Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

wether

  • 1 ברחא

    בַּרְחָאm. ( ברח, v. בָּרַח 1) ( one that breaks through, cmp. Mic. 2:13;) leader of the flock (h. עַתּוּד), bell-wether, buck. Y.B. Kam.X, end, 7c if the restored sheep is as distinguishable כגון אהן ב׳ as the barḥa. Ib. what does כגון אהן ב׳ mean? Some say חוטרא, v. פַּנְדּוּרָא a. מַשְׂכּוֹכִית. Bab. ib. 20a top. Ib. 48a. Sabb.18b. Ib. 152a ב׳ קרחא a bald buck (sneer at R. Joshua b. Karḥa; v. גַּוְזַנְיָא).

    Jewish literature > ברחא

  • 2 בַּרְחָא

    בַּרְחָאm. ( ברח, v. בָּרַח 1) ( one that breaks through, cmp. Mic. 2:13;) leader of the flock (h. עַתּוּד), bell-wether, buck. Y.B. Kam.X, end, 7c if the restored sheep is as distinguishable כגון אהן ב׳ as the barḥa. Ib. what does כגון אהן ב׳ mean? Some say חוטרא, v. פַּנְדּוּרָא a. מַשְׂכּוֹכִית. Bab. ib. 20a top. Ib. 48a. Sabb.18b. Ib. 152a ב׳ קרחא a bald buck (sneer at R. Joshua b. Karḥa; v. גַּוְזַנְיָא).

    Jewish literature > בַּרְחָא

  • 3 יובל

    יוֹבֵלm. (b. h.; יָבַל) 1) (cmp. בַּרְחָא, נָגוֹדָא) leader, bell-wether, ram. Y.Ber.IX, 13c top (ref. to קרן יובל, Josh. 6:5) בערביא … יובלא in Arabia they call a ram yubla; R. Hash. 26a. 2) (ellipt. for קֶרֶן הַיּ׳) rams horn. Mekh. Yithro, Baḥod., s.3 (ref. to. Ex. 19:14) בשימשוך הי׳ את קולו when the horn prolongs its sound; Yalk. Ex. 281. 3) c. (ellipt. for שְׁנַת הַיּ׳) Jubilee, Yobel-year, the fiftieth year, the year following the succession of seven Sabbatical years (Lev. 25:8–16; 23–24). R. Hash. III, 5 שוה הי׳ לר״ה the proclamation of the Jubilee resembles that of the New Year as to blowing Arakh.12b בתחלת הי׳ at the beginning of the Jubilee cycle; a. fr.Pl. גוֹבְלוֹת. R. Hash. l. c. Arakh. l. c. י״ז י׳ מנו וכ the Israelites counted seventeen jubilee cycles from their entrance into the Holy Land to their leaving it.

    Jewish literature > יובל

  • 4 יוֹבֵל

    יוֹבֵלm. (b. h.; יָבַל) 1) (cmp. בַּרְחָא, נָגוֹדָא) leader, bell-wether, ram. Y.Ber.IX, 13c top (ref. to קרן יובל, Josh. 6:5) בערביא … יובלא in Arabia they call a ram yubla; R. Hash. 26a. 2) (ellipt. for קֶרֶן הַיּ׳) rams horn. Mekh. Yithro, Baḥod., s.3 (ref. to. Ex. 19:14) בשימשוך הי׳ את קולו when the horn prolongs its sound; Yalk. Ex. 281. 3) c. (ellipt. for שְׁנַת הַיּ׳) Jubilee, Yobel-year, the fiftieth year, the year following the succession of seven Sabbatical years (Lev. 25:8–16; 23–24). R. Hash. III, 5 שוה הי׳ לר״ה the proclamation of the Jubilee resembles that of the New Year as to blowing Arakh.12b בתחלת הי׳ at the beginning of the Jubilee cycle; a. fr.Pl. גוֹבְלוֹת. R. Hash. l. c. Arakh. l. c. י״ז י׳ מנו וכ the Israelites counted seventeen jubilee cycles from their entrance into the Holy Land to their leaving it.

