-
1 wonder
[ˈwandə]1. noun1) the state of mind produced by something unexpected or extraordinary:دَهْشَه، تَعَجُّبHe was full of wonder at the amazing sight.
2) something strange, unexpected or extraordinary:مُعْجِزَهYou work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!
3) the quality of being strange or unexpected:العَجَب، الشَّيء المُدْهِشThe wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.
2. verb1) to be surprised:يَتَعَجَّب، يَنْدَهِشCaroline is very fond of John – I shouldn't wonder if she married him.
2) to feel curiosity or doubt:يَتَساءَل، يَشُك، يَنْدَهِش، يَتَعَجَّبHave you ever wondered about his reasons for wanting this money?
3) to feel a desire to know:يَرغَبُ في مَعْرِفَةI wonder what the news is.
-
2 What Would Wonder Woman Wear
Jocular: WWWWWУниверсальный русско-английский словарь > What Would Wonder Woman Wear
-
3 чуден
1. (който буди недоумение) wonderful, marvellous, wondrous; strange, queer, odd, funnyчуден човек си ти you're a funny fellow! I can't make you outнищо чудно small wonderнищо чудно, че it is not to be wondered that, (it is) no wonder (that), it is small/little wonder (that)какво чудно what wonderчудно е, че it's a wonder thatколкото и да е чудно strangely/funnily enoughчудно, че ги няма strange that they shouldn't be hereчудно! how strange/funny! that's funny!2. (прекрасен) beautiful, lovely* * *чу̀ден,прил., -на, -но, -ни 1. ( който буди недоумение) wonderful, marvellous, wondrous; strange, queer, odd, funny; шотл. ferly; колкото и да е \чуденно strangely/funnily enough; нищо \чуденно small wonder; нищо \чуденно, че it is not to be wondered that, (it is) no wonder (that), it is small/little wonder (that); \чуденен човек си ти you’re a funny fellow! I can’t make you out; \чуденно! how strange/funny! that’s funny! \чуденно е, че it’s strange/amazing that/how; \чуденно, че ги няма strange that they shouldn’t be here;2. ( прекрасен) beautiful, lovely, разг. slashing.* * *wonderful ; incredible {ink`redibxl}; marvelous ; strange {streindj}; small wonder - нищо чудно; (прекрасен): beautiful* * *1. (който буди недоумение) wonderful, marvellous, wondrous;strange, queer, odd, funny 2. (прекрасен) beautiful, lovely 3. ЧУДЕН човек си ти you're a funny fellow! I can't make you out 4. какво чудно what wonder 5. колкото и да е чудно strangely/funnily enough 6. нищо чудно small wonder 7. нищо чудно, че it is not to be wondered that, (it is) no wonder (that), it is small/ little wonder (that) 8. чудно е, че it's a wonder that 9. чудно! how strange/funny! that's funny! 10. чудно, че ги няма strange that they shouldn't be here -
4 mira
mīrus, a, um, adj. [Sanscr. smi; v. miror], wonderful, marvellous, astonishing, extraordinary (class.):mirum et magnum facinus,
Plaut. Ps. 1, 5, 97:mirum me desiderium tenet urbis,
Cic. Fam. 2, 11, 11:miris modis odisse aliquem,
wonderfully, exceedingly, Ter. Hec. 1, 2, 104; so,miris modis, adverbially,
wonderfully, strangely, Plaut. Cas. 3, 5, 5; id. Men. 5, 7, 50; id. Rud. 3, 1, 1; id. Merc. 2, 1, 1:mirum in modum conversae sunt hominum mentes,
astonishingly, surprisingly, Caes. B. G. 1, 41:sibi mirum videri, quid in suā Galliā populo Romano negotii esset,
id. ib. 1, 34.—With a foll. si:minime mirum, si ista res, etc.,
Cic. de Or. 2, 13, 55:quid mirum in senibus, si infirmi sunt aliquando?
id. Sen. 11, 35: mirum quam or quantum, it is wonderful how, how very, how much, i. e. extraordinarily, exceedingly:mirum quam inimicus ibat, ut ego objurgarem,
Cic. Att. 15, 40:id, mirum quantum profuit ad concordiam civitatis,
Liv. 2, 1; so,mirum ut: mirum dictu, ut sit omnis Sarmatarum virtus velut extra ipsos,
Tac. H. 1, 79: mirum ni or nisi, it would be wonderful, I should wonder, I am very much mistaken, if not, i. e. most probably, undoubtedly, Plaut. Capt. 4, 2, 43:mira sunt, nisi invitavit sese in cena plusculum,
id. Am. 1, 1, 127:mira sunt ni Pseudulust,
id. Ps. 4, 7, 118; id. Trin. 4, 2, 19 Brix ad loc.:socer, et medicus me insanire aiebant: quid sit, mira sunt,
I wonder what it means, it is incomprehensible to me, id. Men. 5, 7, 56: mirum ni or quin, undoubtedly, certainly: quid ploras pater? Mirum ni cantem: condemnatus sum, I wonder I don't sing, of course I ought to sing, Naev. ap. Cic. de Or. 2, 69, 278:mirum, quin ab avo ejus, aut proavo acciperem,
Plaut. Trin. 4, 2, 125:mirum quin te advorsus dicat,
id. Am. 2, 2, 118:quid mirum?
what wonder? Ov. A. A. 3, 110.— Comp., only ante-class.: mirior inquam tibi videor, Titin. ap. Paul. ex Fest. p. 123 Müll.: quid hoc mirius? Varr. ap. Non. 135, 29.— Subst.: mīra, ōrum, n., wonders, marvels:nimia mira memoras,
Plaut. Am. 5, 1, 57:septem mira,
the seven wonders of the world, Lact. 3, 24, 1.—Hence, adv.: mīrē, wonderfully, marvellously, strangely, uncommonly, exceedingly (class.):puero municipia mire favent,
Cic. Att. 16, 11, 6:factus canis,
Plin. 35, 10, 36, § 102:laudare,
id. 29, 3, 12, § 54:gratus,
id. 29, 1, 6, § 13:afficere,
Juv. 14, 24.—With a noun:mire opifex,
Pers. 6, 3:mire quam illius loci cogitatio delectat,
extraordinarily, exceedingly, Cic. Att. 1, 11, 3 (al. mire quantum). -
5 mirus
mīrus, a, um, adj. [Sanscr. smi; v. miror], wonderful, marvellous, astonishing, extraordinary (class.):mirum et magnum facinus,
Plaut. Ps. 1, 5, 97:mirum me desiderium tenet urbis,
Cic. Fam. 2, 11, 11:miris modis odisse aliquem,
wonderfully, exceedingly, Ter. Hec. 1, 2, 104; so,miris modis, adverbially,
wonderfully, strangely, Plaut. Cas. 3, 5, 5; id. Men. 5, 7, 50; id. Rud. 3, 1, 1; id. Merc. 2, 1, 1:mirum in modum conversae sunt hominum mentes,
astonishingly, surprisingly, Caes. B. G. 1, 41:sibi mirum videri, quid in suā Galliā populo Romano negotii esset,
id. ib. 1, 34.—With a foll. si:minime mirum, si ista res, etc.,
Cic. de Or. 2, 13, 55:quid mirum in senibus, si infirmi sunt aliquando?
id. Sen. 11, 35: mirum quam or quantum, it is wonderful how, how very, how much, i. e. extraordinarily, exceedingly:mirum quam inimicus ibat, ut ego objurgarem,
Cic. Att. 15, 40:id, mirum quantum profuit ad concordiam civitatis,
Liv. 2, 1; so,mirum ut: mirum dictu, ut sit omnis Sarmatarum virtus velut extra ipsos,
Tac. H. 1, 79: mirum ni or nisi, it would be wonderful, I should wonder, I am very much mistaken, if not, i. e. most probably, undoubtedly, Plaut. Capt. 4, 2, 43:mira sunt, nisi invitavit sese in cena plusculum,
id. Am. 1, 1, 127:mira sunt ni Pseudulust,
id. Ps. 4, 7, 118; id. Trin. 4, 2, 19 Brix ad loc.:socer, et medicus me insanire aiebant: quid sit, mira sunt,
I wonder what it means, it is incomprehensible to me, id. Men. 5, 7, 56: mirum ni or quin, undoubtedly, certainly: quid ploras pater? Mirum ni cantem: condemnatus sum, I wonder I don't sing, of course I ought to sing, Naev. ap. Cic. de Or. 2, 69, 278:mirum, quin ab avo ejus, aut proavo acciperem,
Plaut. Trin. 4, 2, 125:mirum quin te advorsus dicat,
id. Am. 2, 2, 118:quid mirum?
what wonder? Ov. A. A. 3, 110.— Comp., only ante-class.: mirior inquam tibi videor, Titin. ap. Paul. ex Fest. p. 123 Müll.: quid hoc mirius? Varr. ap. Non. 135, 29.— Subst.: mīra, ōrum, n., wonders, marvels:nimia mira memoras,
Plaut. Am. 5, 1, 57:septem mira,
the seven wonders of the world, Lact. 3, 24, 1.—Hence, adv.: mīrē, wonderfully, marvellously, strangely, uncommonly, exceedingly (class.):puero municipia mire favent,
Cic. Att. 16, 11, 6:factus canis,
Plin. 35, 10, 36, § 102:laudare,
id. 29, 3, 12, § 54:gratus,
id. 29, 1, 6, § 13:afficere,
Juv. 14, 24.—With a noun:mire opifex,
Pers. 6, 3:mire quam illius loci cogitatio delectat,
extraordinarily, exceedingly, Cic. Att. 1, 11, 3 (al. mire quantum). -
6 не удивительно
1. it is no wonderне удивительно, что … — it is small wonder that …
чему тут удивляться?, что тут удивительного? — what wonder?
2. no wonderникогда бы не подумал!, удивительно!, удивительное дело! — what do you know !
-
7 удивляться
1. wondered2. wondering3. wondersчему тут удивляться?, что тут удивительного? — what wonder?
4. astonish; surprise; wonder5. marvel6. wonderнеудивительно, что …; нет ничего удивительного в том, что …; не приходится удивляться тому, что … — it is no wonder, it is little wonder …
Синонимический ряд:изумляться (глаг.) дивиться; диву даваться; изумляться; поражаться -
8 normal!
naturally! no wonder! and small / what wonder. -
9 θαυμαστός
θαυμαστός, ή, όν (s. next entry; Hom. Hymns +) pert. to being a cause of wonder or worthy of amazement, wonderful, marvelous, remarkable (Diod S 1, 36, 7 θ. is heightened to παντελῶς ἄπιστον), in our lit. not of human personalities, but of God (Da 9:4 Theod.; Ps 92:4b) 1 Cl 60:1 and of things which are often related to God: name (Ps 8:2, 10) Hs 9, 18, 5; D 14:3; light 1 Pt 2:9, cp. 1 Cl 36:2; glory Hm 12, 4, 2; course of action (the fem. for the neuter as a result of literal transl. fr. the Hebr.; s. B-D-F §138, 2; Rob. 254) Mt 21:42; Mk 12:11 (both Ps 117:23); the judgment day B 6:4; the deeds of God Rv 15:3 (cp. Tob 12:22 BA; Sir 11:4; Ael. Aristid. 48, 30 K.=24 p. 473 D.).—W. μέγας (as in some of the pass. already mentioned; cp. also SIG 1073, 26 μέγα τι καὶ θαυμαστόν; LXX; Philo, Mos. 2, 10; Just., D 10, 2; Tat. 25, 1) Rv 15:1; 1 Cl 26:1; 50:1; 53:3; 2 Cl 2:6; 5:5; Hv 1, 3, 3 cj. Joly. W. μέγας and ἰσχυρός Hm 12, 4, 2. W. μακάριος 1 Cl 35:1. W. παράδοξος (Menand., Fgm. 466 Kö.; Just., D. 133, 1) Dg 5:4.—τί θαυμαστὸν εἰ; what wonder is it, if? (Epict. 1, 25, 33; 2, 9, 9; 4 Macc 2:1; Philo, Aet. M. 137; w. acc. and inf. Ath. 30, 1) 1 Cl 43:1. ἐν τούτῳ τὸ θαυμαστόν ἐστιν the remarkable thing about it is this J 9:30.—2 Cor 11:14 v.l.—DELG s.v. θαῦμα. M-M. TW. -
10 будет неудивительно, если
General subject: what wonder if (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > будет неудивительно, если
-
11 чему тут удивляться?, что тут удивительного?
General subject: what wonder?Универсальный русско-английский словарь > чему тут удивляться?, что тут удивительного?
-
12 чему удивляться?, что удивительного?
General subject: what wonder?Универсальный русско-английский словарь > чему удивляться?, что удивительного?
-
13 e natural
it is but / perfectly naturaland small / what wonder. -
14 lo que aguarda a
Ex. With Internet Explorer being the dominant force over other internet browsers today, one may wonder what is in store for browsers in the future.* * *Ex: With Internet Explorer being the dominant force over other internet browsers today, one may wonder what is in store for browsers in the future.
-
15 lo que el futuro depara a
Ex. With Internet Explorer being the dominant force over other internet browsers today, one may wonder what is in store for browsers in the future.* * *Ex: With Internet Explorer being the dominant force over other internet browsers today, one may wonder what is in store for browsers in the future.
-
16 lo que espera a
Ex. With Internet Explorer being the dominant force over other internet browsers today, one may wonder what is in store for browsers in the future.* * *Ex: With Internet Explorer being the dominant force over other internet browsers today, one may wonder what is in store for browsers in the future.
-
17 sikke(n)
what (a) ( fx what a fool (he is)! what an idea! what nonsense! what fools!);adv how ( fx (see) how they run! how dirty he is!);[ sikke tider!] I wonder what the world is coming to! -
18 с чего?
what makes you (do smth.)?; why should you..?- Только я, признаюсь, одному удивляюсь: с чего вы взяли, что я вас погубить желаю, или преследую? (И. Тургенев, Записки охотника) — 'But I must say I wonder at one thing: what makes you suppose I want to ruin you, or that I'm persecuting you?'
-
19 mögen
I Modalv.; mag, mochte, hat... mögen1. Wunsch ausdrückend: ich möchte (Dial. mag) gehen I want to go; sie mochte nicht bleiben she didn’t want to stay; Bier hat sie noch nie trinken mögen she never liked drinking beer; ich möchte Tee trinken I’d like to drink tea; darüber möchte ich nicht reden I don’t want to talk about that; ich möchte ihn sehen I want ( höflicher: I’d like) to see him; möchtest (Dial. magst) du mitkommen? do you want ( höflicher: would you like) to come?; ich möchte wissen I’d like to know; (ich frage mich) I wonder; ich möchte lieber ins Kino gehen I’d rather go to the cinema (Am. movies); das möchte ich doch einmal sehen! I’d like to see that; man möchte meinen... you might think...; man möchte verrückt werden! umg. it’s enough to drive you up the wall2. Vermutung ausdrückend: das mag ( wohl) sein that may be (so); mag sein, dass... perhaps..., maybe...; das möchte sein Dial. (that) could be; wo er auch sein mag wherever he may be; wie dem auch sein mag be that as it may; was mag er dazu sagen? I wonder what he’ll say to that; was mag das bedeuten? what can it mean?, I wonder what it could mean?; man mag das bedauern, aber... it may be regrettable, but...; Müller, Maier und wie sie alle heißen mögen Müller, Maier and whatever their names are; sie mochte 30 Jahre alt sein she must have been ( oder she looked) about 30; es mochten etwa 100 Leute sein there must have been about 100 people3. einräumend: mag er sagen, was er will he can say what he wants; was ich auch tun mag whatever I do, no matter what I do4. auffordernd: Zeugen möchten sich bitte melden would any witnesses please come forward; sag ihr, sie möge oder möchte zu mir kommen tell her she should come and see meII v/t (hat gemocht)2. (gern mögen) like, be fond of; nicht mögen not like; stärker: dislike; Milch mag ich nicht besonders I’m not particularly keen on (Am. not crazy about) milk; lieber mögen like better, prefer; Tee mag ich lieber als Kaffee I prefer tea to coffee; am liebsten mögen like bestIII v/i (hat gemocht) (wollen) want; ich mag nicht I don’t want to; (ich habe keine Lust) I don’t feel like it; ich möchte schon, aber... I’d like to, but...; sie möchte noch nicht nach Hause she doesn’t want to go home yet; er hat nicht in die Schule gemocht he didn’t want to go to school; magst / möchtest du noch? zum Essen/Trinken: do you want / would you like some more?; weitermachen: do you want / would you like to go on?* * *to be fond of; to like; to love; may* * *mö|gen ['møːgn] pret mo\#chte, ['mɔxtə] ptp gemo\#cht1. vt[gə'mɔxt] to likeich mag ihn/Operettenmusik nicht — I don't like him/operetta, I don't care for him/operetta
sie mag das ( gern) — she (really) likes that
was möchten Sie, bitte? — what would you like?; (Verkäufer) what can I do for you?
mö́gen Sie eine Praline/etwas Wein? (form) — would you like a chocolate/some wine?, would you care for a chocolate/some wine?
nein danke, ich möchte lieber Tee — no thank you, I would prefer tea or would rather have tea
2. vi2) (= gehen/fahren wollen) to want to goich möchte (gern) nach Hause — I want to go home
3. modal aux vbmöchten Sie etwas essen? — would you like something to eat?, would you care for something to eat?
wir möchten (gern) etwas trinken — we would like something to drink
ich möchte dazu nichts sagen — I don't want to say anything about that, no comment
ich hätte gern dabei sein mö́gen — I would like or have liked to have been there
ich hätte lieber dabei sein mö́gen — I would prefer or have preferred to have been there
das möchte ich auch wissen —
möge er/mögest du Erfolg haben (old) — may he/you be successful
2)(im Konjunktiv: einschränkend)
man möchte meinen, dass... — you would think that...ich möchte fast sagen... — I would almost say...
3)es mag wohl sein, dass er recht hat, aber... — he may well be right, but...es mag dieses Mal gehen — it's all right this time
mag es schneien, so viel es will —
von mir aus mag er warten — as far as I'm concerned he can wait
man mag es tun, wie man will, aber... — you can do it how you like, but...
4)es mochten etwa fünf Stunden vergangen sein — about five hours must or would have passedsie mag/mochte etwa zwanzig sein — she must or would be/have been about twenty
wie alt mag sie sein? — how old might or would she be?, how old is she, I wonder?
5) (= wollen) to want6)(Aufforderung, indirekte Rede)
(sagen Sie ihm,) er möchte zu mir kommen — would you tell him to come and see meSie möchten zu Hause anrufen —
* * *1) (having a liking for: He is very fond of dogs.) fond of2) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) like3) (to enjoy: I like gardening.) like4) (used to express a wish: May you live a long and happy life.) may* * *mö·gen[ˈmø:gn̩]I. modal vb<mochte, hat... mögen>+ infin1. (wollen)▪ etw tun \mögen to want to do sthich mag dich nicht mehr sehen! I don't want to see you any more!ich mag dich nicht gern[e] allein lassen I don't like to leave you alone [or leaving you alone]Stefan hat noch nie Fisch essen \mögen Stefan has never liked fishdas hätte ich sehen \mögen! I would have liked to see that!ich mochte nicht länger bleiben I didn't want to stay longer▪ jd möchte etw tun sb would like to do sthich möchte gerne kommen I'd like to comehier möchte ich gerne leben I'd really like to live hereich möchte jetzt einfach Urlaub machen können I wish I could [or I'd like to be able to] just take off on holiday nowdas möchte ich sehen! I'd like to see that!möchten Sie noch ein Glas Bier trinken? would you like another beer?möchten Sie etwas essen/trinken? would you like something to eat/drink?ich möchte gerne etwas trinken I would like something to drinkich möchte gern Herrn Kuhn sprechen I would like to speak to Mr. Kuhnich möchte dazu nichts sagen I don't want to say anything about that, no commentich möchte zu gerne wissen... I'd love to know...das möchte ich auch wissen I'd like to know that tooich möchte nicht stören, aber... I don't want to interrupt, but...man möchte meinen, es wäre schon Winter you'd think that it was already winterich möchte fast sagen... I would almost say...4. (Vermutung, Möglichkeit)sie mag sogar Recht haben she may be righthm, das mag schon stimmen hmm, that might [well] be truedas mag noch angehen it might be all rightwas mag das wohl bedeuten? what's that supposed to mean?, I wonder what that means?jetzt mag sie denken, dass wir sie nicht sehen wollen she probably thinks [that] we don't want to see her nowwie alt sie wohl sein mag? I wonder how old she isnun, sie mag so um die 40 sein well, she must be [or I'd say she's] about 40wo mag sie das gehört haben? where could [or might] she have heard that?was mag das wohl heißen? what might that mean?was mag sie damit gemeint haben? what can she have meant by that?wie viele Leute \mögen das gewesen sein? how many people would you say there were?es mochten so um die zwanzig Personen gewesen sein there must have been around twenty people therees mochten etwa zwei Stunden vergangen sein about two hours would have passedmag das Wetter auch noch so schlecht sein,... however bad the weather may be,...er mag das zwar behaupten, aber deswegen stimmt es noch lange nicht just because he says that, doesn't necessarily mean that it's truemag kommen, was will, wir sind vorbereitet come what may, we are preparedwas immer kommen mag, wir bleiben zusammen whatever happens we'll stay togetherdas mag für dieses Mal hingehen it's all right this timediese Warnung mag genügen let this warning be enough, this warning should sufficewas immer er auch behaupten/sagen mag,... whatever he may claim/say,...so gemein wie es auch klingen mag, es ist die Wahrheit however cruel this may sound, it is the truther sieht immer noch sehr gut aus, mag er auch inzwischen Mittfünfziger sein he's still very handsome, even if he's in his mid-fifties now... und wie sie alle heißen \mögen... whatever they're called[das] mag sein maybe[es] mag sein, dass sie Recht hat it may be that she's rightdas mag schon sein, aber trotzdem! that's as may be, but still!wie dem auch sein mag be that as it maywer er auch sein mag whoever he may bees mag wohl sein, dass er Recht hat, aber... he may well be right, but...es mag so sein, wie er behauptet it may well [or might] be as he says6. (Erlaubnis, Zustimmung)▪ etw tun \mögen to be allowed [or able] to do sthdu magst tun, was du willst you may do as you please [or can]mag sie von mir aus gehen she can go as far as I'm concernedes mag schneien, so viel es will let it snow as much as it likes7. (sollen)bestellen Sie ihm bitte, er möchte mich morgen anrufen please tell him to ring me tomorrowsagen Sie ihr, sie möchte zu mir kommen would you tell her to come and see meSie möchten gleich mal zur Chefin kommen the boss has asked to see you right awaySie möchten zu Hause anrufen you should call homemöge sie bald kommen! I do hope she'll come soon!möge es so bleiben! may it stay like that!möge das stimmen! let's hope it's true!wenn sie mir das doch nur verzeihen möge! if she could only forgive me this!es mochte nichts helfen it [just] didn't helpII. vt<mochte, gemocht>1. (gernhaben)▪ jdn \mögen to like sbmagst du ihn? do you like him?ich mag ihn I do like himer mag mich nicht he does not like mesie mag ihn sehr [gern] she is very fond of him2. (eine Vorliebe haben)▪ jdn/etw \mögen to like sb/sthsie mag das [gern] she [really] likes thatwelchen Maler magst du am liebsten? who is your favourite painter?, which painter do you like best?sie mag keine Hunde she does not like dogsam liebsten mag ich Eintopf I like stew best, stew is my favourite [meal]ich mag lieber/am liebsten Rotwein I like red wine better/best [of all]3. (haben wollen)▪ etw \mögen to want sthich möchte ein Stück Kuchen I'd like a slice of cakeich möchte im Augenblick nichts mehr I don't want anything else for the momentmöchten Sie noch etwas Kaffee/ein Glas Wein? would you like some more coffee/another glass of wine?nein danke, ich möchte lieber Tee no thank you, I would prefer [or rather have] teamagst du noch ein Bier? would you like another beer?was möchten Sie bitte? what would