (class 7)[Part of Speech] verb object------------------------------------------------------------[Swahili Word] ki[English Word] if[Part of Speech] verb tense------------------------------------------------------------[Swahili Word] ki[English Word] when[Part of Speech] verb tense------------------------------------------------------------ -
54 kiburudisho
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] refreshment[English Plural] refreshments[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] rest[English Plural] rests[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] relaxation[English Plural] relaxations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] recreation[English Plural] recreations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] recuperation[English Plural] recuperations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] relief[English Plural] relief[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] alleviation (of pain)[English Plural] alleviations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] flavor[English Plural] flavors[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] savor[English Plural] savor[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi[English Definition] the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth------------------------------------------------------------ -
55 kichango
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kichango[Swahili Plural] vichango[English Word] collection (of money)[English Plural] collections[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -changa[Swahili Example] changa kichango[English Example] contribute to a collection------------------------------------------------------------[Swahili Word] -changa kichango[English Word] contribute to a collection[Part of Speech] verb[Related Words] -changa[Swahili Example] kichango kuchangizana (methali)[English Example] everyone should contribute when collection is made (proverb)------------------------------------------------------------ -
56 kigelegele
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kigelegele[Swahili Plural] vigelegele[English Word] ululation[English Plural] ululations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Swahili Example] vigelegele viwili vitatu vilipigwa wakati Tegemea anafika nyumbani kwa Kabenga [Kez][English Example] two or three ululations were trilled when Tegemea arrived home with Kabenga------------------------------------------------------------[Swahili Word] kigelegele[Swahili Plural] vigelegele[English Word] trill of triumph (used by women)[English Plural] trills of triumph[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[Swahili Word] kigelegele[Swahili Plural] vigelegele[English Word] shout of joy[English Plural] shouts of joy[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[Swahili Word] kigelegele[Swahili Plural] vigelegele[English Word] applause[English Plural] applause[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------ -
57 kimbia
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kimbia[English Word] run[Part of Speech] verb[Swahili Definition] kusafiri kwa miguu kwa haraka[Swahili Example] nili kimbia kufika darasani kwa sababu nilichelewa[English Example] I ran to class because I was late------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kimbia mbio[English Word] run quickly[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kukimbia kwa kupeana[English Word] relay race[Part of Speech] noun[Class] 15[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kimbia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kimbia[English Word] run away[Part of Speech] verb[Swahili Example] watalii wata kimbia watakapomwona simba[English Example] the tourists will run away when they see the lion------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kimbia[English Word] flee[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kimbia[English Word] escape[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kimbia mbio[English Word] beat a hasty retreat[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kimbia mbio[English Word] take to one's heels[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
58 kimo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kimo[Swahili Plural] vimo[English Word] measure[English Plural] measures[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] kima------------------------------------------------------------[Swahili Word] kimo[Swahili Plural] vimo[English Word] size[English Plural] sizes[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] kima------------------------------------------------------------[Swahili Word] kimo[Swahili Plural] vimo[English Word] height[English Plural] heights[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] kima[Swahili Example] kimo cha mtu[English Example] height of a person------------------------------------------------------------[Swahili Word] kimo[Swahili Plural] vimo[English Word] stature[English Plural] statures[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] kima[Swahili Example] alipoangalia tambo, kimo na uzima wa bibi huyu [Moh][English Example] when she looked at the height, stature, and wholeness of that woman------------------------------------------------------------[Swahili Word] kimo[Swahili Plural] vimo[English Word] altitude[English Plural] altitudes[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] kima------------------------------------------------------------[Swahili Word] kimo[Swahili Plural] vimo[English Word] tape measure[English Plural] tape measures[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] kima------------------------------------------------------------[Swahili Word] kimo[Swahili Plural] vimo[English Word] measuring tape[English Plural] measuring tapes[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] kima------------------------------------------------------------[Swahili Word] kimo[English Word] it is in something (class 7)[Part of Speech] verb[Class] conjugated[Derived Language] Swahili[Derived Word] -wa, -mo[Swahili Example] chakula kimo kwenye friji[English Example] the food is in the fridge------------------------------------------------------------ -