    Jewish literature > יוֹבֵל

  • 5 משכוכית

    מַשְׁכּוֹכִיתf. (מָשַׁךְ) the skepherds leading implements, as staff, bell ; trnsf. the bell-wether, leader. B. Kam.52a המוכר … כיון שמסר לו מ׳ קנה. (Ms. M. משכוב׳; Alf. ed. משכונ׳, Ms. משכוכ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) as soon as he delivers the mashkokhitk, the sale is perfected. Ib. מאי מ׳ הכאוכ׳ what is m.? Here (in Babylonia) they explain it, ‘the bell. R. J. says, ‘the goat that leads the herd; Y.Kidd.I, 60b top, expl. ‘the staff, ‘the pipe, ‘the lender; Y.B. Bath.III, beg.13d, v. פַּנְדּוּרָה.

    Jewish literature > משכוכית

  • 6 מַשְׁכּוֹכִית

    מַשְׁכּוֹכִיתf. (מָשַׁךְ) the skepherds leading implements, as staff, bell ; trnsf. the bell-wether, leader. B. Kam.52a המוכר … כיון שמסר לו מ׳ קנה. (Ms. M. משכוב׳; Alf. ed. משכונ׳, Ms. משכוכ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) as soon as he delivers the mashkokhitk, the sale is perfected. Ib. מאי מ׳ הכאוכ׳ what is m.? Here (in Babylonia) they explain it, ‘the bell. R. J. says, ‘the goat that leads the herd; Y.Kidd.I, 60b top, expl. ‘the staff, ‘the pipe, ‘the lender; Y.B. Bath.III, beg.13d, v. פַּנְדּוּרָה.

    Jewish literature > מַשְׁכּוֹכִית

  • 7 תיש

    תַּיִש, תַּיִישm. (b. h.) he-goat; wether. Ḥull.79b, sq.; a. e.Pl. תְּיָישִׁים, תְּיָשִׁים. Y.Snh.I, 19a top נעשו ת׳, v. נְּדִי; Ber.63a; Y.Ned.VI, 40a. Gen. R. s. 42, a. e. אין ת׳, v. גְּדִי; a. fr.Fem. תְּיָישָׁה she-goat. Ḥull. l. c.; a. e.

    Jewish literature > תיש

  • 8 תייש

    תַּיִש, תַּיִישm. (b. h.) he-goat; wether. Ḥull.79b, sq.; a. e.Pl. תְּיָישִׁים, תְּיָשִׁים. Y.Snh.I, 19a top נעשו ת׳, v. נְּדִי; Ber.63a; Y.Ned.VI, 40a. Gen. R. s. 42, a. e. אין ת׳, v. גְּדִי; a. fr.Fem. תְּיָישָׁה she-goat. Ḥull. l. c.; a. e.

    Jewish literature > תייש

  • 9 תַּיִש

    תַּיִש, תַּיִישm. (b. h.) he-goat; wether. Ḥull.79b, sq.; a. e.Pl. תְּיָישִׁים, תְּיָשִׁים. Y.Snh.I, 19a top נעשו ת׳, v. נְּדִי; Ber.63a; Y.Ned.VI, 40a. Gen. R. s. 42, a. e. אין ת׳, v. גְּדִי; a. fr.Fem. תְּיָישָׁה she-goat. Ḥull. l. c.; a. e.

    Jewish literature > תַּיִש

  • 10 תַּיִיש

    תַּיִש, תַּיִישm. (b. h.) he-goat; wether. Ḥull.79b, sq.; a. e.Pl. תְּיָישִׁים, תְּיָשִׁים. Y.Snh.I, 19a top נעשו ת׳, v. נְּדִי; Ber.63a; Y.Ned.VI, 40a. Gen. R. s. 42, a. e. אין ת׳, v. גְּדִי; a. fr.Fem. תְּיָישָׁה she-goat. Ḥull. l. c.; a. e.

    Jewish literature > תַּיִיש

  • 11 תישא

    תְּיָשָׁא, תֵּי׳, תְּיָי׳ch. sam(תיש, תייש she-goat). Targ. Prov. 30:31.Y.B. Bath.III, beg.13d (expl. משכוכית) ת׳ רבא the big wether (leader of the flock).Pl. תְּיָשַׁיָּא, תַּישַׁ׳, תְּיָי׳. Targ. O. Gen. 30:35. Ib. 32:15.

    Jewish literature > תישא

  • 12 תי׳

    תְּיָשָׁא, תֵּי׳, תְּיָי׳ch. sam(תיש, תייש she-goat). Targ. Prov. 30:31.Y.B. Bath.III, beg.13d (expl. משכוכית) ת׳ רבא the big wether (leader of the flock).Pl. תְּיָשַׁיָּא, תַּישַׁ׳, תְּיָי׳. Targ. O. Gen. 30:35. Ib. 32:15.

