Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

wegen+etw

  • 1 wegen etw.

    поради нещо

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > wegen etw.

  • 2 jdn. wegen etw. [Gen./Dat.] verklagen

    обвинявам нкг. в нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn. wegen etw. [Gen./Dat.] verklagen

  • 3 aufziehen

    auf|ziehen unr.V. hb tr.V. 1. вдигам, изтеглям нагоре; 2. дръпвам, изтеглям настрани, отварям (завеса); 3. навивам (пружина, часовник); 4. отглеждам (дете, животно); 5. umg организирам, уреждам (тържество, събрание и др.); 6. шегувам се с някого (wegen etw. (Gen), mit etw. (Dat) за, заради нещо); закачам се с някого; подигравам се на някого, дразня някого; sn itr.V. 1. наближава, задава се (буря); 2. заставам, нареждам се (гвардейска рота); ein Kind wie sein eigenes aufziehen отглеждам дете като свое; das Spielzeugauto aufziehen навивам колата-играчка; jmdn. wegen seiner Aussprache/ mit seiner Aussprache aufziehen присмивам се на някого заради произношението му.
    * * *
    * tr 1. изтеглям (нагоре), вдигам; 2. навивам (часовник); 3. отглеждам (дете, добитък); 4. дръпвам настрана (завеси); 5. гов организирам, инсценирам; 6. гов подигравам, закачам; itr s надига се (буря).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufziehen

  • 4 bestrafen

    bestráfen sw.V. hb tr.V. наказвам (wegen etw. (Gen)/für etw. (Akk) за нещо); jmdn. wegen Diebstahls mit 3 Monaten Haft bestrafen наказвам някого за кражба с 3 месеца затвор.
    * * *
    tr наказвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bestrafen

  • 5 mahnen

    máhnen sw.V. hb tr.V. 1. подканвам; напомням; 2. предупреждавам; jmdn. wegen der unbezahlten Rechnung mahnen предупреждавам някого за неплатената сметка, напомням някому за неплатена сметка; jmdn. zur Vorsicht mahnen напомням някому да бъде внимателен.
    * * *
    tr подканям, напомням; an А, um, wegen etw = припомням нщ; zu etw = подканям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mahnen

  • 6 befragen

    befrágen sw.V. hb tr.V. питам, запитвам; анкетирам, допитвам се до някого (nach etw. (Dat); um etw. (Akk), über etw. (Akk) за нещо); jmdn. nach seiner Meinung befragen питам някого за мнението му; auf Befragen der Verteidigung по запитване на защитата.
    * * *
    tr: e-n nach, ьber А, um, wegen etw = запитвам нкг за нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > befragen

  • 7 anfragen

    án|fragen sw.V. hb itr.V. 1. запитвам, осведомявам се; 2. помолвам за нещо; 3. интерпелирам (в парламента); bei jmdm. um etw. (Akk)/nach etw. (Dat) anfragen осведомявам се от някого за нещо.
    * * *
    itr, (bei e-m, wegen etw) запитвам (нкг), осведомявам се (за нщ);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anfragen

  • 8 ansprechen

    án|sprechen unr.V. hb tr.V. 1. заговарям, заприказвам (някого); 2. umg засягам, третирам (тема, проблеми); 3. обръщам се към някого, моля някого (auf etw. (Akk)/wegen etw. (Gen) за нещо); 4. харесвам се (на някого); itr.V. 1. реагирам положително (auf etw. (Akk) на нещо); 2. въздействам, действам (bei jmdm. на някого); einen Unbekannten ansprechen заговарям непознат; das Medikament spricht bei mir nicht an медикаментът не ми въздейства; ich fühle mich dadurch nicht angesprochen това не ме засяга; sich von einer Idee angesprochen fühlen идеята ми харесва.
    * * *
    * tr 1. заговорвам; 2. харесвам се нкм, привличам; ein = sprechendes AuЯeres привлекателна външност;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ansprechen

  • 9 ausfragen

    aus|fragen sw.V. hb tr.V. разпитвам (nach etw. (Dat), über etw. (Akk), wegen etw. (Gen) за нещо).
    * * *
    tr разпитвам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausfragen

  • 10 theater

    Theáter n, - 1. театър; 2. представление; am/beim Theater sein работя в театъра; ins Theater gehen отивам на театър; zum Theater gehen ставам актцор; umg Theater spielen играя комедия, преструвам се; umg das ist alles nur Theater всичко е само игра, преструвка; umg ( Ein) Theater um etw. (Akk)/wegen etw. (Gen) machen вдигам прекалено много шум заради нещо.
    * * *
    das, - F театър; heute ist kein = днес няма представление; <> es ist das reinste = това е чиста преструвка; mach kein =! 1. гов не прави сцени! 2. не се преструвай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > theater

