Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

what+is+half+of+40+

  • 1 Half

    subs.
    P. and V. τὸ ἥμισυ.
    ——————
    adj.
    P. and V. ἥμισυς.
    Half the land: P. and V. ἡ ἡμσεια τῆς γῆς or τὸ ἥμισυ τῆς γῆς.
    In half, in two: P. and V. δχα, V. διχῆ.
    Saw in half: P. δίχα πρίειν.
    You said you would cut yourself in half: Ar. ἔφησθα σαυτῆς κἂν παρατεμεῖν θἤμισυ (Lys. 132).
    The height when completed was about half what he intended: P. τὸ ὕψος ἥμισυ μάλιστα ἐτελέσθη οὗ διενοεῖτο (Thuc. 1, 93).
    Half an estate: P. ἡμικλήριον, τό.
    Be honest by halves: P. ἐφʼ ἡμισείᾳ χρηστὸς εἶναι (Dem. 430).
    He bade them raise a shield when half way across: P. εἶπεν ἆραι ασπίδα κατὰ μέσον τον πλοῦν (Xen., Hell. II. 1, 27).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Half

  • 2 Claim

    v. trans.
    P. ἀντιποιεῖσθαι (gen.), μεταποιεῖσθαι (gen.), Ar. and P. προσποιεῖσθαι (acc. or gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see Exact.
    Claim in return: P. ἀνταξιοῦν (acc.).
    Demand: see Demand.
    No one will claim the crown ( of sorrow) in her stead: V. οὐδεὶς στέφανον ἀνθαιρήσεται (Eur., Hec. 660).
    Profess: P. and V. ἐπαγγέλλεσθαι.
    Claim an estate ( at law): P. ἐπιδίζεσθαι κλήρου, ἀμφισβητεῖν κλήρου.
    V. intrans. Think right (with infin.): P. and V. ἀξιοῦν, δικαιοῦν, V. ἐπαξιοῦν.
    Profess: P. and V. ἐπαγγέλλεσθαι.
    ——————
    subs.
    Arrogation to oneself: P. προσποίησις, ἡ.
    Demand: P. and V. ἀξίωσις, ἡ, P. δικαίωμα, τό, δικαίωσις, ἡ.
    Claim to gratitude: P. ἀξίωσις χάριτος.
    Have a claim to nobility in one's personal appearance: V. τὴν ἀξίωσιν τῶν καλῶν τὸ σῶμʼ ἔχειν (Eur., frag.).
    Lay claim to: see v., claim.
    THEOGL. Giving my bride to another?
    CHO. Yes, to those that have a better claim.
    THEOGL. But who has a claim to what is mine?
    ΘΕΟ. τἀμὰ λεκτρʼ ἄλλῳ διδοῦσα;
    ΧΟ. τοῖς γε κυριωτέροις.
    ΘΕΟ. κύριος δὲ τῶν ἐμῶν τίς; (Eur., Hel. 1634.)
    'Tis a bold claim: V. μεγάς γʼ ὁ κόμπος (Eur., H.F. 1116).
    Just claim: P. and V. τὸ δκαιον, P. δικαίωσις, ἡ, δικαίωμα, τό.
    Have claims on, deserve: P. and V. ἄξιος εἶναι (gen.).
    Have a claim to: P. and V. δκαιος εἶναι (infin.); see Deserve.
    Claim to an estate ( at law): P. ἐπιδικασία (ἡ) κλήρου.
    Claim to half the inheritance: P. ἀμφισβήτησις (ἡ) τοῦ ἡμικληρίου (Dem. 1174).
    Abandon a claim: P. ἐκλιπεῖν ἀμφισβήτησιν (Dem. 1178).
    Thus I made good to you my claim: P. οὕτως ἐπεδικασάμην παρʼ ὑμῖν (Isae. 85).
    Rival claims to an estate: P. διαδικασία (ἡ) τοῦ κλήρου.
    Profession: P. ἐπάγγελμα, τό.
    Debt: Ar. and P. χρέος, τό, P. ὀφείλημα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Claim