59 kitiba
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitiba[Swahili Plural] vitiba[English Word] habit[English Plural] habits[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Swahili Example] pale walipopita kisimani au mtoni, kama kitiba, ilibidi wapige hodi [Moh][English Example] when they passed on their way to the well or the river, as a habit, they had to call hello at the door------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitiba[Swahili Plural] vitiba[English Word] custom[English Plural] customs[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitiba[Swahili Plural] vitiba[English Word] character[English Plural] characters[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitiba[Swahili Plural] vitiba[English Word] essential nature[English Plural] essential natures[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitiba[Swahili Plural] vitiba[English Word] disposition[English Plural] dispositions[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitiba[Swahili Plural] vitiba[English Word] constitution[English Plural] constitutions[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------ -
60 kituko
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] fear[English Plural] fears[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] terror[English Plural] terrors[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia[Swahili Example] tia fulani vituko (Rec)[English Example] inspire someone with terror------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] horror[English Plural] horrors[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia[Swahili Example] ulimwengu na vituko vyake [Moh][English Example] the world and its horrors------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] fright[English Plural] frights[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] alarm[English Plural] alarms[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] terrifying event[English Plural] terrifying events[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia[Swahili Example] mawazo juu ya kituko cha usiku ule [Sul][English Example] thoughts about the terrifying events of that night------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] excitement[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] confusion[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia[Swahili Example] alipokuja akaionyesha vituko vingi (Rec)[English Example] when he came, he found things in a state of great confusion------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] dismay[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] consternation[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] surprising event[English Plural] surprising events[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia------------------------------------------------------------[Swahili Word] kituko[Swahili Plural] vituko[English Word] curiosity[English Plural] curiosity[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -tukia------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
when — [ wen, hwen ] function word *** When can be used in the following ways: as a conjunction (connecting two clauses): When he saw me, he waved. as a question adverb (introducing a direct or indirect question): When should we meet? Do you know when… … Usage of the words and phrases in modern English
when — W1S1 [wen] adv, conj, pron [: Old English; Origin: hwanne, hwenne] 1.) at what time ▪ When are we leaving? ▪ When did you first meet Dr Darnall? ▪ When will the work be finished? ▪ I don t know when I ll see her again. when to do sth ▪ I ll tell… … Dictionary of contemporary English
When — When, adv. [OE. when, whan, whenne, whanne, AS. hw[ae]nne, hwanne, hwonne; akin to OS. hwan, OD. wan, OHG. wanne, G. wann when, wenn if, when, Goth. hwan when, and to E. who. ????. See {Who}.] [1913 Webster] 1. At what time; used interrogatively … The Collaborative International Dictionary of English
When as — When When, adv. [OE. when, whan, whenne, whanne, AS. hw[ae]nne, hwanne, hwonne; akin to OS. hwan, OD. wan, OHG. wanne, G. wann when, wenn if, when, Goth. hwan when, and to E. who. ????. See {Who}.] [1913 Webster] 1. At what time; used… … The Collaborative International Dictionary of English
when — [hwen, wen] adv. [ME whenne < OE hwænne, akin to Ger wann, when, wenn, if, akin to hwa, who: see WHAT] 1. a) at what time? [when did they leave? he asked when he should go] b) on what occasion or under what circumstances? [when do you double… … English World dictionary
When — may refer to:* When?, one of the Five Ws, questions used in journalism * WHEN, a sports radio station in Syracuse once affiliated with WTVH * WHEN, the former call letters of TV station WTVH in Syracuse, New York, U.S.In music: * When (1958 song) … Wikipedia
When — Saltar a navegación, búsqueda «When» Sencillo de Shania Twain del álbum Come on Over Publicación 1 de junio de 1998 (Reino Unido) Formato Radio Single Maxi Single … Wikipedia Español
when — when·as; when·ness; when·som·ev·er; when; when·ev·er; when·so·ev·er; … English syllables
When I Go — may refer to: * When I Go , a song by Screaming Jets from their 1997 album World Gone Crazy * When I Go (album), a 1998 album by Dave Carter and Tracy Grammer … Wikipedia
when — O.E. hwænne, hwenne, hwonne, from Gmc. pronomial stem *khwa (Cf. O.S. hwan, O.Fris. hwenne, M.Du. wan, O.H.G. hwanne, Ger. wann when ), from PIE interrogative base *qwo (see WHO (Cf. who)) … Etymology dictionary
when — index ad interim, whenever Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary