-
121 Лучшее - часто враг хорошего
In trying to reach perfection we often spoil what is or might be good enough. See От добра добра не ищут (O) Cf: The best is the enemy of the good (Am., Br.). Leave (Let) well alone (Br.). Leave (Let) well enough alone (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Лучшее - часто враг хорошего
-
122 забота
ж.1) (о пр.; беспокойство, озабоченность) anxiety [æŋ'z-] (for), concern (about, for)забо́та о бу́дущем — concern for the future
2) (о пр.; внимание, попечение) concern (for); care (for)забо́та о челове́ке — caring for people; concern for people's welfare
забо́та о бла́ге ка́ждого — concern for the good of everyone
забо́та о де́тях — care / concern for children
быть окружённым забо́той (получать уход) — be taken good care of; ( получать поддержку) be given every support / encouragement [-'kʌ-]
3) (проблема, дело, задача) concern, problem, thing to take care ofэ́то на́ша гла́вная забо́та — this is our primary concern
жить без забо́т — lead a carefree existence
у меня́ сто́лько забо́т! — I've got so many things to take care of [to see to]!
вот но́вая забо́та! — here's another problem!
••ему́
забо́ты ма́ло разг. — what does he care?не́ было забо́ты! — it's the last thing I need!; ≈ as if I didn't have enough problems without it!
не моя́ [твоя́] забо́та — (that's) none of my [your] concern; it is no concern of mine [yours]
име́ть забо́т по́лон рот разг. — ≈ have one's hands full
-
123 с концами
<и> с концамипрост.cf. < and> he (she) vanished into thin air; and that was the last you ever saw of him, her, etc.; he (she) has gone for good nowВон старик-то Куклин года три назад где-то здесь же, возле Опарихи, канул в воду, и с концами. Лоскутка не нашли. (В. Астафьев, Царь-рыба) — Old Kuklin had fallen into the water somewhere round here, near Oparikha, three years ago, and vanished into thin air.
- Подняли всех на ноги. Но время-то уже упущено... Может - полчаса, а может два?.. Чего там распространяться? Ушёл с концами, с концами. (В. Черняк, Час пробил) — 'We had everyone on their feet. But we'd already lost too much time... Half an hour, an hour, two hours... But what's the point in speculating? He's gone for good now!'
-
124 это
мест.1. им., вн. см. этот2. (этот предмет, вещь, явление и т. п.) that; (о предмете и т. п., находящемся в непосредственной близости) this; (при ответе на вопрос тж.) it; ( без определённого указания) it; ( как повторение подлежащего) не переводитсяэто моя книга — that / this is my book
это товарищ Петров — that / this is comrade Petrov
это не он — that is not he; that's not him разг.
это хорошо — that is good*
решить эту задачу — это самое главное — the most important thing is to solve this problem
кто это? — Это его сестра — who is that? — That / it is his sister
работа — это для него самое главное — work is the most important thing for him; work comes first with him
дети — это большая радость — children are a great joy
при всём этом — in spite of all this, for all this
♢
что это он не идёт? — why doesn't he come? -
125 прок
м. разг.use, benefitиз э́того не бу́дет проку — no good will come of this; no one will be the better for it
что в э́том проку? — what is the use / good of that?
-
126 радость
ж.1) ( эмоция) joy; gladnessра́дость жи́зни — the joy of life
не по́мнить себя́ от ра́дости — be overjoyed, be beside oneself with joy
пла́кать от ра́дости — cry / weep for / with joy
с ра́достью — with joy; gladly
я с ра́достью э́то сде́лаю — I'll be glad / happy to do it
2) ( радостное событие) delightful / joyous event; ( известие) glad / happy newsего́ ждала́ ра́дость — joy was awaiting him
кака́я ра́дость! — what joy / delight!
••на ра́дость кому́-л — to smb's joy
на ра́достях — in one's joy
моя́ ра́дость, ра́дость моя́ — my dear, my darling
э́то не в ра́дость (дт.) — it holds no joy / pleasure (for)
от э́того ма́ло ра́дости — that doesn't do me any goodс како́й (э́то) ра́дости? — why on earth?, what in the world for?
