Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

what's+in+the+wind

  • 1 put

    vt baciti (to # the stone); (za)tjerati; (što) staviti, metnuti, metnuti, potstaviti / [theat] to # on the stage = postaviti na scenu, inscenirati; to # to sale = staviti u prodaju; to # to school = poslati u školu; to # to trade = dati u nauk; to # one's girls out to service = dati djevojke u službu; to # oneself in someone's place = staviti se, uživjeti se u čiji pložaj; to # into the hands of a p = predati u čije ruke, prepustiti komu; to # oneself in (under) the care of a p = staviti se pod čiju zaštitu; to # a p through it = koga temeljito prorešetati, istpitati, isprobati; # the idea out of your head = izbijte to sebi iz glave; he tried to # me in the wrong = pokušao je pokazati kako ja nemam pravo; I asked him to # a price on the painting = zamolio sam ga da kaže cijenu slici; to # it mildly = da se blago izrazim; to # a th to better uses = što korisnije upotrijebiti; to # the money to a good use = korisno, razumno upotrijebiti novac; I # it to you = ja vas pitam; to # a th before a p = iznijeti, izložiti, predložiti što komu; I # the matter clearly to him = ja sam mu stvar jasno izložio; how would you # this in English? = kako biste to rekli engleski?; he did not let himself be # upon = nije dopustio da mu se drugi penju po glavi; to # it across a p = pbračunati se s kim, vratiti milo za drago; to # into shape, to # in form = dovesti u oblik, oblikovati; to # right = ispraviti, dovesti u red; to # everything wrong = napraviti sve pogrešno; to # a p to a th = izvrgnuti koga (npr. izdacima), prouzrokovati komu (npr. nepriliku); to # to shame = posramiti koga; to # to the blush = natjerati koga da pocrveni (od srama); to # to the test = iskušati, isprobati; what # him on this wild scheme? = što ga je navelo na tu ludu misao?; to # on guard = pobuditi oprez; I was hard # to it = bio sam u stisci the enemy werw soon # to flight = neprijatelj je ubrzo natjeran u bijeg; to # a knife into = zabosti nož; to # a spoke in his wheel = bacati klipove pod noge, podmetati nogu; to # one's foot in it = osramotiti se, nasjesti, blamirati se; to # one's shoulder to the wheel = napregnuti sve dnage, čvrsto se latiti čega; to # the hand to the plough = prionuti na posao; [sl] to # the lid on = nadmašiti sve, biti vrhunac (čega); to # the good face on it = vedrim, prijaznim lice pogledati u oči (neugodnoj situaciji); to # an end to it = učiniti čemu kraj, okončati, dokrajčiti što; [sl] to # the wind up one = preplašiti koga; to # one's nose out of joint = izbaciti koga iz sedla, izgurati; [US sl] to # wise = izvesti koga iz zablude, urazumiti koga; to # one's hands in one's pockets = posegnuti, zagrabiti u kesu; to # one's hands to = pomoći, ukazati, pružiti pomoć, latiti se čega, posvetiti se čemu; to # in black and white = napisati crno na bijelo, dati napismeno; to # in order = dovesti u red, urediti; to # money on = kladiti se na što; to # out of way = skloniti, udaljiti; to # the cart before a horse = početi, raditi što naopako; to # a p in a hole = dovesti koga u neugodan položaj, zatjerati u škripac to # a p in possession = opskrbiti koga; uvesti u posjed; to # in practice = provesti u djelo, primijeniti; to # to ransom = staviti ucjenu na što, ucijeniti čiju glavu; to # to the sword = ubiti mačem; to be # to it = biti natjeran, prisiljen, doveden u škripac, u težak položaj; to # in mind = napomenuti, podsjetiti; to stay # = ostati na mjestu; to # the finger on = uprijeti prstom (u koga, što), identificirati (koga, što)
    * * *

    baciti
    dići
    hitnuti
    izraziti
    koristiti
    metnuti
    odgoditi
    odložiti
    podnijeti
    položiti
    postaviti
    potaknuti
    prouzrokovati
    skloniti
    staviti
    stavljanje
    stavljati
    ugasiti
    zabilježiti