you like?; (Verkäufer) what can I do for you?4. (sich wünschen)▪ jd möchte, dass jd etw tut sb would like sb to do sthIch möchte nicht, dass sie heute kommt I would not like her to come todayich möchte, dass du dich sofort bei ihr entschuldigst I would like [or want] you to apologize to her at onceich möchte nicht, dass das bekannt wird I don't want this to get outich möchte gern, dass er mir öfters schreibt I wish he would write [to me] more oftenIII. vi<mochte, gemocht>1. (wollen) to want [or like] toes ist noch Nachtisch da, magst du noch? there is [still] some dessert left, would you like [to have] some more?es ist doch keine Frage, ob ich mag, ich muss es eben tun it's not a question of whether I want to do it [or not], I have to [do it] [or it has to be done]lass uns morgen weitermachen, ich mag nicht mehr let's carry on tomorrow, I don't feel like doing anymore todaywenn du magst, machen wir jetzt eine Pause we could take a break now if you likeiss doch bitte auf — ich mag aber nicht mehr come on, finish up — but I don't want any moreich möchte schon, aber... I should like to, but...nicht so recht \mögen to not [really] feel like itgehst du mit ins Kino? — nein, ich mag nicht so recht are you coming to the cinema? — no, I don't really feel like it2. (fam: gehen/fahren wollen)▪ irgendwohin \mögen to want to go somewhereich mag jetzt nach Hause I want to go homeich möchte nach Hause I'd like to go homemöchtest du auch ins Kino? do you want to go to the cinema too?ich möchte zu Herrn Peters he would like to see Mr. Petersich möchte lieber in die Stadt I would prefer to go [or would rather go] into town* * *1.unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. mögen1) (wollen) want to2) (geh.): (sollen)das mag genügen — that should be or ought to be enough
3) (geh.): (Wunschform)4) (Vermutung, Möglichkeit)sie mag/mochte vierzig sein — she must be/must have been [about] forty
Meier, Müller, Koch - und wie sie alle heißen mögen — Meier, Müller, Koch and [the rest,] whatever they're called
[das] mag sein — maybe
5) (geh.): (Einräumung)es mag kommen, was will — come what may
6) Konjunktiv II (den Wunsch haben)ich/sie möchte gern wissen... — I would or should/she would like to know...
ich möchte nicht stören, aber... — I don't want to interrupt, but...
ich möchte zu gerne wissen — I'd love to know...
2.man möchte meinen, er sei der Chef — one would [really] think he was the boss
unregelmäßiges transitives Verb1)[gern] mögen — like
sie mag ihn sehr [gern] — she likes him very much; (hat ihn sehr gern) she is very fond of him
ich mag lieber/am liebsten Bier — I like beer better/best [of all]
2) Konjunktiv II (haben wollen)3.ich möchte lieber Tee — I would prefer tea or rather have tea
unregelmäßiges intransitives Verb1) (es wollen) like to2) Konjunktiv II (fahren, gehen usw. wollen)ich möchte nach Hause/in die Stadt/auf die Schaukel — I want or I'd like to go home/into town/on the swing
* * *A. v/mod; mag, mochte, hat … mögenich möchte (dialmag)gehen I want to go;sie mochte nicht bleiben she didn’t want to stay;Bier hat sie noch nie trinken mögen she never liked drinking beer;ich möchte Tee trinken I’d like to drink tea;darüber möchte ich nicht reden I don’t want to talk about that;ich möchte ihn sehen I want ( höflicher: I’d like) to see him;möchtest (dialdu mitkommen? do you want ( höflicher: would you like) to come?;ich möchte wissen I’d like to know; (ich frage mich) I wonder;ich möchte lieber ins Kino gehen I’d rather go to the cinema (US movies);das möchte ich doch einmal sehen! I’d like to see that;man möchte meinen … you might think …;das mag (wohl) sein that may be (so);mag sein, dass … perhaps …, maybe …;das möchte sein dial (that) could be;wo er auch sein mag wherever he may be;wie dem auch sein mag be that as it may;was mag er dazu sagen? I wonder what he’ll say to that;was mag das bedeuten? what can it mean?, I wonder what it could mean?;man mag das bedauern, aber …it may be regrettable, but …;Müller, Maier und wie sie alle heißen mögen Müller, Maier and whatever their names are;sie mochte 30 Jahre alt sein she must have been ( oder she looked) about 30;es mochten etwa 100 Leute sein there must have been about 100 people3. einräumend:mag er sagen, was er will he can say what he wants;was ich auch tun mag whatever I do, no matter what I do4. auffordernd:Zeugen möchten sich bitte melden would any witnesses please come forward;sag ihr, sie möge odermöchte zu mir kommen tell her she should come and see meB. v/t (hat gemocht)1. (wünschen) want;was möchtest du denn? (was ist?) what is it you want?2. (gern mögen) like, be fond of;nicht mögen not like; stärker: dislike;lieber mögen like better, prefer;Tee mag ich lieber als Kaffee I prefer tea to coffee;am liebsten mögen like bestC. v/i (hat gemocht) (wollen) want;ich mag nicht I don’t want to; (ich habe keine Lust) I don’t feel like it;ich möchte schon, aber … I’d like to, but …;sie möchte noch nicht nach Hause she doesn’t want to go home yet;er hat nicht in die Schule gemocht he didn’t want to go to school;magst/möchtest du noch? zum Essen/Trinken: do you want/would you like some more?; weitermachen: do you want/would you like to go on?* * *1.unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. mögen1) (wollen) want to2) (geh.): (sollen)das mag genügen — that should be or ought to be enough
3) (geh.): (Wunschform)4) (Vermutung, Möglichkeit)sie mag/mochte vierzig sein — she must be/must have been [about] forty
Meier, Müller, Koch - und wie sie alle heißen mögen — Meier, Müller, Koch and [the rest,] whatever they're called
[das] mag sein — maybe
5) (geh.): (Einräumung)es mag kommen, was will — come what may
6) Konjunktiv II (den Wunsch haben)ich/sie möchte gern wissen... — I would or should/she would like to know...
ich möchte nicht stören, aber... — I don't want to interrupt, but...
ich möchte zu gerne wissen — I'd love to know...
2.man möchte meinen, er sei der Chef — one would [really] think he was the boss
unregelmäßiges transitives Verb1)[gern] mögen — like
sie mag ihn sehr [gern] — she likes him very much; (hat ihn sehr gern) she is very fond of him
ich mag lieber/am liebsten Bier — I like beer better/best [of all]
2) Konjunktiv II (haben wollen)3.ich möchte lieber Tee — I would prefer tea or rather have tea
unregelmäßiges intransitives Verb1) (es wollen) like tomagst du? — do you want to?; (bei einem Angebot) would you like one/some?
2) Konjunktiv II (fahren, gehen usw. wollen)ich möchte nach Hause/in die Stadt/auf die Schaukel — I want or I'd like to go home/into town/on the swing
* * *v.(§ p.,pp.: mochte, gemocht)= to like v. -
20 Wunder
n; -s, -1. übernatürlich: miracle; erstaunlich: auch wonder; bewundernswert: marvel; ein Wunder der Natur / Technik a miracle of nature / engineering; Wunder wirken oder tun perform miracles; fig. work wonders; es grenzt an ein Wunder it’s a near-miracle; auf ein Wunder hoffen be hoping for a miracle; wenn nicht ein Wunder geschieht barring a miracle; wie durch ein Wunder miraculously; ( es ist) kein Wunder(, dass...) (it’s) no wonder (that...); ist es ein Wunder, dass... oder was Wunder, wenn...? is it any wonder that...?; er ist ein Wunder an Ausdauer he’s got amazing stamina; er wird sein blaues Wunder erleben umg. he’s got a surprise coming, he’s in for a (big) surprise; oh Wunder oder Wunder über Wunder! iro. wonders will never cease!2. umg.: Wunder was / wer etc. something / someone absolutely fantastic, the greatest thing since sliced bread; sie glaubt Wunder was sie getan hat she thinks what she’s done is absolutely fantastic; er glaubt, er sei Wunder wer auch he thinks he’s the bee’s knees; Wunder wie klug / schön etc. ever so clever (Am. smart)/ beautiful etc., as clever (Am. smart)/ beautiful etc. as anything; das stellte sie sich Wunder wie einfach vor she thought it was going to be ever so easy ( oder as easy as anything oder as easy as pie)* * *das Wunderportent; wonder; miracle* * *Wụn|der ['vʊndɐ]nt -s, -1) (=übernatürliches Ereignis AUCH REL) miracle; (= wunderbare Erscheinung) wonder; (= Leistung) marvel, miracle; (= erstaunlicher Mensch) marveldas grenzt an ein Wunder — it verges on the miraculous, it's almost a miracle
die Wunder der Natur/dieser Welt — the wonders of nature/this world
2)meine Eltern denken Wunder was passiert ist/Wunder was über mein Privatleben — my parents think goodness knows what has happened/goodness knows what about my private life
er glaubt, Wunder wer zu sein/Wunder was geleistet zu haben — he thinks he's marvellous (Brit) or marvelous (US)/done something marvel(l)ous
er meint, Wunder wie schön das sei — he thinks it's fantastic
3)(= überraschendes Ereignis)
Wunder tun or wirken — to do wonderses ist ein/kein Wunder, dass... — it's a wonder/no wonder or small wonder that...
ist es ein Wunder, dass er dick ist? — is it any wonder that he's fat?
was Wunder, wenn... — it's no wonder or surprise if...
See:→ blau* * *das1) (something or someone astonishing or wonderful: the marvels of the circus; She's a marvel at producing delicious meals.) marvel2) (something which man is not normally capable of making happen and which is therefore thought to be done by a god or God: Christ's turning of water into wine was a miracle.) miracle3) (a fortunate happening that has no obvious natural cause or explanation: It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.) miracle4) (something strange and wonderful: A very clever child is sometimes called a child prodigy; prodigies of nature.) prodigy5) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) wonder* * *Wun·der<-s, ->[ˈvʊndɐ]nt (übernatürliches Ereignis) miracle\Wunder was/wer/wie (fam) who knows what/who/hower möchte \Wunder was erreichen goodness knows what he wants to achievedas hat er sich \Wunder wie einfach vorgestellt he imagined it would be ever so easyan ein \Wunder grenzen to be almost a miracleein/kein \Wunder sein, dass... (fam) to be a/no wonder, that...ist es ein \Wunder, dass ich mich so aufrege? (fig fam) is it any wonder that I'm so upset?es ist kein \Wunder, dass... (fam) it's no [or little] [or small] wonder that...wie durch ein \Wunder miraculously\Wunder über \Wunder (fam) wonders will never ceaseer kann nur durch ein \Wunder gerettet werden only a miracle can save himwas \Wunder[, dass] no wonderwas \Wunder, dass sie jetzt eingeschnappt ist no wonder she's in a huff; (Phänomen) wonderdas \Wunder des Lebens the miracle of lifedie \Wunder der Natur the wonders of naturediese Uhr ist ein \Wunder an Präzision this watch is a miracle of precision* * *das; Wunders, Wunder1) miracleWunder wirken — (fig. ugs.) work wonders
ein/kein Wunder sein — (ugs.) be a/no wonder
was Wunder, wenn...? — small or no wonder that...
er wird sein blaues Wunder erleben — (ugs.) he's in for a nasty shock
2) (etwas Erstaunliches) wonderein Wunder an... — (Dat.) a miracle of...
* * *ein Wunder der Natur/Technik a miracle of nature/engineering;tun perform miracles; fig work wonders;es grenzt an ein Wunder it’s a near-miracle;auf ein Wunder hoffen be hoping for a miracle;wenn nicht ein Wunder geschieht barring a miracle;wie durch ein Wunder miraculously;(es ist) kein Wunder(, dass …) (it’s) no wonder (that …);ist es ein Wunder, dass … oderwas Wunder, wenn …? is it any wonder that …?;er ist ein Wunder an Ausdauer he’s got amazing stamina;er wird sein blaues Wunder erleben umg he’s got a surprise coming, he’s in for a (big) surprise;Wunder über Wunder! iron wonders will never cease!2. umg:Wunder was/wer etc something/someone absolutely fantastic, the greatest thing since sliced bread;sie glaubt, Wunder was sie getan hat she thinks what she’s done is absolutely fantastic;er glaubt, er sei Wunder wer auch he thinks he’s the bee’s knees;Wunder wie klug/schön etc ever so clever (US smart)/beautiful etc, as clever (US smart)/beautiful etc as anything;das stellte sie sich Wunder wie einfach vor she thought it was going to be ever so easy ( oder as easy as anything oder as easy as pie)* * *das; Wunders, Wunder1) miracleWunder wirken — (fig. ugs.) work wonders
ein/kein Wunder sein — (ugs.) be a/no wonder
was Wunder, wenn...? — small or no wonder that...
er wird sein blaues Wunder erleben — (ugs.) he's in for a nasty shock
2) (etwas Erstaunliches) wonderein Wunder an... — (Dat.) a miracle of...
* * *- n.marvel n.miracle n.wonder n.
См. также в других словарях:
wonder — I (New American Roget s College Thesaurus) Surprise or admiration or its cause Nouns 1. wonder, wonderment, marvel, miracle, miraculousness, astonishment, amazement, bewilderment; amazedness, admiration, awe; stupor, stupefaction; fascination;… … English dictionary for students
Wonder What's Next — Studio album by Chevelle Released October 8, 2002 … Wikipedia
Wonder What’s Next — Wonder What s Next Студийный альбо … Википедия
Wonder (emotion) — Wonder is an emotion comparable to surprise in that it is most commonly felt when perceiving something rare or unexpected. Unlike surprise however, it is more definitely positive in valence and can endure for longer periods. It has also been… … Wikipedia
Wonder What's Next — Álbum de estudio de Chevelle Publicación August 27, 2002 Grabación 2001 2002 Género(s) Metal alternativo Duración 46:33, 60:35 … Wikipedia Español
Wonder Pets — L R: Linny the Guinea Pig (Sofie Zamchick), Ming Ming Duckling (Danica Lee), Turtle Tuck (Teala Dunn). Genre … Wikipedia
Wonder Boy in Monster Land — Cover artwork for the Master System version. Developer(s) Sega, Westone … Wikipedia
Wonder Boy III: The Dragon's Trap — North American boxart, Master System version Developer(s) Westone … Wikipedia
Wonder — Won der, v. i. [imp. & p. p. {Wondered}; p. pr. & vb. n. {Wondering}.] [AS. wundrian.] [1913 Webster] 1. To be affected with surprise or admiration; to be struck with astonishment; to be amazed; to marvel. [1913 Webster] I could not sufficiently… … The Collaborative International Dictionary of English
Wonder — Уандер Полное имя Уэйн Гарднер Страна … Википедия
wonder — n 1 Wonder, marvel, prodigy, miracle, phenomenon can all mean something that causes astonishment or admiration. Wonder applies specifically to whatever excites surprise, astonishment, or amazement (as by its perfection, its greatness, or its… … New Dictionary of Synonyms