-
1 wejście
сущ.• введение• впуск• вступление• вход• въезд• доступ• запись• импорт• передняя• подъезд* * *☼ вход ♂;\wejście od frontu (frontowe) парадный вход; \wejście od kuchni чёрный ход
* * *свход mwejście od frontu (frontowe) — пара́дный вход
-
2 fron|t
m (G frontu) 1. Wojsk. (rejon walk) front także przen.- front wschodni/zachodni the eastern/western front- linia frontu a front line- walczyć na froncie to serve at the front- wysłać kogoś na front to send sb to the front- przełamać front to break through the front line- front przesunął się na północ the front moved north- walczyli na wszystkich frontach drugiej wojny światowej they fought on all fronts of the second world war- na froncie gospodarczym/reform przen. on the economic/reform front- front ideologiczny przen. an ideological battlefield- zdezorganizować front robót przen. to disrupt the works- działać na różnych frontach przen. to be active on various fronts- działać na dwa fronty przen., pejor. to be playing a double game- sukces na wielu/wszystkich frontach przen. a success on many/all fronts a. counts- ten film to klapa na wszystkich frontach przen. the film fails on all fronts2. Wojsk. (związek taktyczny) front- dowódca frontu północnego the commander of the northern front3. (organizacja) front- front narodowy a national front- tworzyć wspólny front z kimś to make a common front to line up with sb4. Meteo. front- ciepły/zimny front atmosferyczny a warm/cold (weather) front- front znad Morza Północnego a front from the North Sea- szeroki front niżowy an extended low pressure front- front nadchodzący z zachodu a front coming in a. approaching from the west5. (przód) front- front budynku the front of a building- front kolumny/pochodu the front of a column/procession- mieszkanie od frontu a flat at the front- wejście od frontu a front entrance- od frontu jest mała kawiarenka at the front there’s a small café- stać frontem do kogoś/czegoś książk. to stand facing sb/sth- przejść przed frontem kompanii honorowej to walk past the guard of honour■ zmienić front to make an about-turn pot., przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fron|t
-
3 Vordereingang
Vordereingang m wejście od frontu -
4 vorn
1) ( im vorderen Bereich) z przodu\vorn im Bus w przodzie autobusu\vorn im Schrank z przodu w szafieich sitze nicht gern \vorn im Kino niechętnie siadam z przodu w kinienach \vorn gehen iść [ perf pójść] do przodu2) ( auf der Vorderseite) od [o z] przoduetw von \vorn betrachten/darstellen oglądać/przedstawiać coś od przoduder Eingang ist nicht \vorn, sondern seitlich wejście jest nie od frontu, ale z boku3) ( zu Beginn)\vorn im Buch na początku książkinoch einmal von \vorn anfangen zaczynać [ perf zacząć] jeszcze raz od początku4) ( an der Vorderfront) na przodzie\vorn am Wagen/Gerät z przodu samochodu/aparatu
См. также в других словарях:
wejście — n I 1. rzecz. od wejść. 2. lm D. wejść «miejsce, którym się wchodzi (do jakiegoś wnętrza), którym można wejść; brama, drzwi, wrota, otwór» Główne, boczne wejście. Osobne, nie krępujące wejście. Wejście frontowe a. wejście od frontu. Wejście… … Słownik języka polskiego
wejście kuchenne — {{/stl 13}}{{stl 7}} wejście nie od frontu mieszkania, domu, lecz od zaplecza, od strony kuchni, przeznaczone dawniej dla służby : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wejściem kuchennym dostać się do domu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tył — m IV, D. u, Ms. tyle; lm M. y 1. «część, strona czegoś przeciwległa w stosunku do przodu, frontu, najdalej położona w stosunku do części przedniej danego przedmiotu; u człowieka: część ciała po stronie pleców, u zwierząt: część ciała najdalej… … Słownik języka polskiego
przedni — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który znajduje się na przodzie, na początku czegoś; położony z przodu, od frontu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przednia szyba samochodu. Przednie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień