-
1 ua-
negative verb not do, not be. If a verb is to be negated, ua coming before the verb receives any pronominal endings and presumably also any endings for plurality or duality, -r or -t, whereas the uninflected tense-stem of the verb follows: With the ending -n for I, one can thus have constructions like uan carë *I do not aorist, uan carnë *I did not past, uan cára *I am not doing present, uan caruva *I shall not do future. The verb ua- can itself be fully conjugated: \#ua aorist or present?, únë past, úva future, \#uië perfect the aorist and perfect are attested only with the ending -n I. In archaic Quenya these tense-forms could be combined with an uninflected aorist stem, e.g. future *úvan carë = later Quenya uan caruva, I shall not do. In later Quenya, only the forms ua present or aorist and occasionally the past tense form \#únë were used in normal prose únen *I did not, was not. PE17:144; compare FS for úva as a future-tense negative verb will not -
2 u-
vb. "not do, not be" 1st pers. aorist uin "I do not, am not", pa.t. úmë UGU/UMU. A late ca. 1968 source gives the forms uin, uinyë I am not, uilyë *you are not, uis it is not, uilmë *we are not, uir are not and endingless ui *is not VT49:29, 36; these forms were however struck out. The example uin carë I dont PE17:68 combines this negative verb with a following verb in the simplest aorist infinitive. Compare ua in another late source. See also ui, which despite its use as an interjection no seems to be the endingless 3rd person aorist. -
3 Vala
1 noun "Power, God, angelic power", pl. Valar or Vali BAL, Appendix E, LT2:348, described as angelic governors or angelic guardians Letters:354, 407. The Valar are a group of immensely powerful spirits guarding the world on behalf of its Creator; they are sometimes called Gods as when Valacirca, q.v., is translated Sickle of the Gods, but this is strictly wrong according to Christian terminology: the Valar were created beings. The noun vala is also the name of tengwa \#22 Appendix E. Genitive plural Valion "of the Valar" FS, MR:18; this form shows the pl. Vali, irregular alternative to Valar the straightforward gen. pl. Valaron is also attested, PE17:175. Pl. allative valannar *"to/on the Valar" LR:47, 56; SD:246. Feminine form Valië Silm, in Tolkiens earlier material also Valdë; his early writings also list Valon or Valmo q.v. as specifically masc. forms. The gender-specific forms are not obligatory; thus in PE17:22 Varda is called a Vala not a Valië, likewise Yavanna in PE17:93. Vala is properly or originally a verb "has power" sc. over the matter of Eä, the universe, also used as a noun "a Power" WJ:403. The verb vala- "rule, order", exclusively used with reference to the Valar, is only attested in the sentences á vala Manwë! "may Manwë order it!" and Valar valuvar "the will of the Valar will be done" WJ:404. However, Tolkien did not originally intend the word Valar to signify "powers"; in his early conception it apparently meant "the happy ones", cf. valto, vald- LT2:348. For various compounds including the word Valar, see below. -
4 apa
1 prep. "after" VT44:36, attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. According to VT44:36, apa was glossed after and also before in one late manuscript, but both meanings were rejected. See also apa \# 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources compare Apanónar, the After-born, as a name of Men in the Silmarillion. Variants pa, pá VT44:36, but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo VT44:36 may be yet another variant of the word for "after". 2 prep. denoting "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface in the sense in which a picture hangs on a wall. Apa is said to have this meaning in various Tolkien manuscripts VT44:26, but apa is also used for "after" see apa \#1 above, and the two were probably never meant to coexist in a single variant of Quenya. The clash may be avoided by consistently using the variants pá, pa q.v. mentioned by Tolkien in the sense of apa \#2. Another variant gives apa, pá on above but touching VT49:18. 3 conj. but: melinyes apa la hé I love him but not him another VT49:15 -
5 alda