    Jewish literature > תי׳

  • 13 תְּיָשָׁא

    תְּיָשָׁא, תֵּי׳, תְּיָי׳ch. sam(תיש, תייש she-goat). Targ. Prov. 30:31.Y.B. Bath.III, beg.13d (expl. משכוכית) ת׳ רבא the big wether (leader of the flock).Pl. תְּיָשַׁיָּא, תַּישַׁ׳, תְּיָי׳. Targ. O. Gen. 30:35. Ib. 32:15.

    Jewish literature > תְּיָשָׁא

  • 14 תֵּי׳

    תְּיָשָׁא, תֵּי׳, תְּיָי׳ch. sam(תיש, תייש she-goat). Targ. Prov. 30:31.Y.B. Bath.III, beg.13d (expl. משכוכית) ת׳ רבא the big wether (leader of the flock).Pl. תְּיָשַׁיָּא, תַּישַׁ׳, תְּיָי׳. Targ. O. Gen. 30:35. Ib. 32:15.

    Jewish literature > תֵּי׳

  • 15 תְּיָי׳

    תְּיָשָׁא, תֵּי׳, תְּיָי׳ch. sam(תיש, תייש she-goat). Targ. Prov. 30:31.Y.B. Bath.III, beg.13d (expl. משכוכית) ת׳ רבא the big wether (leader of the flock).Pl. תְּיָשַׁיָּא, תַּישַׁ׳, תְּיָי׳. Targ. O. Gen. 30:35. Ib. 32:15.

    Jewish literature > תְּיָי׳

См. также в других словарях:

  • Wether — Weth er, n. [OE. wether, AS. we[eth]er; akin to OS. wethar, withar, a ram, D. weder, G. widder, OHG. widar, Icel. ve[eth]r, Sw. v[ a]dur, Dan. v[ae]dder, Goth. wi[thorn]rus a lamb, L. vitulus calf, Skr. vatsa, L. vetus old, Gr. e tos year;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wether — may refer to:*A castrated male Goat *A castrated male Sheep …   Wikipedia

  • wether — O.E. weðer ram, from P.Gmc. *wethruz (Cf. O.S. wethar, O.N. veðr, O.H.G. widar, Ger. Widder, Goth. wiþrus lamb ), lit. yearling, from PIE root *wet year (Cf. Skt. vatsah calf, Gk …   Etymology dictionary

  • wether — ► NOUN ▪ a castrated ram. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • wether — [weth′ər] n. [ME < OE, akin to Ger widder < IE base * wet , year > ETESIAN] a castrated male sheep or goat …   English World dictionary

  • wether — /wedh euhr/, n. 1. a castrated male sheep. 2. Also called wether wool. wool from previously shorn sheep. [bef. 900; ME, OE; c. OS withar, OHG widar, ON vethr, Goth withrus] * * * …   Universalium

  • Wether Hill — Wether Hill, may refer to:Hills:*Wether Hill (Dumfries and Galloway) near New Galloway, Scotland *Wether Hill (Ochil Hills) near Perth, Scotland *Wether Hill (Lake District) – near Penrith, England.Sites of Special Scientific Interest (SSSIs) in… …   Wikipedia

  • Wether Holm — or Wedder Holm is the name of several Shetland Islands in Scotland. It means small and rounded islet of the wether .* Wether Holm, Hamnavoe by Samphrey in Yell Sound * Wether Holm, Out Skerries in the Out Skerries * Wether Holm, West Linga near… …   Wikipedia

  • Wether Hill (Lake District) — Infobox Mountain Name = Wether Hill Photo = Caption = Elevation = 674 m (2,210 ft) Location = Cumbria, ENG Range = Lake District, Far Eastern Fells Prominence = < 20 m Parent peak = High Raise Coordinates = Topographic OS Explorer OL5 Grid ref UK …   Wikipedia

  • wether — noun Etymology: Middle English, ram, from Old English; akin to Old High German widar ram, Latin vitulus calf, vetus old, Greek etos year Date: before 12th century a male sheep castrated before sexual maturity; also a castrated male goat …   New Collegiate Dictionary

  • wether — 1. noun a) A castrated buck goat. b) A castrated ram. 2. verb To castrate a male sheep or goat …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»