    English-Croatian dictionary > put

  • 2 quarter

    s 1.četvrt,četvrtina 2.četvrt zaklane životinje; jedna od četiriju nogu 3.[sl] trka na četvrt milje 4.[her] jedno od četiriju polja grba 5. kvarta (žitna mjera 290.9 l) 6. strana svijeta (what # is the wind in? = odakle puše vjetar?) 7. kraj okolina (in this # = ovdje), gradska četvrt, rejon 8.[mil] milost (to give # = smilovati se, poštedjeti život; to give no # = ne poštedjeti život) 9.[fig] pošteda (to find no # with = ne naići na smilovanje kod) 10.[tech] četiri palca širok komad drva (u tesarstvu), koža za pete (cipela) 11.[mar] stražnji dio (nadvođa) broda (između krmenog jarbola i krme) / #s [pl] = sapi, stražnji dio životinje; krmni bokovi broda; stan,nastamba; kvartir;logor; bad # of an hour=neugodan četvrt sata,neugodnih nekoliko časa; winter #s = zimska nastamba; to take up ones #s = nastaniti se,udariti logor; to beat up the #s of = pohoditi,svratiti se;[mar]to beat to #s=pozvati momčad da zauzme svoja mjesta za bitku;at close #s=u neposrednom dodiru,u neposrednoj blizini,iz neposredne blizine;the proper #=nadležno mjesto;from all #s,from every # = sa svih strana; to cry # = moliti milost
    * * *

    četrvrtina
    četvrt
    četvrtina
    četvrtinski
    kraj
    kvadrant
    kvadranta
    kvart
    kvartal

    English-Croatian dictionary > quarter

См. также в других словарях:

  • The Name of the Wind — Infobox Book name = The Name of the Wind image caption = author = Patrick Rothfuss country = United States language = English cover artist = series = The Kingkiller Chronicle genre = Heroic Fantasy publisher = DAW Books Hardcover release date =… …   Wikipedia

  • The Shadow of the Wind — Infobox Book name = The Shadow of the Wind La sombra del viento image caption = 1st US edition author = Carlos Ruiz Zafón country = Spain language = Spanish cover artist = series = genre = Mystery publisher = Planeta (Spain) Penguin Books (USA)… …   Wikipedia

  • The Wind in the Willows (1996 film) — The Wind in the Willows UK film poster Directed by Terry Jones Produced by …   Wikipedia

  • The Wind-Up Bird Chronicle —   …   Wikipedia

  • The Wind That Shakes the Barley (film) — Infobox Film name = The Wind That Shakes The Barley caption = director = Ken Loach producer = Rebecca O Brien cinematography = Barry Ackroyd writer = Paul Laverty starring = Cillian Murphy Padraic Delaney Orla Fitzgerald Liam Cunningham music =… …   Wikipedia

  • The Wind in the Willows — For other uses, see The Wind in the Willows (disambiguation). The Wind in the Willows   …   Wikipedia

  • The Wind — Infobox Film name = The Wind image size = caption = Theatrical poster director = Victor Sjöström producer = André Paulvé Fred Orain writer = Story: Dorothy Scarborough Screenplay: Frances Marion starring = Lilian Gish Lars Hanson Montagu Love… …   Wikipedia

  • The Wind Done Gone — Infobox Book | name = The Wind Done Gone iaage caption = author = Alice Randall country = United States language = English cover artist = series = genre = Parody novel publisher = Houghton Mifflin release date = 1 May 2001 media type = Print… …   Wikipedia

  • The Wind Singer — infobox Book | name = The Wind Singer title orig = translator = image caption = The Wind Singer Cover author = William Nicholson illustrator = cover artist = Peter Sis country = United Kingdom language = English series = Wind On Fire genre =… …   Wikipedia

  • The "Gone with the Wind" of Punk Rock Samplers — Infobox Album | Name = The Gone With the Wind of Punk Rock Samplers Type = Compilation Artist = Kung Fu Records Released = October 31, 2000 Recorded = Genre = Punk rock Length = Label = Kung Fu Records Producer = Greg Koller Reviews = Last album …   Wikipedia

  • Sailing faster than the wind — Devices that are powered by sails (such as sailboats, iceboats and sand yachts) can sail (that is, advance over the surface) faster than the wind.[1] Such devices cannot do this when sailing dead downwind using simple square sails that are set… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»