  • 11 schämen

    schä́men sich sw.V. hb срамувам се, срам ме е (wegen etw. (Gen/Dat); für etw. (Akk) за, поради нещо); sich seiner Vergangenheit schämen срамувам се от миналото си; sich für seine Lügen schämen срамувам се заради лъжите си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schämen

  • 12 tadeln

    tádeln sw.V. hb tr.V. упреквам, укорявам, мъмря, осъждам, порицавам (wegen etw. (Gen) за, заради нещо).
    * * *
    tr (wegen, fьr) порицавам, осъждам, мъмря (за); was ist daran zu =? какво лошо има в това?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tadeln

  • 13 kopfschmerz

    Kópfschmerz m meist Pl. главоболие; Kopfschmerzen haben имам главоболие, главата ме боли; umg sich (Dat) Kopfschmerzen wegen etw. (Gen) machen създавам си излишни тревоги за нещо.
    * * *
    der, -en главоболие;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kopfschmerz

  • 14 ausschimpfen

    aus|schimpfen sw.V. hb tr.V. нахоквам, наругавам (wegen etw. (Gen) някого заради нещо).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausschimpfen

  • 15 Zinnober

    Zinnóber m o.Pl. 1. Min цинабарит (живачен минерал); 2. цинобър (боя); 3. umg глупости, ненужно суетене; umg Zinnober wegen etw. (Dat) machen вдигам излишна шумотевица за нещо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Zinnober

  • 16 zanken

    zánken sw.V. hb itr.V. карам се, скарвам се (mit jmdm. с някого); sich zanken карам се (mit jmdm. umüber etw. (Akk) с някого за нещо); mit den Kindern zanken карам се с децата; die Kinder zankten sich um den Ball децата се караха за топката.
    * * *
    itr, r: mit e-m = карам се нкм; sich mit e-m um etw = скарвам се, карам се с нкг, за (да получа) нщ ьber А, wegen G = карам се за нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zanken

  • 17 aufgabe

    Aufgabe f, -n 1. задача, auch Math; упражнение; nur Pl. уроци, домашни упражнения; 2. задача, цел, функция, предназначение; 3. o.Pl. подаване, предаване (на писмо, багаж); 4. отказ от нещо, изоставяне на нещо; eine schwierige Aufgabe ausführen изпълнявам трудна задача; jmdm. eine Aufgabe stellen поставям задача някому; sich (Dat) etw. (Akk) zur Aufgabe machen поставям си нещо за задача; die Aufgabe des Berufs изоставяне на професията; wegen Aufgabe des Geschäftes поради ликвидация на предприятието; jmdn. zur Aufgabe zwingen принуждавам някого да се откаже, да се предаде.
    * * *
    die, -n 1. задача; задавка, домашно упражнение; pl уроци; 2. отказване (от), прекратяване; 3. подаване (писма); предаване (багаж);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufgabe

  • 18 jammern

    jámmern sw.V. hb itr.V. плача, ридая (über jmdn./etw. (Akk) за някого/нещо); tr. V. geh буди жалост (състрадание) (нещо у някого); er jammert mich много ми е жал за него.
    * * *
    itr 1. (um, ьber А, wegen) плача, ридая; вайкам се; 2. tr: der Mensch jammert mich жал ми е за този човек;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > jammern

  • 19 sitzen

    I.
    sítzen (saß, gesessen) unr.V. hb itr.V. 1. седя; 2. съм, намирам се, стоя; 3. umg лежа в затвора; 4. стои (добре, лошо) (дреха); 5. кацнала е (птица); ein schönes Mädchen saß auf einer Parkbank на пейка в парка седеше едно хубаво момиче; wegen eines Banküberfalls muss er 10 Jahre sitzen той трябва да лежи в затвора 10 години за обир на банка; beim Frühstück sitzen закусвам; einem Maler sitzen позирам на художник; umg die Jacke sitzt ( gut) якето стои добре; die Henne sitzt auf den Eiern кокошката мъти; sich müde sitzen уморявам се от седене; die neuen Vokabeln sitzen bei ihm schon fest той вече е усвоил добре новите думи; umg wie auf Kohlen ( wie auf Nadeln) sitzen седя като на тръни.
    II.
    sitzen bleiben unr.V. sn itr.V. umg 1. оставам (в същия клас); 2. оставам неомъжена; 3. не втасвам, не бухвам (тесто); 4. auf etw. (Dat) sitzen не мога да пласирам (стока).
    * * *
    * (saб, gesessen) itr 1. седя; er sitzt gerade bei Tisch той тъкмо се храни;die Polizei sitzt ihm auf den Fersen,auf dem Nacken, im Nacken полицията e по петите мy; in e-m Amt = заемам служба;in der Patsche,in der Brьhe = загазил съм,на тясно съм auf den Ohren = правя се, че не чувам; 2. живея, обитавам (особено за народи); 3. гов лежа в затвор; 4. приляга, стои добре (за дреха); < die Schraube sitzt fest, locker винтът е затегнат, разслабен; da sitzt der Fehlcr ето где е грешката.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sitzen

