Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

what+about+me+

  • 61 draw a conclusion from

    (to come to a conclusion after thinking about (what one has learned): Don't draw any hasty conclusions from what I've said!) tirar uma conclusão de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > draw a conclusion from

  • 62 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) justo
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) justo
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) justo
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exatamente
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) exatamente
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) há pouco
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) justamente
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) no momento em que
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) justamente
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) só, apenas
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) simplesmente
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolutamente
    - just now - just then

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > just

  • 63 opinion

    [ə'pinjən]
    1) (what a person thinks or believes: My opinions about education have changed.) opinião
    2) (a (professional) judgement, usually of a doctor, lawyer etc: He wanted a second opinion on his illness.) opinião
    3) (what one thinks of the worth or value of someone or something: I have a very high opinion of his work.) opinião
    - be of the opinion that
    - be of the opinion - in my - your opinion - a matter of opinion

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > opinion

  • 64 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) correto
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exatamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) exatamente
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corretamente
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') certo
    - righteously - righteousness - rightful - rightfully - rightly - rightness - righto - right-oh - rights - right angle - right-angled - right-hand - right-handed - right wing 6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) direitista
    - by rights - by right - get - keep on the right side of - get right - go right - not in one's right mind - not quite right in the head - not right in the head - put right - put/set to rights - right away - right-hand man - right now - right of way - serve right

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > right

  • 65 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) desolado
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) arrependido
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) triste
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) desculpe, perdão
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) desculpe

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sorry

  • 66 to do with

    1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) ter a ver com
    2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) ter a ver com
    3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) ter a ver com
    4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) ter a ver com
    5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) ter a ver com

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > to do with

  • 67 all

    [o:l] 1. adjective, pronoun
    1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) todo
    2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) todos
    2. adverb
    1) (entirely: all alone; dressed all in white.) totalmente
    2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) muito
    - all-out
    - all-round
    - all-rounder
    - all-terrain vehicle
    - all along
    - all at once
    - all in
    - all in all
    - all over
    - all right
    - in all
    * * *
    [ɔ:l] n 1 tudo, totalidade. all has been done / tudo foi feito. all’s well that ends well / o resultado coroa a obra, bem está o que bem acaba. 2 todos os bens (de uma pessoa). 3 universo. • adj 1 todo(s), toda(s), inteiro. he lost all respect for her / perdeu todo o respeito por ela. 2 cada, todos indistintamente. 3 o maior possível, máximo. 4 qualquer, algum, tudo quanto. 5 somente, só, apenas. 6 completo, inteiro. • adv 1 completamente, inteiramente, totalmente, positivamente. he was dressed all in black / ele estava inteiramente vestido de preto. he shivered all over / ele tremeu da cabeça aos pés. I am quite all right! / estou passando bem! the news is all over the place / a novidade é conhecida aqui e em todo lugar. 2 unicamente, exclusivamente. 3 excessivamente, muito, extremamente. 4 quase. I have all but forgotten / quase esqueci. he was all but drowned / por pouco ele não pereceu afogado. he is all but engaged / ele já está praticamente noivo. • pron tudo, todos, todas. what is all this about? / qual é a causa de tudo isso? he wanted all or nothing / ele queria tudo ou nada. all of us want to go / todos nós queremos ir. the trip costs all in all five dollars / no total, a excursão custa cinco dólares. above all acima de tudo, antes de tudo. after all 1 afinal de contas. 2 apesar de tudo. all about em redor. all along sempre, durante todo o tempo. all at once de repente. all day o dia todo. all in tudo incluído. all-in cost custo total. all-in insurance seguro contra todos os riscos. all kind(s) of things muitas coisas (objetos) diferentes. all of tanto quanto, não menos do que. all of a heap coll espantado, perplexo. all of us todos nós. all over the country em todo o país. all right! está bem! muito bem! all-round price preço global. all the better tanto melhor. all the town toda a cidade. all the world and his wife! coll Deus e todo o mundo! all-time record recorde mundial. all too soon cedo demais. all wet 1 completamente molhado. 2 Amer sl totalmente errado. all-weather utilizável sob qualquer condição de tempo. and all that e tudo mais, etc. at all 1 sob qualquer condição. 2 de qualquer modo. at all events em qualquer caso, de todo jeito. before all acima de tudo, antes de tudo. dressed all in green toda vestida de verde. each and all cada um, cada qual. first of all primeiramente, antes de tudo. for all I know ao que eu saiba. for all that apesar de tudo. for all the world! coll isso mesmo, exatamente! good-bye to all that! vamos dar um fim a isto! in all em soma, no total. it is all one (ou the same) to me tudo isto não me importa, é a mesma coisa para mim. it is all up with him coll ele está nas últimas. not at all de jeito nenhum. not for all the world! nem por nada! nothing at all absolutamente nada. once and for all de uma vez para sempre, definitivamente. one and all todos juntos (sem exceção), todo e qualquer. that is all! isto é tudo! basta! that is all very well, but... tudo isto está muito bem, mas... with all my heart com todo o meu coração, com toda a sinceridade.

