-
61 blame
• ojentaa• paheksua• ripittää• torua• nuhdella• haukkua• vika• soimata• soimaus• moite• moittia• manaus• manata• syyte• syyttää jtkn• syy• sättiä• syyttää (moittia)• syyttää• syytös• syyllisyys• läksyttää* * *bleim 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) syyttää2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) moittia2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) syy, vastuu -
62 comportamento
"behavior;Verhalten;comportamento"* * *m behavio(u)r* * *comportamento s.m. behaviour: il suo comportamento non mi piace, I do not like the way he behaves; tenere un comportamento scorretto, to behave incorrectly; non è facile prevedere il suo comportamento verso gli studenti, it's difficult to predict his behaviour towards his students; verificare il comportamento dell'auto su strada bagnata, to test the behaviour of the car on a wet road; comportamento dei prezzi, del mercato, price, market behaviour.* * *[komporta'mento]sostantivo maschile1) behaviour BE, behavior AE (anche psic.), conduct2) (reazione)comportamento dei prezzi, del mercato — price, market behaviour
* * *comportamento/komporta'mento/sostantivo m.1 behaviour BE, behavior AE (anche psic.), conduct; comportamento riprovevole misbehaviour; avere uno strano comportamento to behave oddly; disturbi del comportamento behaviour(al) disorder2 (reazione) comportamento dei prezzi, del mercato price, market behaviour. -
63 spray ***
I [spreɪ]1. n1) (from hosepipe) getto, (from wet road) schizzi mpl, (of sea, fountain) spruzzi mpl, (from atomizer, aerosol) spruzzo2) (aerosol, atomizer) spray m inv, bomboletta, (of perfume) vaporizzatore m, (for paint, garden) spruzzatore m, nebulizzatore m, Med spray2. vt(gen) spruzzare, (crops) irrorareto spray sth/sb with water — spruzzare qc/qn d'acqua
to spray sth/sb with bullets — sparare una scarica di proiettili contro qc/qn
3. adj(deodorant) spray inv, (gun, paint) a spruzzoII [spreɪ] n -
64 blame
I [bleɪm]1) (responsibility) responsabilità f., colpa f. ( for di)to take o bear the blame assumersi la responsabilità; to put o lay the blame for sth. on sb. dare la colpa o addossare la responsabilità form. di qcs. a qcn.; don't put the blame on me non dare la colpa a me; he got the blame for the broken vase fu incolpato di aver rotto il vaso; why do I always get the blame? — perché è sempre colpa mia?
2) (criticism) biasimo m., riprovazione f.II 1. [bleɪm]verbo transitivo incolpare [ person]; dare la colpa a, prendersela con [weather, recession]to blame sb. for sth. — incolpare qcn. di qcs.
to blame sth. on sb. — addossare la responsabilità di qcs. a qcn.
2.to be to blame for — essere responsabile di [accident, crisis]
to blame one self for — sentirsi responsabile di [tragedy, outcome]
you've only yourself to blame — devi prendertela solo con te stesso o la colpa è solo tua
* * *[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) incolpare2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) biasimare2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) colpa, responsabilità* * *I [bleɪm]1) (responsibility) responsabilità f., colpa f. ( for di)to take o bear the blame assumersi la responsabilità; to put o lay the blame for sth. on sb. dare la colpa o addossare la responsabilità form. di qcs. a qcn.; don't put the blame on me non dare la colpa a me; he got the blame for the broken vase fu incolpato di aver rotto il vaso; why do I always get the blame? — perché è sempre colpa mia?
2) (criticism) biasimo m., riprovazione f.II 1. [bleɪm]verbo transitivo incolpare [ person]; dare la colpa a, prendersela con [weather, recession]to blame sb. for sth. — incolpare qcn. di qcs.
to blame sth. on sb. — addossare la responsabilità di qcs. a qcn.
2.to be to blame for — essere responsabile di [accident, crisis]
to blame one self for — sentirsi responsabile di [tragedy, outcome]
you've only yourself to blame — devi prendertela solo con te stesso o la colpa è solo tua
-
65 glint
glint [glɪnt]1. noun[metal object, glass, wet road] luire ; [eyes] briller* * *[glɪnt] 1. 2.intransitive verb étinceler -
66 blame
[bleɪm] 1. nwina f2. vtto blame sb for sth — obwiniać (obwinić perf) kogoś o coś
to be to blame — być winnym, ponosić winę
* * *[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) winić2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) potępiać2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) wina -
67 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) vainot2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) vainot2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) vaina; atbildība* * *atbildība, vaina; pārmetums; vainot -
68 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) kaltinti2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) priekaištauti2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) kaltė -
69 blame
n. skuld; klander; skyldighet--------v. lägga skulden på, klandra* * *[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) skylla på, lägga skulden på2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) klandra, förebrå2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) skuld -
70 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) obviňovat, dávat vinu2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) vyčítat2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) vina, zodpovědnost* * *• vina• obviňovat -
71 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) viniť2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) vyčítať2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) vina* * *• vinit• vina• hanobit• hana• dávat za vinu -
72 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) a da vina pe2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) a reproşa (cuiva ceva)2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) răspundere -
73 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) αποδίδω την ευθύνη, μέμφομαι2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) ψέγω2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) ευθύνη -
74 blame
[bleɪm]1. verb1) to consider someone or something responsible for something bad:يَلومI blame the wet road for the accident.
