-
1 wer
wer auch hvem end; -
2 A
A, a n A, a n;wer A sagt, muss auch B sagen når man har sagt A, må man også sige B;von A bis Z fra først til sidst, fra ende til anden -
3 a
A, a n A, a n;wer A sagt, muss auch B sagen når man har sagt A, må man også sige B;von A bis Z fra først til sidst, fra ende til anden -
4 anders
anders anderledes, på anden måde;jemand anders nogen ( oder en) anden;niemand anders als ingen anden end;wer anders? hvem ellers?;die Sache verhält sich anders sagen forholder sig anderledes;sich anders besinnen komme på andre tanker, bestemme sig om; -
5 auch
auch også, ligeledes; end, endogså;auch nicht heller ikke; end ikke;sowohl … als auch både … og, såvel … som;wenn auch selv om (også), omend;wer es auch sein mag hvem det end kan være;wo auch hvor end -
6 immer
immer altid; (beständig) stadig, bestandig;immer besser bedre og bedre;immer mehr mere og mere;immer reicher rigere og rigere; stadig rigere;noch immer, immer noch stadigvæk;immer und ewig evig og altid;immer und immer wieder igen og igen;was auch immer hvad end;wer auch immer hvem der end;wie auch immer hvordan end;wo auch immer hvor end;auf immer, für immer for stedse ( oder bestandig) -
7 nur
nur kun, blot; bare;nicht nur …, sondern auch ikke blot ( oder kun) … men også;wenn nur hvis bare;was (wer) nur hvad (hvem) end;nur weiter! bliv ved!;nur zu! klem bare på! -
8 sonstig
sonstig jemand en anden (en);sonstig was noget andet; alt muligt (andet);sonstig wer en anden en;sonstig wie på en eller anden måde;sonstig wo et eller andet sted -
9 wem
-
10 wen
См. также в других словарях:
wer? — wer? … Deutsch Wörterbuch
Wer — Wêr, Genit. wêssen, zusammen gez. weß, Dat. wem, Accus. wen, plur. car. ein Pronomen, welches eine oder mehrere Personen, sehr unbestimmt bezeichnet, folglich ohne Unterschied des Geschlechts und der Zahl, daher es nur im Singular gebraucht wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wer — wer; wer·gild; wer·ner·ite; wer·nick·e s; wer·o·wance; wer·the·ri·an; wer·ther·ism; wer·ne·ri·an; wer·geld; wer·te·ri·an; wer·wolf; … English syllables
werþa- Ⅰ — *werþa , *werþam, *werþja , *werþjam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Wert, Preis, Kaufsumme; ne. worth (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
werþa- Ⅱ (1) — *werþa (1), *werþaz, *werþja , *werþjaz germ., Adjektiv: nhd. angemessen, wert, würdig; ne. worthy; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *un , * līka ; … Germanisches Wörterbuch
wer — wer, was: Das Pronomen mhd. wer, waz̧, ahd. ‹h›wer, ‹h›waz̧ (vgl. got. hʋa, engl. who, what, schwed. vem, vad) gehört zum idg. Pronominalstamm *ku̯o , *ku̯e »wer, was«. Vgl. aus anderen idg. Sprachen aind. kaḥ »wer«, lat. qui »wer«, quod »was«,… … Das Herkunftswörterbuch
werþōn — *werþōn germ., schwach. Verb: nhd. würdigen; ne. estimate; Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *werþa (1); Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
wer — fragendes, bezügliches und (umgangssprachlich) unbestimmtes Pronomen; Halt! Wer da? (vgl. Werda); wer (derjenige, welcher) das tut, [der] ...; ist wer (umgangssprachlich für jemand) gekommen?; wer alles; irgendwer (vgl. irgend) … Die deutsche Rechtschreibung
werþa- Ⅲ — *werþa , *werþaz, *werþja , *werþjaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Wert, Preis, Kaufsumme; ne. worth (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *u̯ert , Verb, drehen … Germanisches Wörterbuch
werþan — *werþan germ., stark. Verb: nhd. wenden, werden; ne. turn (Verb), become; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *far , *ga , *uz ; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
wer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wen • wem • der • die • das • welche … Deutsch Wörterbuch