    English-Portuguese dictionary > all

  • 68 anxious

    ['æŋkʃəs]
    1) (worried about what may happen or have happened: She is anxious about her father's health.) preocupado
    2) (causing worry, fear or uncertainty: an anxious moment.) aflitivo
    3) (wanting very much (to do etc something): He's very anxious to please.) ansioso
    - anxiety
    * * *
    anx.ious
    ['æŋkʃəs] adj 1 ansioso, inquieto, preocupado, aflito. I am anxious to do right / estou ansioso de agir corretamente. 2 desejoso, anelante. 3 que justifica ou causa receios, ansiedade ou preocupações. 4 receoso. an anxious time uma época inquietante, que causa preocupações. to be on the anxious bench esperar aflitamente pelas coisas a acontecer.

    English-Portuguese dictionary > anxious

  • 69 brood

    [bru:d] 1. verb
    1) ((of birds) to sit on eggs.) chocar
    2) (to think (about something) anxiously for some time: There's no point in brooding about what happened.) cismar
    2. noun
    (the number of young hatched at one time.) ninhada
    * * *
    [bru:d] n 1 ninhada, filhotes. 2 parentesco, linhagem, depr laia, raça. 3 fig descendência, prole, progênie. • vt+vi 1 chocar. 2 meditar, pensar. 3 afagar, amimar. 4 preocupar-se com alguma coisa. a brood-hen uma galinha choca. a brood-mare uma égua para reprodução.

    English-Portuguese dictionary > brood

  • 70 care

    [keə] 1. noun
    1) (close attention: Do it with care.) cuidado
    2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado
    3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) cuidado
    4) (treatment: medical care; skin care.)
    2. verb
    1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) importar-se
    2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer
    - carefully
    - carefulness
    - careless
    - carelessly
    - carelessness
    - carefree
    - caregiver
    - caretaker
    - careworn
    - care for
    - care of
    - take care
    - take care of
    * * *
    [kɛə] n cuidado: 1 atenção, prudência, precaução. 2 proteção, guarda, diligência. 3 esmero. 4 preocupação. • vt+vi preocupar-se com, importar-se com. I do not care whether he comes or not / para mim tanto faz se ele vem ou não. why should I care what he does? / por que eu deveria me importar com o que ele faz? care of (c/o) Messrs. G. & R. ao cuidado (a/c) dos Srs. G. & R. free from care despreocupado. full of care preocupado. I couldn’t care less não dou a mínima, não me importo. I do not care a pin eu não me incomodo com coisa alguma. in, under my care sob meus cuidados. let that be my cares deixe isto a meu cuidado. to care about ou for gostar muito de, considerar, apreciar. I care for her / eu a tenho em consideração. she cares for me and she would do anything to please me / ela gosta muito de mim e faria qualquer coisa para me agradar. to take care (of) cuidar (de), tomar conta (de). take care not to break it! / cuidado para não quebrar isso! take care! / cuide-se! (usado quando alguém se despede). who takes care of the children? / quem toma conta das crianças? who cares? não me importo de jeito nenhum.

    English-Portuguese dictionary > care

  • 71 doubt

    1. verb
    1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) duvidar
    2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) duvidar
    2. noun
    (a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) dúvida
    - doubtfully
    - doubtfulness
    - doubtless
    - beyond doubt
    - in doubt
    - no doubt
    * * *
    [daut] n 1 dúvida, questão duvidosa, incerteza, indecisão, hesitação, objeção, problema, dificuldade em crer, ceticismo, embaraço. give him the benefit of the doubt / em caso de dúvida presuma dele o melhor. 2 apreensão, receio. • vt+vi duvidar, ter dúvida, não acreditar, não crer, ser cético, hesitar, estar na dúvida, na incerteza, desconfiar, suspeitar. I am in doubt / estou indeciso, em dúvida. I doubt it / duvido disso. I doubt that he will come / duvido que ele venha. beyond doubt sem dúvida, certamente, por certo. I make no doubt não duvido disso. in doubt em dúvida. no doubt = link=beyond beyond. doubt. there is no doubt but não há dúvida de que. without doubt = link=beyond beyond. doubt.

    English-Portuguese dictionary > doubt

  • 72 hazy

    1) (misty: a hazy view of the mountains.) enevoado
    2) (not clear or certain: a hazy idea; I'm a bit hazy about what happened.) confuso
    * * *
    ha.zy
    [h'eizi] adj 1 nebuloso, enevoado. 2 obscuro. to be hazy about ser pouco claro acerca de.

    English-Portuguese dictionary > hazy

  • 73 inkling

    ['iŋkliŋ]
    (a slight idea or suspicion (about something that is happening): I had no inkling of what was going on until she told me all about it.) suspeita
    * * *
    ink.ling
    ['iŋkliŋ] n 1 boato, rumor. 2 pressentimento, suspeita. 3 alusão, insinuação. not the slightest inkling nem a mínima noção. to get an inkling of pressentir, adivinhar. to give someone an inkling dar a alguém uma idéia.

    English-Portuguese dictionary > inkling

  • 74 joke

    [‹əuk] 1. noun
    1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) partida
    2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) piada
    2. verb
    1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) brincar
    2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) brincar
    - jokingly
    - it's no joke
    - joking apart/aside
    - take a joke
    * * *
    [dʒouk] n 1 chiste, gracejo, brincadeira, graça, pilhéria, troça. she cannot see a joke, she cannot take a joke / ela não gosta de gracejos, ela não é amiga de brincadeiras. I do not see the joke / não sei qual é a graça. 2 pândega, pagode, ridículo. • vt+vi 1 troçar, chacotear, gracejar, brincar, galhofar, pilheriar. you are joking / você não está falando sério, você está brincando. 2 ridicularizar, zombar. a practical joke peça, travessura, trote (telefone). in joke de brincadeira. it’s no joke é sério. to be/ go beyond a joke perder a graça, ficar preocupante. to tell a joke contar uma anedota.

    English-Portuguese dictionary > joke

  • 75 know

    [nəu]
    past tense - knew; verb
    1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) conhecer
    2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) conhecer
    3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) conhecer
    4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) reconhecer
    - knowingly
    - know-all
    - know-how
    - in the know
    - know backwards
    - know better
    - know how to
    - know the ropes
    * * *
    [nou] n conhecimento, informação reservada. • vt (ps knew, pp known) 1 saber, conhecer, entender. he knows all the answers / ele tem resposta para tudo. she knows him by sight / ela o conhece de vista. I came to know it by chance / fiquei sabendo por acaso. he knows how to paint / ele sabe pintar. 2 reconhecer, indentificar ( for como). I should know him anywhere / eu o reconheceria em qualquer lugar. 3 estar ciente, estar informado. please let me know your arrival / queira por favor informar-me da sua chegada. 4 ter a certeza. I know her to be my friend / tenho certeza de sua amizade. 5 estar relacionado, conhecer pessoalmente. she knows him / ela o conhece. I have known him for three weeks / conheço-o há três semanas. 6 estar habilitado, ter experiência, ser hábil, destro. 7 distinguir ( from de). you can’t know him from his brother / você não pode distingui-lo do seu irmão. 8 Bib arch conhecer, ter relações sexuais com. for all I know que eu saiba. he is in the know ele está a par de. he knows better than to betray her ele não é tão estúpido para traí-la. he knows his own mind ele sabe o que quer. he knows it by heart ele sabe de cor. I know better than that não caio nessa. known as conhecido pelo nome de. make it known torne público. not that I know não que eu saiba. to know how many beans make five saber com quantos paus se faz uma canoa. to know oneself conhecer a si mesmo. to know the ropes a) entender do assunto. b) conhecer em detalhes. well, what do you know? a) Amer sabe lá!, vai saber! b) quais são as novidades? you never know coll talvez, quem sabe? you know é ou não é?, você sabe. you know best você é quem sabe.