  • 3 More

    adj.
    P. and V. πλείων.
    More or less: P, ἢ πλείων ἢ ἐλάσσων (Dem. 330).
    ——————
    adv.
    P. and V. πλεῖον, πλέον.
    To form comparatives: P. and V. μᾶλλον.
    With numerals: Ar. and P. πλεῖν.
    More that half were found to be Carians: P. ὑπὲρ ἥμισυ Κᾶρες ἐφάνησαν (Thuc. 1, 8).
    More zealous than wise: V. πρόθυμος μᾶλλον ἢ σοφωτέρα (Eur., Med. 485).
    With more zeal than love: V. προθύμως μᾶλλον ἢ φίλως (Æsch., Ag. 1591).
    More worthy that rich: P. βελτίων ἢ πλουσιώτερος (Lys. 153).
    All the more: P. and V. τοσούτῳ μᾶλλον, τοσῷδε μᾶλλον.
    The more I believe, the more I am at a loss what to do: P. ὅσῳ μᾶλλον πιστεύω τοσούτῳ μᾶλλον ἀπορῶ ὅτι χρήσωμαι (Plat., Rep. 368B).
    Doing things that it is a great disgrace even to speak of, much more for respectable people to perpetrate: P. τοιαῦτα ποιοῦντες ἃ πολλὴν αἰσχνην ἔχει καὶ λέγειν μὴ ὅτι γε δὴ ποιεῖν ἀνθρώπους μετρίους (Dem. 1262).
    Many times more, adj.: P. πολλαπλάσιος.
    More and more: P. ἐπὶ πλέον, V. μᾶλλον μᾶλλον (Eur., I.T. 1406).
    Further: P. and V. ἔτι, πέρα, περαιτέρω.
    Longer: P. and V. ἔτι.
    No more, no longer: P. and V. οὐκέτι, μηκέτι.
    No more of this: P. οὕτω περὶ τούτων, ταῦτα μὲν οὖν οὕτως (Isoc.), P. and V. τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα, V. τούτων μὲν οὕτω, τοιαῦτα μὲν τάδʼ ἐστί; see so much for that under much.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > More

См. также в других словарях:

  • Half Caste (poem) — Half Caste is a poem by John Agard, a Caribbean writer written in a combination of standard English and Caribbean and creole forms, which challenges the reader to reconsider their perceptions of mixed race identities. To an extent the poem seems… …   Wikipedia

  • half-arsed — [ˌha:f ˈa:st US ˈhæf a:rst] adj BrE half assed [ˌha:f ˈæst US ˈhæf æst] AmE [only before noun] informal 1.) doing something without making much effort ▪ He made a half arsed attempt to clean up after the party. 2.) completely stupid ▪ What a half …   Dictionary of contemporary English

  • Half-Life — A date some time in the future when half of the total principal of a mortgage backed security will be paid off. The interest payments are not taken in to account when calculating the half life. While an estimate can be made as to what the half… …   Investment dictionary

  • half-arsed — BrE half assed AmE adjective informal 1 doing something without making much effort: He made a half arsed attempt to clean up after the party. 2 completely stupid: What a half assed idea! …   Longman dictionary of contemporary English

  • Half-Life 2 — Cover art showing the series protagonist, Gordon Freeman Developer(s) Valve Corporation …   Wikipedia

  • Half Hour of Power — Album par Sum 41 Sortie 27 juin 2000 Enregistrement 1998 2000 Durée 30:00 Genre Pop punk Skate punk Rapcore …   Wikipédia en Français

  • Half Hour of Power — Half Hour of Power …   Википедия

  • What Katy Did — redirects here. For the song by The Libertines, see The Libertines (album). infobox Book | < See Wikipedia:WikiProject Novels or Wikipedia:WikiProject Books > name = What Katy Did orig title = translator = image caption = First edition cover… …   Wikipedia

  • half — [ hæf ] (plural halves [ hævz ] ) function word, quantifier *** Half can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a word such as a, the, this, or his ): We live half a mile up the road. I have to spend half my time taking… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • What We're All About — «It s What We re All About» Сингл Sum 41 Выпущен 17 июня, 2002 …   Википедия

  • What We\'re All About — «It s What We re All About» Сингл Sum 41 Выпущен 17 июня, 2002 Формат …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»