-
1 đã
/already/ bereits, schon /As/ als, da, ebenso/allso, obgleich, so, weil, wie, während /since/ da ja, seit, seitdem, weilTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > đã
-
2 ấy
/That/ da, damalig, das, dasjenige, dass, derjenige, diejenige, dies, weil, welche, welcher, welches /Like/ gernhaben, gleich, wie, ähnlichTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > ấy
-
3 cũng
/also/ auch, außerdem, ebenso, ferner /as/ als, da, ebenso/allso, obgleich, so, weil, wie, während /too/ allzu, auch, zu, überdies /Even/ eben, gerade, Gerade, gerade, gerade (Zahl), gerade /very/ sehr, wirklich /Same/ dasselbe, dasselbesand, derselbe, dieselbe, gleich, gleiche, selbe /either/ beide, beides, einer von beiden, entwederTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > cũng
-
4 đó
/that/ da, damalig, das, dasjenige, dass, derjenige, diejenige, dies, weil, welche, welcher, welches /there/ da, dort, dorthin /those/ diese, jene, jener, jenesTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > đó
-
5 kia
/over/ aus, herüber, hinüber, vorbei, über, übermäßig over) ausflippen (bei), begeistert (von), begeistert sein (für), betrauern, enthusiastisch, entzückt, für), hingerissen sein (von), in Verzückung geraten (über), schwärmen (von, sich (insgeheim) freuen (über), trauern (um) (über) /that/ da, damalig, das, dasjenige, dass, derjenige, diejenige, dies, weil, welche, welcher, welchesTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > kia
-
6 nhân vì
/therefore/ darum, deshalb, deswegen, hierfür /as/ als, da, ebenso/allso, obgleich, so, weil, wie, währendTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > nhân vì
-
7 như
/as/ als, da, ebenso/allso, obgleich, so, weil, wie, während /like/ gernhaben, gleich, wie, ähnlich /alike/ ebenso, gleich, gleicherweise, ohne Unterschied, ähnlichTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > như
-
8 nọ
/That/ da, damalig, das, dasjenige, dass, derjenige, diejenige, dies, weil, welche, welcher, welches /the other (day/ neulich /There/ da, dort, dorthin /over there/ drübenTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > nọ
-
9 phàm
/coarse/ grob, grobkörnig, rauh, roh, ungeschliffen /philistine/ Kunstbanause Philistine Philister philistine philisterhaft, spießbürgerlich Philistine Spießbürger, Spießer /as/ als, da, ebenso/allso, obgleich, so, weil, wie, während /being/ Dasein, seiend, sein, Sein, WesenTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > phàm
-
10 rằng
/that/ da, damalig, das, dasjenige, dass, derjenige, diejenige, dies, weil, welche, welcher, welchesTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > rằng
-
11 tại vì
/as/ als, da, ebenso/allso, obgleich, so, weil, wie, während /for/ als, denn, für, nach, zu for) begierig (auf, dringende Bitte (an, eifrig, nach), Sorge (wegen, um), Unruhe for/Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > tại vì
-
12 besorgt
/because/ wegen, weilTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > besorgt
-
13 từ
/word/ Datenwort, Vokabel, Wort /from/ aus, von, vor from) bewachen (vor), durch), Nutzen ziehen (aus), sterben (an), Vorteil haben (von from/ erwarten /since/ da ja, seit, seitdem, weil /to give up/ abgewöhnen, aufgeben, resignierenTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > từ
-
14 vậy
/so/ also, daher, so /thus/ auf diese Weise, dadurch, dieses, folglich, so /that/ da, damalig, das, dasjenige, dass, derjenige, diejenige, dies, weil, welche, welcher, welchesTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > vậy
См. также в других словарях:
Weil — ist der Name folgender Orte: Weil am Rhein, Stadt im Landkreis Lörrach, Baden Württemberg Weil der Stadt, Stadt im Landkreis Böblingen, Baden Württemberg Weil (Oberbayern), Gemeinde im Landkreis Landsberg am Lech, Bayern Weil (Esslingen am… … Deutsch Wikipedia
WEIL (S.) — On ne séparera pas chez Simone Weil l’action et la pensée, le témoignage vécu et la doctrine vivante. Sa passion de militante (de La Révolution prolétarienne à la «France libre» du général de Gaulle) naît des exigences de sa réflexion, et sa… … Encyclopédie Universelle
WEIL (A.) — WEIL ANDRÉ (1906 ) Mathématicien français né à Paris dont les travaux portent principalement sur la géométrie algébrique et ses applications à la théorie des nombres. André Weil entra à l’École normale supérieure à l’âge de seize ans; il fut… … Encyclopédie Universelle
Weil — Weil, eine Partikel, welche auf eine gedoppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Adverbium der Zeit. (1) So lange als; eine großen Theils veraltete Bedeutung, welche um der Kürze willen noch zuweilen von den Dichtern gebraucht wird; außer dem aber… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
weil — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • da • wie • als • während Bsp.: • Ich kam zu spät, weil ich meinen Bus versäumt hatte. • … Deutsch Wörterbuch
weil — Konj. (Grundstufe) leitet einen kausalen Nebensatz ein, denn Synonym: da Beispiele: Wir gehen das Risiko ein, weil wir meinen, dass wir recht haben. Warum tust du das? Weil die Umstände mich dazu zwingen . Weil wir gerade beim Thema sind: Was ist … Extremes Deutsch
weil — Konjunktion; verwendet, um eine Begründung einzuleiten: Er kann nicht kommen, weil er krank ist; ,,Warum gehst du schon? ,,Weil ich noch einkaufen muss || NB: in der gesprochenen Sprache wird das Verb oft nicht an das Ende des Satzteils gestellt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Weil — Weil, André Weil, Simone … Enciclopedia Universal
weil. — weil. = ↑ weiland. * * * weil. = weiland … Universal-Lexikon
weil — Konj std. (11. Jh.), mhd. wīle, älter die wīle, ahd. dia wīla so, mndd. derwīle, mndl. de wile, afr. hwīle Stammwort. Also eigentlich der Akkusativ des Wortes Weile. Aus dem Ausdruck der Gleichzeitigkeit wird der Ausdruck des Gegensatzes wie bei… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
weil — ; sie tut es, weil sie es will … Die deutsche Rechtschreibung