    English-Portuguese dictionary > know

  • 76 mess

    [mes] 1. noun
    (a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) confusão.
    2. verb
    ((with with) to meddle, or to have something to do with: She's always messing with the television set.) mexer
    - messily
    - messiness
    - mess-up
    - make a mess of
    - mess about/around
    - mess up
    * * *
    [mes] n 1 desordem, confusão, bagunça. 2 quantidade indefinida. 3 número de pessoas que tomam refeições em conjunto, especialmente soldados e marinheiros. 4 comida para um grupo de pessoas. 5 mistura de ingredientes para uma refeição. 6 refeitório. • vt+vi 1 promover desordem, bagunça ou confusão. 2 Mil fornecer refeições. to make a mess fazer desordem. to mess around/ about a) flertar. b) ficar à toa, mexer em tudo, fazer asneiras. to mess up a) sujar, emporcalhar. b) tratar mal. c) confundir, atrapalhar, cometer erros. what a mess! que confusão.

    English-Portuguese dictionary > mess

  • 77 news

    [nju:z]
    (a report of, or information about, recent events: You can hear the news on the radio at 9 o'clock; Is there any news about your friend?; ( also adjective) a news broadcast.) notícia(s)
    - newsagent
    - newscast
    - newscaster
    - newsletter
    - newspaper
    * * *
    [nju:z; nu:z] n pl 1 notícia, nova. 2 informação. 3 Radio, TV noticiário. 4 novidade. a news item notícia. a piece of news notícia. what is the news? o que há de novo?

    English-Portuguese dictionary > news

  • 78 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordem
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordem
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) encomenda
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordem
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordem
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordem
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordem
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordem
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) classe
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordem
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) mandar
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) encomendar
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordenar
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) auxiliar
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordenança
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    or.der
    ['ɔ:də] n 1 ordem, seqüência, disposição. 2 regra, norma, método. 3 arrumação. 4 condição, estado. 5 classe, categoria. 6 mando, diretiva. 7 comando. 8 pedido, encomenda. 9 encargo. 10 natureza. 11 sociedade religiosa ou fraternal. 12 ordem de pagamento. 13 ordenação. 14 comenda. 15 condição normal, correta, apropriada. 16 estado de eficiência. 17 regulamento. 18 qualidade, espécie, prescrição, receita. • vt+vi 1 ordenar, dispor, arranjar. 2 mandar, determinar. 3 comandar. 4 regular. 5 decidir, resolver. 6 pedir, encomendar. 7 consagrar. 8 Med receitar. banker’s order = link=standing%20orderstanding order. autorizado para débito em conta bancária. by order of por ordem de. I am not under your orders eu não estou sob as suas ordens. in due order em perfeita ordem. in good order em bom estado. in order that a fim de que. in order to a fim de. in short order rapidamente. made to order feito por encomenda. mail order aquisição de bens pelo correio. of/ in the order of Brit on the order of Amer cerca de, da ordem de. on order pedido, mas ainda não recebido. order of the day ordem do dia. orders are orders ordens são ordens. out of order desarranjado, enguiçado. pecking order ordem hierárquica. postal order vale postal. temporary restraining order liminar. to call to order chamar à ordem. to keep order manter a ordem. to order about ou around mandar de lá para cá. to order out mandar sair. to place an order Com fazer um pedido. to take orders / to be in orders ordenar-se.

    English-Portuguese dictionary > order

  • 79 regret

    [rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb
    (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) lamentar
    2. noun
    (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) pesar
    - regretfully
    - regrettable
    - regrettably
    * * *
    re.gret
    [rigr'et] n 1 pesar, sentimento de perda, tristeza, pena. 2 arrependimento, remorso. 3 desgosto, desapontamento. • vt 1 sentir, lastimar, lamentar, deplorar. we regret it very much / sentimos muito. it is to be regretted / é lamentável. 2 arrepender-se, afligir-se por alguma coisa. to feel/ have regret at lamentar, sentir pesar por. to send one’s regrets enviar mensagem recusando um convite.

    English-Portuguese dictionary > regret

  • 80 relevant

    ['reləvənt]
    (connected with or saying something important about what is being spoken about or discussed: I don't think his remarks are relevant (to our discussion); Any relevant information should be given to the police.) pertinente
    * * *
    rel.e.vant
    [r'elivənt] adj 1 relevante, importante. 2 pertinente, relativo, atinente. 3 apropriado, correto.

    English-Portuguese dictionary > relevant

См. также в других словарях:

  • What About Me — may refer to: * What About Me (album), an album by Quicksilver Messenger Service * What About Me (song), a song by Moving Pictures, notably covered by Shannon Noll * What About Me? , an album by Kenny Rogers ** What About Me? (Kenny Rogers song) …   Wikipedia

  • What About Us? — ist ein Contemporary R B Lied der US amerikanischen Sängerin und Songwriterin Brandy. Brandy selbst schrieb den Song gemeinsam mit Kenisha Pratt, LaShawn Daniels, Nora Payne und Rodney Jerkins, welcher den Track auch produzierte. Im Januar 2002… …   Deutsch Wikipedia

  • What About Me — Album par Quicksilver Messenger Service Sortie décembre 1970 Durée 45:09 Genre rock psychédélique acid rock Producteur John Palladino Labe …   Wikipédia en Français

  • what\ about\ it — • what of it • what about it interj. informal What is wrong with it; what do you care. Martha said that boy is wearing a green coat. Jan answered, What of it? John missed the bus. What of it? Syn.: so what …   Словарь американских идиом

  • what about — about or concerning something I know that he wants to borrow my tent but what about my sleeping bag. как насчет What about those books you were going to bring me? …   Idioms and examples

  • What About Us? — Infobox Single Name = What About Us? Artist = Brandy from Album = Full Moon Format = CD single, 12 single Released = January 8, 2002 (internet) February 5, 2002 Recorded = New Jersey; 2001 Genre = R B Length = 4:10 (album version) 3:57 (radio… …   Wikipedia

  • what about — phrasal 1. : what is to be said about : what is the situation with respect to what about a house, and schools for the children J.G.Gilkey 2. : how about what about coming with us what about doing it yourself * * * what about …   Useful english dictionary

  • What about Us? — Brandy – Full Moon Veröffentlichung 2002 Label Atlantic Records Format(e) CD Genre(s) R B, Soul, Pop Anzahl der Titel …   Deutsch Wikipedia

  • What About Me? — Infobox Album Name = What About Me? Type = Studio Artist = Kenny Rogers Released = 1984 Genre = Country Label = RCA Last album = Eyes That See in the Dark (1983) This album = What About Me? (1984) Next album = What About Me? is the title of a… …   Wikipedia

  • what about — {interrog.} 1. About or concerning what; in connection with what. Often used alone as a question. * / I want to talk to you. What about? / Compare: WHAT FOR. 2. See: WHAT OF IT. 3. See: HOW ABOUT …   Dictionary of American idioms

  • what about — {interrog.} 1. About or concerning what; in connection with what. Often used alone as a question. * / I want to talk to you. What about? / Compare: WHAT FOR. 2. See: WHAT OF IT. 3. See: HOW ABOUT …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»