-
41 grow
[ɡrəu]past tense - grew; verb1) ((of plants) to develop: Carrots grow well in this soil.) rásť2) (to become bigger, longer etc: My hair has grown too long; Our friendship grew as time went on.) rásť3) (to cause or allow to grow: He has grown a beard.) nechať si narásť4) ((with into) to change into, in becoming mature: Your daughter has grown into a beautiful woman.) vyrásť5) (to become: It's growing dark.) (vyjadruje zmenu stavu) st(áv)ať sa•- grower- grown
- growth
- grown-up
- grown-up
- grow on
- grow up* * *• stat sa• pribrat• pribúdat• rást• pestovat• narastat -
42 hear
[hiə]past tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) počuť2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) vypočuť; vypočúvať3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) počuť, mať / dostať správy•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of* * *• dozvediet sa• pocut• pocúvat• nacúvat -
43 last
I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) posledný2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) posledný; minulý3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) posledný2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) nakoniec- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) trvať; vydržať2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vydržať•- lasting- last out* * *• vydržat• vytrvalost• výdrž• vytrvat• vystacit• záverecný• žit• stacit• trvat• prežit• predošlý• pokracovat• posledný• konecný• kopyto (do topánky)• konecne• minulý• naposledy• naostatok -
44 maintain
[mein'tein]1) (to continue: How long can you maintain this silence?) pokračovať (v)2) (to keep in good condition: He maintains his car very well.) udržiavať3) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) živiť4) (to continue to argue or believe (that): I maintain that the theory is true.) trvať (na)•* * *• vydržiavat• zachov(áv)at• zachovávat• zastávat• živit• udržovat• tvrdit• udržiavat• bránit• chránit• pestovat• podporovat -
45 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) lakomý2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) hanebný3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) rozladený; zlý4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) mizerný, úbohý•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) stredný2) (average: the mean annual rainfall.) priemerný2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) stredIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) mieniť; znamenať2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) zamýšľať•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) významný- meaningless
- be meant to
- mean well* * *• želat si• zamýšlat• znacit• znamenat• slabý• sebecký• stredná cesta• stredný• urcovat• úbohý• urcit• priemerný• priemer• hodlat• biedny• byt dôležitý• byt významný• chciet• chatrný• prostredný• podlý• podradný• lakomý• mat význam• mat v úmysle• mysliet• mienit• nízky -
46 mend
[mend] 1. verb1) (to put (something broken, torn etc) into good condition again; to repair: Can you mend this broken chair?) opraviť2) (to grow better, especially in health: My broken leg is mending very well.) hojiť sa2. noun(a repaired place: This shirt has a mend in the sleeve.) oprava- mending* * *• uzdravovat sa• vylepšit• zahojit sa• zašit• zlepšovat (sa)• zlepšovat sa• zlepšit sa• zašívat• záplata• zlepšit (sa)• zotavit sa• zotavovat sa• spravit• oprava• opravovat• opravené miesto• opravit• polátat• látat• napravit (sa) -
47 obscure
[əb'skjuə] 1. adjective1) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) tmavý2) (not well-known: an obscure author.) málo známy3) (difficult to understand: an obscure poem.) nejasný2. verb(to make obscure: A large tree obscured the view.) zakryť- obscurity* * *• zastriet• zatemnovat• zapadlý• zatienovat• zastretý• zahalit• zapadnutý• zastierat• zatemnit• zakrývat• zakryt• zatienit• záhadný• skrytý• slabý• skryt• schovat• sotva pozorovatelný• stemnit• urobit nejasným• temnota• tmavý• tma• temný• prikryt• bezvýznamný• matný• malý• matnost• nevýrazný• nenápadný• nevyjasnený• neviditelný• neznámy• nejasnost• nezretelný• nezretelnost• nepochopitelný• nejasný• neurcitý• obycajný -
48 oil
[oil] 1. noun(a usually thick liquid that will not mix with water, obtained from plants, animals and minerals: olive oil; whale oil; vegetable oil; cooking oil; He put some oil on the hinges of the door; The car's engine is in need of oil.) olej2. verb(to put oil on or into: The machine will work better if it's oiled.) naolejovať- oils- oily
- oilfield
- oil paint
- oil painting
- oil palm
- oil-rig
- oil-tanker
- oil-well
- strike oil* * *• tuk• premazat• ropa• rozpustit sa• mazadlo• mastit• mazivo• nafta• naolejovat• naložit do olova• namazat• napustit olejom• namastit• natankovat• olejovat• olejová farba• olej -
49 promise