-
127 в пользу бедных
прост., ирон.cf. there is no point in it; it is useless; what is the use; it just makes you laugh; that's a good 'un! iron.- Я думал, ты хоть из приличия скажешь пару слов о защите родины и о службе царю! - сказал Юрий, совсем рассердившись. - Вот это действительно в пользу бедных! - расхохотался Николай. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — 'I thought perhaps, for decency's sake, you'd say a word about defending your country, serving the Tsar!' Yuri said, angered now in real earnest. 'That's a good 'un!' laughed Nikolai.
Русско-английский фразеологический словарь > в пользу бедных
-
128 отставной козы барабанщик
шутл., ирон., пренебр.nullity, no-account; a nothing, nixie; cf. jackstraw; man of straw; no great shakesЛука на его слова мало обращает внимания, но, если солдату удастся раздражить его, Лука долго и едко ругает его. - Гарниза ты серая, крысиный объедок! Что ты можешь понимать, отставной козы барабанщик? (М. Горький, Скуки ради) — Generally Luka paid little attention to what he said, but if the soldier went too far, Luka would tear into him at length and with vengeance: 'You garrison rat, you half-chewed turnip! What're you good for, you drummer-boy to the colonel's goat?'
- То-то, - сказал Родион Мефодиевич, - нечем отвечать, хоть ты и доктор, а я отставной козы барабанщик! (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'That stumped you, didn't it, though you're a doctor and I know as much about medicine as a retired nanny-goat.'
Русско-английский фразеологический словарь > отставной козы барабанщик
См. также в других словарях:
The Good Shepherd (film) — The Good Shepherd Theatrical release poster Directed by Robert De Niro Produced by … Wikipedia
The Good Soldier Švejk — The title of this article contains the character Š. Where it is unavailable or not desired, the name may be represented as The Good Soldier Svejk. The Good Soldier Švejk … Wikipedia
The Good Person of Szechwan — (German: Der gute Mensch von Sezuan, first translated less literally as The Good Woman of Szechwan)[1] is a play written by the German theatre practitioner Bertolt Brecht, in collaboration with Margarete Steffin and Ruth Berlau.[2] The play was… … Wikipedia
The Good 5 Cent Cigar — The Good Five Cent Cigar is a daily, student run newspaper for the University of Rhode Island campus. The paper provides the university community with information regarding on campus issues and events, as well as providing world news. The paper… … Wikipedia
What Is the Fastest Thing in the World? — is a Greek fairy tale collected by Georgios A. Megas in Folktales of Greece . [Georgias A. Megas, Folktales of Greece , p 158, University of Chicago Press, Chicago and London, 1970] It is Aarne Thompson type 875 and has many Greek and Slavic… … Wikipedia
What Would the Community Think — Studio album by Cat Power Released September 10, 1996 … Wikipedia
The Good Oil — is a radio program on SEN 1116 in Melbourne, Australia. It airs between 12pm 4pm and is hosted by Mark Doran. The Good Oil is so named due to the fact it provides information on a wide variety of news in the world of sport. Good Oil on everything … Wikipedia
The good life — is an ambiguous term for the life that one would like to live.Religious approachesThere has been a pattern in the life of the Christian Church of monasticism or ascetism, wherein members of the body of Christ separated themselves to be… … Wikipedia
The Good Life (1971 TV series) — The Good Life was a situation comedy which was aired in the United States by NBC as part of its 1971 72 lineup. The series was produced by Lorimar, in association with Screen Gems. The Good Life was the story of a middle class American couple,… … Wikipedia
What's So Good About Goodbye — Infobox Single Name = What s So Good About Goodbye Artist = The Miracles from Album = I ll Try Something New B side = I ve Been Good To You Released = December 14 1961 Recorded = Hitsville USA (Studio A): October 14 1961 Format = 7 single Genre … Wikipedia
The Good Soldier — for other uses, see The Good Soldier (disambiguation) The Good Soldier Author(s) Ford Madox Ford … Wikipedia