-
1 wenn
1) ( falls) jeśli2) ( sobald) skoro [tylko]3) ( obwohl)\wenn sie auch Recht hat nawet jeśli [ona] ma rację4) ( in Wunschsätzen)\wenn es morgen bloß nicht regnet! żeby tylko jutro nie padało! -
2 się
on się myje er wäscht sich;myj się! wasch dich!;obok buduje się nowy hotel daneben wird ein neues Hotel gebaut;dużo się o tym mówi man spricht viel darüber;jeśli się chce wenn man will;nigdy się nie wie man weiß nie;chce mi się spać ich bin schläfrig;chce mi się pić ich habe Durst;tak się nie mówi man sagt das nicht;tu dobrze się mieszka man kann hier gut wohnen;wygodnie ci się siedzi? sitzt du bequem? -
3 mylić się
-
4 если
е́сли пойдёт дождь, мы пое́дем домо́й. — Wenn es régnet, fáhren wir nach Háuse.
Я был бы рад, е́сли бы вы за́втра пришли́ к нам. — Ich würde mich fréuen, wenn Sie uns mórgen besú chen würden.
е́сли бы он пришёл! — Wenn er doch käme! / Käme er doch!
-
5 amcambi > aisi be sahade amcarakû adali genembi
wenn sie Profit erkannt haben, gehen sie wie ohne zu erhaschen, d.h. als ob sie nicht zu erhaschen fürchteten. Dasselbe wie genere de amcarakû ayoo seme ebšeme genembi (F).Маньчжурско-немецкий словарь > amcambi > aisi be sahade amcarakû adali genembi
-
6 Verkehrslasten (Nutzlasten)
sie sind nicht ständig wirksam und werden hervorgerufen durch die veränderliche oder bewegliche Belastung eines Bauteils, z. B. durch Menschen, Möbel, Lagerstoffe, Maschinen, Kran-, Straßen- oder Eisenbahnfahrzeuge. Neben diesen lotrechten Verkehrslasten gibt es auch waagerechte Verkehrslasten (z. B. Horizontalkraft an Geländerholmen). Im Gegensatz zur ständigen Last werden sie bei der statischen Berechnung nur dann in Ansatz gebracht, wenn sie sich für den zu führenden Nachweis ungünstig auswirkt; maßgebende Verkehrslaststellungen lassen sich mit Hilfe von Einflusslinien bestimmen.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Verkehrslasten (Nutzlasten)
-
7 when ordering please state
• wenn Sie Ihren Auftrag erteilen geben Sie bitte anEnglish-German correspondence dictionary > when ordering please state
-
8 if you agree to these terms
• wenn Sie diesen Bedingungen zustimmenEnglish-German correspondence dictionary > if you agree to these terms
-
9 if you can make us an allowance
• wenn Sie einen Nachlaß gewährenEnglish-German correspondence dictionary > if you can make us an allowance
-
10 if you can see your way to
• wenn Sie es ermöglichen könnenEnglish-German correspondence dictionary > if you can see your way to
-
11 if you cannot let us have the goods by
• wenn Sie die Ware nicht bis... liefernEnglish-German correspondence dictionary > if you cannot let us have the goods by
-
12 if you cannot see your way to
• wenn Sie es nicht ermöglichen könnenEnglish-German correspondence dictionary > if you cannot see your way to
-
13 if you give us a call
• wenn Sie mal vorbeischauenEnglish-German correspondence dictionary > if you give us a call
-
14 if you refer to your books
• wenn Sie in Ihren Büchern nachlesenEnglish-German correspondence dictionary > if you refer to your books
-
15 if you refer to your records
• wenn Sie in Ihren Aufzeichnungen nachlesenEnglish-German correspondence dictionary > if you refer to your records
-
16 if you will accept the draft
• wenn Sie die Tratte annehmenEnglish-German correspondence dictionary > if you will accept the draft
-
17 in the event of future requirements
• wenn Sie wieder Bedarf habenEnglish-German correspondence dictionary > in the event of future requirements
-
18 on condition that you allow us a deduction
• wenn Sie einen Nachlass gewährenEnglish-German correspondence dictionary > on condition that you allow us a deduction
-
19 should you like to realize a big profit
• wenn Sie großen Gewinn erzielen wollenEnglish-German correspondence dictionary > should you like to realize a big profit
-
20 when covering your further requirements
• wenn Sie weiteren Bedarf deckenEnglish-German correspondence dictionary > when covering your further requirements
См. также в других словарях:
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen — Königin Marie Antoinette (1755 1793), die Frau König Ludwigs XVI., war beim französischen Volk wegen ihrer Verschwendungssucht und ihres Standesdünkels verhasst. Ihr wird dieser Ausspruch zugeschrieben. Es soll ihre Reaktion auf die Nachricht… … Universal-Lexikon
wenn Sie zusätzliche Informationen wünschen, wenden Sie sich an ... — wenn Sie zusätzliche Informationen wünschen, wenden Sie sich an … Deutsch Wörterbuch
Und wenn sie nicht gestorben sind…- Das Ende der unendlichen Geschichte — ist Teil der Langzeitdokumentation „Kinder von Golzow“, die 1961 vom Regisseur Winfried Junge begonnen und erst 2007 beendet wurde. Er begleitete mehrere Kinder einer Grundschulklasse aus Golzow im Oderbruch über diesen Zeitraum hinweg und… … Deutsch Wikipedia
Wehe wenn sie losgelassen — Filmdaten Deutscher Titel: Wehe, wenn sie losgelassen Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1958 Länge: 82 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Wehe, wenn sie losgelassen — Filmdaten Deutscher Titel Wehe, wenn sie losgelassen Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Wehe, wenn sie losgelassen! — Dieser Ausruf, der sich auf eine oder mehrere Personen beziehen kann, kündigt Schlimmes, Unheilvolles an. Er wird allerdings meist in nicht allzu ernsthaften Zusammenhängen gebraucht und soll andeuten, dass von der betreffenden Person (oder den … Universal-Lexikon
Irren ist menschlich; darum glauben viele Menschen, dass wenn sie irren, so sind sie menschlich, da … — Irren ist menschlich; darum glauben viele Menschen, dass wenn sie irren, so sind sie menschlich, da irren sie aber unmenschlich. См. Ошибаться человеческое дело, а не сознаваться дьявольское. Irren ist menschlich; darum glauben viele Menschen,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Und wenn sie nicht gestorben sind, so leben sie noch heute — Diese Worte gelten als die klassische Schlussformel von Märchen. Sie findet sich zum Beispiel im »Fundevogel« in der grimmschen Märchensammlung. Von den glücklich der Hexe entronnenen Kindern heißt es dort: »Da gingen die Kinder zusammen nach… … Universal-Lexikon
Lasst sie betteln gehen, wenn sie hungrig sind — Was schert mich Weib, was schert mich Kind … Universal-Lexikon
Mögen sie mich hassen, wenn sie mich nur fürchten — Dieser Ausspruch, der auf den römischen Tragödiendichter Lucius Accius (170 bis um 86 v. Chr.) zurückgeht, wurde von dem römischen Staatsmann und Philosophen Marcus Tullius Cicero (106 43 v. Chr.) überliefert und durch ihn zum geflügelten Wort… … Universal-Lexikon
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ... könnten — Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ... könnten … Deutsch Wörterbuch