['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) sľúbiť2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) sľúbiť3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) sľubovať2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) sľub2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) prísľub•* * *• slub• slúbit• slubovat -
50 prosper
['prospə](to do well; to succeed: His business is prospering.) prosperovať- prosperous
- prosperously* * *• prospievat• prosperovat -
51 push
[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) tlačiť (sa), pretlačiť (sa), strčiť2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) naliehať3) (to sell (drugs) illegally.) predávať načierno2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) náraz, úder2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) energia, odhodlanie•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over* * *• zatlacit• zmacknút• tlacit• inštrukcia pre posun• pohánat• odstavit -
52 retain
[rə'tein]1) (to continue to have, use, remember etc; to keep in one's possession, memory etc: He finds it difficult to retain information; These dishes don't retain heat very well.) udržať2) (to hold (something) back or keep (something) in its place: This wall was built to retain the water from the river in order to prevent flooding.) udržať* * *• zachovat si• vybrat si• zachovat• zapamätat• zadržat• zapamätat si• zachytávat• uchovat si• udržat si• udržat• držat• platit si• pamätat• ponechat si• podržat si• ponechat• najímat si• mat (za honorár)• mat• nájst si• nájst• nechat• nestrácat• neprepúštat -
53 safe
I 1. [seif] adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) bezpečný2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) bezpečný3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) nepoškodený; v poriadku4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) bezpečný, neškodný5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) opatrný•- safeness- safely
- safety
- safeguard 2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) (o)chrániť- safety lamp
- safety measures
- safety-pin
- safety valve
- be on the safe side
- safe and sound II [seif] noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) trezor* * *• zarucený• prezervatív• hladký• bezpecný• bezpecnostná schránka• chladiaci box• pancierová schránka• povolený náklad• neporušený• neškodný• nic neriskujúci• opatrný -
54 scalp
[skælp] 1. noun1) (the skin of the part of the head usually covered by hair: Rub the shampoo well into your scalp.) koža na hlave2) (the skin and hair of the top of the head: Some North American Indians used to cut the scalps from their prisoners.) skalp2. verb(to cut the scalp from: The Indians killed and scalped him.) skalpovať* * *• velrybia hlava• vysievacie sito• zobrat• skalpovat• skalp• rýchle kupovat a predávat• predávat na cierno• preosievat• chvost• rozdrvit• porazit• koža z hlavy• koža na temene hlavy• oholit• obrat• odrovnat -
55 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) bezpečný; pokojný2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) pevný3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) zaručený, istý2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) zabezpečiť2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) prizvať•- securely- security
- security risk* * *• uväznit• v bezpecí• zabezpecit• zabránit• zabezpecený• zaistit• zarucený• zastavit krvácanie• zadovážit si• zadovážit• získat si• zaistený• zohnat• solídny• spolahlivý• upevnený• urcitý• upevnit• upevnovat• prestat pracovat• priviazaný• prepustit• dosiahnut• dostat• istý• bezpecný• bez starostí• bez obáv• bezstarostný• docielit co• dat volno• pevný• pevne zavriet• poistit• podviazat cievu• pokojný• poistený• koniec poplachu• nic netušiaci• ochránit• obstarat si• obsadit -
56 sell
[sel]past tense, past participle - sold; verb1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) predať2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) predávať3) (to be sold: His book sold well.) predávať sa4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) predávať•- sell-out- be sold on
- be sold out
- sell down the river
- sell off
- sell out
- sell up* * *• zapredat• získat• zradit• sklamanie• predávat• predávat sa• predat• byt na predaj• dobehnút• dávat za úplatky• dávat za peniaze• prostituovat• podviest• napálit -
57 sense
[sens] 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) zmysel2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) pocit3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) zmysel4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dobrý vkus5) (a meaning (of a word).) zmysel, význam6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) výklad2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) cítiť- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense* * *• vedomie• vnímat• vycítit• výtah• vtip• zdravý rozum• zmysel(pre nieco)• zmysel• zmysly• snímat• súhrn• prehlad• dôvtip• inteligencia• chápat• dojem• rozum (zdravý)• pocit• pochopenie• pochopit• porozumenie• mienka• nálada• názor• obsah• ohmatávat -
58 shape
[ʃeip] 1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) tvar2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) obrys3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) tvarovať2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) určiť3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) vyvíjať sa, formovať sa•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape* * *• utvárat• útvar• výzor• vyvíjat sa• vypasovat• vytvorit• vymodelovat• vystavit• vyvolat si predstavu• vypracovat• zjavenie• zosumarizovat• zostava pre signalizáciu• skoncipovat• stvárnit• stahovat sa• stvárnovat• tvarovat sa• tvar• urobit• tocit• upravit• tocit na hrnciarskom kruh• telesná kondícia• tvarovat• usmernit• telo• predstavit si• prispôsobovat• profil• prízrak• predstavovat• prispôsobit• profilovat• dopadat• forma• formovat• dostávat konecnú podobu• fantóm• formicka• figúra• dopadnút• klobúková forma• dávat tvar• dat dohromady• dat tvar• postavit• póza• postoj• podoba• pokracovat• postava• konštruovat• kostým• kut• maska• múcnik• miska na puding• navrhnút• naplánovat• obrys• ocesat -
59 shine
1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) (po)svietiť (si)2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) lesknúť sa3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) leštiť4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) zaskvieť sa2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) lesk, žiara2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) (vy)leštenie•- shining- shiny
- shininess* * *• vrhat svetlo• vynikat• vyglancovat• vypucovat• vylomenina• vyleštenie topánok• žiara• žiarit• slnce• skviet sa• slniecko• svietit cistotou• svietit• svit• tajne pálená whisky• presvetlovat• excelovat• fór• jasné svetlo• jas• byt jasne vidiet• bengál• blýskat sa• blýskat• byt do ocí• cierna huba• osvietit• ožiarit• pekné pocasie• posvietit si• lesk• lesklý obraz• leštit• lesknút sa• lesk topánok• nablýskat• mat úspech• naleštit• neger -
60 sing
[siŋ]past tense - sang; verb(to make (musical sounds) with one's voice: He sings very well; She sang a Scottish song; I could hear the birds singing in the trees.) spievať- singer- singing
- sing out* * *• vydávat melodické zvuky• zabzucanie• zaspievat• zurcat• zniet• zvucat• spievat• skladat verše• sycat• udat• hlásit zvucným hlasom• kmitat• hvízdat• hucat• byt spievajúci• bzucat• cvrlikat• ospevovat
См. также в других словарях:
well — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 for water ADJECTIVE ▪ deep, shallow ▪ dry ▪ water ▪ artesian ▪ wishing … Collocations dictionary
well over — verb flow or run over (a limit or brim) • Syn: ↑overflow, ↑overrun, ↑run over, ↑brim over • Derivationally related forms: ↑overrun (for: ↑overrun), ↑ … Useful english dictionary
well — Ⅰ. well [1] ► ADVERB (better, best) 1) in a good or satisfactory way. 2) in a condition of prosperity or comfort. 3) in a favourable or approving manner. 4) in a thorough manner. 5) … English terms dictionary
well up — verb come up (as of feelings and thoughts, or other ephemeral things) (Freq. 3) Strong emotions welled up Smoke swelled from it • Syn: ↑swell • Hypernyms: ↑originate, ↑arise, ↑ … Useful english dictionary
Verb T — is a UK hip hop artist based in London.He has released three albums and two EPs as well as numerous singles.His first release was the 16 track EP Backhand Slap Talk / Technical Illness which was a shared release featuring songs from fellow London … Wikipedia
well — well, well There is much uncertainty about whether forms such as well( )made and well( )received should contain a hyphen or be spelt as two words. The normal rule is that the combination is hyphened when it occurs in attributive position (i.e.… … Modern English usage
well- — well, well There is much uncertainty about whether forms such as well( )made and well( )received should contain a hyphen or be spelt as two words. The normal rule is that the combination is hyphened when it occurs in attributive position (i.e.… … Modern English usage
well out — verb flow freely and abundantly Tears streamed down her face • Syn: ↑stream • Derivationally related forms: ↑stream (for: ↑stream) • Hypernyms: ↑r … Useful english dictionary
well up — verb To accumulate As soon as I heard news of his death, tears started to well up in my eyes, and soon I was weeping helplessly … Wiktionary
well — I [[t]we̱l[/t]] DISCOURSE USES ♦ (Well is used mainly in spoken English.) 1) ADV: ADV cl You say well to indicate that you are about to say something. Sylvia shook hands. Well, you go get yourselves some breakfast. ... Well, I don t like the look … English dictionary
well — I. noun Etymology: Middle English welle, from Old English; akin to Old English weallan to bubble, boil, Old High German wella wave, Lithuanian vilnis Date: before 12th century 1. a. an issue of water from the earth ; a pool fed by a spring b.… … New Collegiate Dictionary