2) to find fault with (a person):يَلوم، يَنْتَقِدI don't blame you for wanting to leave.
2. nounthe responsibility (for something bad):يَضَعُ المسؤوليَّةَ على، يُلْقي اللوْمَ عَلىHe takes the blame for everything that goes wrong.
-
75 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) blâmer2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) reprocher (qqch. à qqn)2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) responsabilité -
76 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) culpar2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) censurar2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) responsabilidade -
77 أمسك (بـ)
أَمْسَكَ (بِـ) \ bite: (of tools) to take firm hold: Tyres do not bite well an a wet road. catch, (caught): to seize sb. or sth. that is escaping: I ran after him but could not catch him, to seize in any way: Did you catch a fish?. hold: to keep (sth.) in the hand: He held the rope (in his hand), control; keep still: He held his breath. Hold your tongue. hook: to catch or fasten with a hook. \ أَمْسَكَ (بِشدة) \ grip: to hold firmly. lay hands on: to seize violently. \ See Also قبض (قَبَضَ) \ أَمْسَكَ عن \ abstain: not to make use of (drink, food, etc.); avoid doing sth., (such as voting). withhold: to hold back; refuse to give (money support, news, etc.). \ See Also اِمْتَنَعَ عن -
78 تماسك
تَماسَكَ \ bite: (of tools) to take firm hold: Tyres do not bite well an a wet road. -
79 bite
تَماسَكَ \ bite: (of tools) to take firm hold: Tyres do not bite well an a wet road. \ عَضَّة \ bite: (a wound caused by) the act of biting: Your face is covered with insect bites! the cat gave its owner a playful bite. \ See Also لَدْغَة \ قَرْص \ bite: (a wound caused by) the act of biting: Your face is covered with insect bites! the cat gave its owner a playful bite. \ See Also عضة (عَضَّة) \ قَرْصَة \ bite: (a wound caused by) the act of biting: Your face is covered with insect bites! the cat gave its owner a playful bite. \ كَزْمَة \ bite: a piece cut off by biting: Several bites had been taken from the apple. -
80 bite
أَمْسَكَ (بِـ) \ bite: (of tools) to take firm hold: Tyres do not bite well an a wet road. catch, (caught): to seize sb. or sth. that is escaping: I ran after him but could not catch him, to seize in any way: Did you catch a fish?. hold: to keep (sth.) in the hand: He held the rope (in his hand), control; keep still: He held his breath. Hold your tongue. hook: to catch or fasten with a hook.
См. также в других словарях:
Road slipperiness — or skid resistance is the technical term for the cumulative effects of snow, ice, water, loose material and the road surface on the traction produced by the wheels of a vehicle.cite journal|title=Measuring Road Surface Slipperiness|journal=ASTM… … Wikipedia
Wet Water Resort — (Gampaha,Шри Ланка) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No. 136 D, Lumbini U … Каталог отелей
Road traffic safety — Sidewalks, curbs and traffic signals in Maryland, United States … Wikipedia
Road debris — Debris in a cycle lane Road debris, a form of road hazard, is debris on or off a road. Road debris includes substances, materials, and objects that are foreign to the normal roadway environment. Debris may be produced by vehicular or nonvehicular … Wikipedia
wet — {{Roman}}I.{{/Roman}} verb ADVERB ▪ thoroughly ▪ Wet your hair thoroughly before applying the shampoo. ▪ slightly PREPOSITION ▪ with ▪ … Collocations dictionary
Wet 'n Wild Emerald Pointe — Infobox Amusement park name = Wet n Wild Emerald Pointe caption = Wet n Wild Emerald Pointe s official park map location = Greensboro, NC opening date = previous names = Emerald Pointe season = Memorial Day Labor Day area = 40 acres rides = 36… … Wikipedia
road — noun ADJECTIVE ▪ broad, wide ▪ narrow ▪ busy, congested ▪ clear, deserted, empty … Collocations dictionary
wet pack — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
wet pack — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
road — roadless, adj. roadlessness, n. /rohd/, n. 1. a long, narrow stretch with a smoothed or paved surface, made for traveling by motor vehicle, carriage, etc., between two or more points; street or highway. 2. a way or course: the road to peace. 3. a … Universalium
Road roller — A road roller (sometimes called a roller compactor , or just roller ) is a compactor type engineering vehicle used to compact soil, gravel, concrete, or asphalt in the construction of roads and foundations. In some parts of the world, road… … Wikipedia