  • 20 sperren

    spérren sw.V. hb tr.V. 1. спирам, преграждам, блокирам; 2. прекъсвам (ток, газ и др.); 3. забранявам, налагам ембарго; 4. затварям (в затвор); itr.V. не се затваря плътно (врата, прозорец); sich sperren възпротивявам се (gegen etw. (Akk) срещу нещо); die Autobahn ist gesperrt аутобанът е затворен; das Geschäft ist wegen Urlaub gesperrt магазинът е затворен поради отпуск; Durchfahrt gesperrt! преминаването забранено!
    * * *
    tr 1. спирам, преграждам, заприщвам; блокирам; спъвам; забранявам, преустановявам; die Grenzen = затварям границите; ein Fahrrad = заключвам велосипед; das Gehalt = блокирам, налагам запор на заплатата; 2. затварям в затвор; 3. широко разтварям; разпервам, 4. печ die Buchstaben шпацирам, разреждам буквите

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sperren

См. также в других словарях:

  • wegen etw. beleidigt sein — [Redensart] Auch: • an etw. Anstoß nehmen • an etw. etw. auszusetzen haben • etw. übel nehmen Bsp.: • Die alte Dame nahm Anstoß an den ungezogenen Antworten, die sie von ihrem Neffen bekam. • …   Deutsch Wörterbuch

  • einen Aufstand wegen etw. machen — [Redensart] Auch: • einen Aufstand über etw. machen Bsp.: • Ich möchte wegen Ihres Benehmens keinen Aufstand machen, aber bedenken Sie bitte, dass so etwas in Zukunft hier nicht geduldet wird …   Deutsch Wörterbuch

  • j-n wegen etw. an der Strippe gehabt haben — [Redensart] Auch: • j n wegen j m an der Strippe gehabt haben Bsp.: • Jim, ich hatte den Chef gerade an der Strippe wegen dem Londoner Vertrag. Kannst du bitte mit ihm darüber reden? …   Deutsch Wörterbuch

  • sich mit j-m zerstreiten wegen etw. — sich mit j m zerstreiten wegen etw. [Redensart] Auch: • sich mit j m zerstreiten • in Streit geraten mit j m Bsp.: • Mary hat sich mit ihrer Mutter wegen der Hochzeitseinladungen zerstritten. • Mary und ihre Mutter haben sich zerstritten …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. übel nehmen — [Redensart] Auch: • an etw. Anstoß nehmen • an etw. etw. auszusetzen haben • wegen etw. beleidigt sein Bsp.: • Nehmen Sie es mir nicht übel, wenn ich Ihnen diese persönliche Frage stelle. • …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. einrenken — [Redensart] Bsp.: • John und David streiten sich wieder wegen ihrer Aufgaben im Büro. Können Sie das Problem lösen? …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. herausfinden — [Redensart] Auch: • dämmern Bsp.: • Ich versuchte, ihnen das Auto zu verkaufen, aber sie bekamen es heraus, dass es wegen Rost nicht durch den nächsten TÜV kommen würde …   Deutsch Wörterbuch

  • wegen — in Sachen (umgangssprachlich); in puncto; betreffend; bzgl.; bezüglich; hinsichtlich; in Hinblick auf; zum Thema; in Bezug auf; dank; auf Basis von; aufgrund der Tatsache; auf Grund; zufolge; durch …   Universal-Lexikon

  • einen Aufstand über etw. machen — [Redensart] Auch: • einen Aufstand wegen etw. machen Bsp.: • Ich möchte wegen Ihres Benehmens keinen Aufstand machen, aber bedenken Sie bitte, dass so etwas in Zukunft hier nicht geduldet wird …   Deutsch Wörterbuch

  • an etw. etw. auszusetzen haben — [Redensart] Auch: • an etw. Anstoß nehmen • etw. übel nehmen • wegen etw. beleidigt sein Bsp.: • Die alte Dame nahm Anstoß an den ungezogenen Antworten, die sie von ihrem Neffen bekam. • …   Deutsch Wörterbuch

  • an etw. Anstoß nehmen — [Redensart] Auch: • an etw. etw. auszusetzen haben • etw. übel nehmen • wegen etw. beleidigt sein Bsp.: • Die alte Dame nahm Anstoß an den ungezogenen Antworten, die sie von ihrem Neffen bekam. • …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»