noun "tree" GALAD, GÁLAD, SA, Nam, RGEO:66, LR:41, SD:302, LT1:249, LT2:340, VT39:7, also name of tengwa \#28 Appendix E. Pl. aldar in Narqelion; gen. pl. aldaron "of trees" in Namárië. Etymology of alda, see Letters:426 and UT:266-7. The latter source states that primitive ¤galadā, whence Quenya alda, originally applied to stouter and more spreading trees such as oaks or beeches, while straighter and more slender trees such as birches were called ¤ornē, Quenya ornë - but this distinction was not always observed in Quenya, and it seems that alda became the general word. According to PE17:25, primitive galada sic referred to a plant large and was a general term. Place-name Aldalómë tree-night or tree-shade-night LotR2:III ch. 4, translated in PE17:82; Aldarion masc. name, *"Son of the Trees" Appendix A, Tar-Aldarion a Númenorean King UT:210. Aldaron a name of Oromë Silm; aldinga "tree-top" VT47:28, aldarembina pl. aldarembinë attested adj. tree-tangled, the cognate of Sindarin galadhremminPM:17:26.Aldúya fourth day of the Eldarin six-day week, dedicated to the Trees Appendix D. The word seems to include *Aldu, a dual form referring to the Two Trees. The Númenóreans altered the name to Aldëa presumably *aldajā, referring to one tree the White only. The dual Aldu seems to occur also in Aldudénië "Lament for the Two Trees" a strange word, since Quenya does not permit intervocalic d as in this word perhaps the Vanyarin dialect of Quenya did Silm -
6 Valatári
noun "Vala-queen" BAL; this entry of the Etymologies states that Vala has no feminine form except this compound, but Silm gives Valië as a feminine form. The word Valatári is apparently also the unchanged plural form, so used in this quote: "The Valatári were Varda, Yavanna, Nienna, Vana, Vaire, Este, Nessa, Uinen" BAL; Tolkien later reclassified Uinen as a Maia, not a Valatári/Valië. Notice that the plural form of Valatar would apparently also be *Valatári. -
7 caita-
vb. "lie" = lie down, not "tell something untrue", aorist tense "lies" in the sentences sindanóriello caita mornië "out of a grey land darkness lies" Nam, RGEO:67, caitas lá/palla i sír it is lit. lies far beyond the river PE17:65; the latter example demonstrates that caita can also be used of a geographical feature that lies in a certain place. According to PE17:72 and VT48:12-13, the pa.t. is cainë or cëantë rather than **caitanë. The "Qenya" form kakainen, translated "were lying", may seem to be related VT27:7, 21 -
8 ar-
1 prefix "outside" ARsup2/sup, element meaning "beside" VT42:17, by PE17:169; in the same source the glosses near, by, beside were rejected. Cf. ara. 2, also ari-, prefix for superlative compare arya \#1, 2, hence arcalima brightest, arimelda *dearest PE17:56-57. In the grammar described in the source, this prefix was to express superlative as the highest degree in actual comparison, whereas the alternative prefix an- rather expressed very or exceedingly with a more purely augmentative or adverbial force, but these distinctions do not seem to have been clearly present at all stages of Tolkiens work. See an- \#2, am- \#2. a prefixed form of the stem Ara- "noble" PM:344. In the masc. names Aracáno "high chieftain", mothername amilessë, q.v. of Fingolfin PM:360, cf. 344, Arafinwë "Finarfin" MR:230 -
9 ambar
1 "a-mbar" noun "oikumenē Greek: the earth as the human habitation, Earth, world" MBAR, stem ambar- PE17:66, related to and associated with mar "home, dwelling" VT45:33; in VT46:13 the latter glosses are possibly also ascribed to the word ambar itself the wording is not clear. The form ambaren also listed in the Etymologies was presumably intended as the genitive singular at the time of writing in LotR-style Quenya it would rather be the dative singular; in the printed version in LR, the misreading "ambaron" appears see VT45:33. Ambar-metta noun "the end of the world" EO; spelt ambarmetta in VT44:36. The element \#umbar in Tarumbar "King of the World" q.v. would seem to be a variant of ambar, just like ambar \#2 "doom" also alternates with umbar see below. 2 noun "fate, doom" variant of umbar? in Turambar SA:amarth; stem ambart- PE17:66, instrumental ambartanen "by doom" Silm ch. 21, UT:138, PE17:66. The early "Qenya" lexicon has ambar "Fate", also amarto LT2:348 3 noun "breast chest, with stem in -s- or -r- QL:30. The form ambar, translated in bosom,occurs in MC:213 this is "Qenya". Note: if this word were to be adapted to LotR-style Quenya, we should probably have to read *ambas with stem ambar-; compare olos, olor- dream from a late source. However, the form ambos q.v. is less ambiguous and may be preferred. -
10 inca
