-
1 to well over
plūst pāri malām; pārplūst -
2 go over
1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) izpētīt2) (to repeat (a story etc): I'll go over the whole lesson again.) atkārtot3) (to list: He went over all her faults.) izskatīt; pārlasīt4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) (par izrādi u.tml.) uzņemt (labi/slikti) -
3 not over well
ne pārāk labi, diezgan slikti -
4 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet9) (to disappear: My purse has gone!) pazust10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt -
5 think
[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) domāt2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) domāt; uzskatīt3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) apdomāt; apsvērt; pārdomāt4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) []gaidīt; cerēt2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) []domāšana; apsvēršana- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of* * *domāšana, pārdomas; domāt; uzskatīt; iedomāties; sagaidīt; apdomāt, pārdomāt; nodomāt; atcerēties; nodoties domām -
6 derrick
['derik]1) (an apparatus like a mechanical crane for lifting weights: The ship was unloaded, using the large derricks on the quay.) celtnis2) (a tower-like structure that holds the drill over an oil well.) urbjtornis* * *celtnis; urbjtornis; veikalu zaglis -
7 excess
[ik'ses] 1. noun1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) pārmērība2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) pārlieku liels daudzums3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) papildu/lieks (daudzums)2. adjective(extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) papildu- excessively
- excessiveness
- in excess of* * *pārmērība; pārpalikums; ekscess, galējība; pārākums; papild; lieks -
8 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) skops2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) zemisks; negodīgs3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) nejauks; niķīgs4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) nabadzīgs; pieticīgs•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) vidējais2) (average: the mean annual rainfall.) vidējais2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) vidusIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) nozīmēt2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) gribēt; būt nodomājušam; būt domātam•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) zīmīgs, izteiksmīgs- meaningless
- be meant to
- mean well* * *vidus; vidējais skaitlis; nozīmēt; būt nodomājušam; iecerēt, paredzēt; vidējais, vidus; viduvējs; nabadzīgs; sīkumains, skops; negodīgs, zemisks; niķīgs; mulstošs -
9 push
[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) []grūst; []stumt2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) uzstāt; skubināt3) (to sell (drugs) illegally.) tirgoties ar narkotikām2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) grūdiens; spiediens2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) enerģija; uzņēmība; mērķtiecība•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over* * *grūdiens; spiediens; protekcija, atbalsts; kritisks brīdis; uzņēmība, enerģija, spars; atlaišana no darba; ietekmīga grupa, banda, kliķe; spēcīgs, straujš uzbrukums; stumt, grūst; kategoriski prasīt, uzstāt; spraukties cauri; piespiest; mudināt, skubināt; ieteikt, reklamēt -
10 recover
1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) atveseļoties; atgūties2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) atgūt3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) atgūt (līdzsvaru u.tml.); atjēgties•- recovery* * *no jauna pārklāt; atgūt; atgūties, atjēgties; izveseļoties, atveseļoties; panākt atlīdzināšanu; reģenerēt -
11 rejoicing
noun (the act of feeling or showing great joy; celebrations: There was great rejoicing at the news of the victory; The rejoicings over the birth of the baby lasted well into the night.) prieks; līksmība* * *prieks; līksmība, jautrība -
12 rickety
['rikəti](not well built; unsteady; likely to fall over or collapse: a rickety table.) ļodzīgs* * *rahītisks; vājš; ļodzīgs -
13 root
I 1. [ru:t] noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) sakne2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) sakne3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) sakne; cēlonis4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) saknes; izcelšanās2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) apsakņot; iesakņoties- root crop
- root out
- take root II [ru:t] verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) rakņāties2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) rakāties; vandīties* * *sakņaugs; cēlonis, pirmsākums; sakne; laist saknes; piesaistīt; rakņāties; ieviest -
14 wash
[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) mazgāt; mazgāties2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) būt mazgājamam; mazgāties3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) (par viļņiem) skaloties4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) aizskalot; aiznest (ar straumi)2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) []mazgāšanās; pelde2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) mazgājamā veļa3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) skalošanās4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) mazgāšanas/skalošanas līdzeklis5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) plāna []krāsas kārtiņa6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) ķīļūdens•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *mazgāšana; mazgāšanas; veļa; samazgas; sejas ūdens, losjons; plāna kārtiņa; šķidra krāsa, akvareļkrāsa; veca upes gultne, kanjons; zelta smiltis; skalošanās; ķīļūdens gaisa strāva; izskalojums; mazgāt; neplukt, mazgāties; mazgāties; labi mazgāties; skaloties; izskalot; aizskalot, noskalot; pārklāt ar plānu kārtiņu; izturēt kritiku; skalot zeltu; bagātināt; mazgājams, neplūkošs
См. также в других словарях:
well over — verb flow or run over (a limit or brim) • Syn: ↑overflow, ↑overrun, ↑run over, ↑brim over • Derivationally related forms: ↑overrun (for: ↑overrun), ↑ … Useful english dictionary
well — I [[t]we̱l[/t]] DISCOURSE USES ♦ (Well is used mainly in spoken English.) 1) ADV: ADV cl You say well to indicate that you are about to say something. Sylvia shook hands. Well, you go get yourselves some breakfast. ... Well, I don t like the look … English dictionary
over — I [[t]o͟ʊvə(r)[/t]] POSITION AND MOVEMENT ♦ (In addition to the uses shown below, over is used after some verbs, nouns, and adjectives in order to introduce extra information. Over is also used in phrasal verbs such as hand over and glaze over .) … English dictionary
well — I. /wɛl / (say wel) adverb (better, best) 1. in a satisfactory, favourable, or advantageous manner; fortunately or happily: affairs are going well; to be well supplied; well situated. 2. in a good or proper manner: he behaved very well. 3.… …
well — 1. adv., adj., & int. adv. (better, best) 1 in a satisfactory way (you have worked well). 2 in the right way (well said; you did well to tell me). 3 with some talent or distinction (plays the piano well). 4 in a kind way (treated me well). 5… … Useful english dictionary
well — I. noun Etymology: Middle English welle, from Old English; akin to Old English weallan to bubble, boil, Old High German wella wave, Lithuanian vilnis Date: before 12th century 1. a. an issue of water from the earth ; a pool fed by a spring b.… … New Collegiate Dictionary
well — well1 /wel/, adv., adj., compar. better, superl. best, interj., n. adv. 1. in a good or satisfactory manner: Business is going well. 2. thoroughly, carefully, or soundly: to shake well before using; listen well. 3. in a … Universalium
well — I [[t]wɛl[/t]] adv. adj. compar. bet•ter, superl. best, 1) in a good or satisfactory manner: Our plans are going well[/ex] 2) thoroughly, carefully, or soundly: Shake well before using[/ex] 3) in a moral or proper manner: to behave well[/ex] 4)… … From formal English to slang
well — I 1. adverb 1) he behaves well Syn: satisfactorily, nicely, correctly, properly, fittingly, suitably, appropriately; decently, fairly, kindly, generously, honestly Ant: badly 2) … Thesaurus of popular words
well — I 1. adverb 1) please behave well Syn: satisfactorily, nicely, correctly, properly, fittingly, suitably, appropriately 2) they get on well together Syn: amicably, agreeably, pleasantly … Synonyms and antonyms dictionary
Over Town — Canadian Slang Term used in Vancouver s North Shore municipalities to refer to Vancouver, as in Are you going over town , or well, over town there s... . Sometimes in the same context the city is used, as with elsewhere in the Lower Mainland. The … English dialects glossary