"k" noun "idea" VT45:18, where the word is cited with a final hyphen, though its gloss would indicate that it is a noun not a verb. Originally, the triple glosses "idea, notion, guess" were provided. -
11 canta
1 "k" cardinal "four" KÁNAT, VT42:24, VT48:6. In the Etymologies as printed in LR, this word was cited with a final hyphen as if it were a verb, but the hyphen does not actually appear in Tolkien's manuscript VT45:19. Ordinal cantëa "k" "fourth" VT42:25 Compare cantil. 2 "k" nounshape PE17:175, also used as adj. "shaped", also as quasi-suffix -canta "k" "-shaped" KAT -
12 carca
noun "tooth" KARAK or "fang" SA:carak-. In a deleted version of the entry in question, the glosses were "tooth, spike, peak" VT45:19. When referring to a normal tooth, not necessarily sharp, the word nelet is probably to be preferred. Cf. also pl. carcar "karkar" in Markirya, there translated "rocks", evidently referring to sharp rocks. Already the early "Qenya Lexicon" has carca "k""fang, tooth, tusk" LT2:344. Collective carcanë, q.v. -
13 hloa
"hloä", noun that "would have been" the product of primitive ¤sloga Sindarin lhô, a word used of rivers that were "variable and liable to overflow their banks at seasons". However, the wording "would have been" may seem to suggest that this word did not actually occur in Quenya. VT42:9 -
14 firë
noun "mortal man" PHIR, pl. firi given the latter is not clearly glossed and may also be the archaic form from which firë is derived, since word-final short *i became e in Quenya but since we would rather expect the spelling *phiri if it were an archaic form, it is best taken as the pl. of firë. -
15 né
vb. was; see ná \#1. Also used as interjection yes when the meaning is it was so, it was as you say/ask VT49:31. Pl. nér were, dual nét VT49:30. Nésë he was VT49:29, though Tolkien elsewhere stated that né did not take any inflection of person VT49:31, pronominal endings rather being added to ane- the form anes *he was is attested. Anda né long ago VT49:31. vb. in pa.t. was; see ná \#1.
См. также в других словарях:
They Were Not Silent — Infobox Film name = They Were Not Silent: The Jewish Labor Movement and the Holocaust image size = caption = director = Roland Millman producer = Roland Millman writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor =… … Wikipedia
if it were not for hope, the heart would break — a 1250 Ancrene Wisse (1962) 43 Ase me seith, yef hope nere heorte to breke [as one says, if there were not hope, the heart would break]. c 1440 Gesta Romanorum (EETS) 228 Yf hope wer not, hert schulde breke. 1616 J. WITHALS Dict. (rev. ed.) 582… … Proverbs new dictionary
if it were not for — or were it not for used for saying what prevents the situation from being different If it were not for the fact that he is my father, I d accuse him in public. if it had not been for/had it not been for: If it had not been for your help, I would… … English dictionary
if it were not for — were it not for phrase used for saying what prevents the situation from being different If it were not for the fact that he is my father, I’d accuse him in public. if it had not been for/had it not been for: If it had not been for your help, I… … Useful english dictionary
If it were not for — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
They Were Not Divided — Infobox Film name = They Were Not Divided caption = director = Terence Young producer = Herbert Smith writer = Terence Young starring = Edward Underdown Ralph Clanton music = Lambert Williamson cinematography = Harry Waxman editing = distributor … Wikipedia
if it were not for it had not been for — if it were not for/if/it had not been for phrase used for saying who or what prevented something from happening If it hadn’t been for the two men who rescued me, I’d probably have drowned. If it weren’t for the fact that he’s my father, I’d… … Useful english dictionary
if it were not if it had not been for — if it were not for/if/it had not been for phrase used for saying who or what prevented something from happening If it hadn’t been for the two men who rescued me, I’d probably have drowned. If it weren’t for the fact that he’s my father, I’d… … Useful english dictionary
if it were not that — index only Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Not On Your Nellie — Series 1 DVD cover Format Comedy Created by Roy Bottomley Tom Brennand … Wikipedia
Not Like Everyone Else — Genre Drama Directed by Tom McLoughlin Produced by Tom McLoughlin Gary M. Stangis … Wikipedia