-
1 weergeven
1 [gestalte geven] reproduce ⇒ render, represent, recite 〈 gedicht〉, perform 〈 muziek, toneelstuk〉, convey 〈 betekenis, gevoel〉3 [weerspiegelen] reflect♦voorbeelden:1 de gevoelens van alle aanwezigen weergeven • voice/reflect the feelings of all presentde inhoud van een boek weergeven • sum up the contents of a bookiemands woorden letterlijk weergeven • repeat someone's words literally -
2 weergeven
v. render, reproduce, represent, describe, give voice to -
3 weergeven
• to give back• to list• to playback• to reflect• to render• to represent• to reproduce• to restore• to return• to state -
4 de gevoelens van alle aanwezigen weergeven
de gevoelens van alle aanwezigen weergevenvoice/reflect the feelings of all presentVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de gevoelens van alle aanwezigen weergeven
-
5 de inhoud van een boek weergeven
de inhoud van een boek weergevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de inhoud van een boek weergeven
-
6 digitaal weergeven
digitaal weergevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > digitaal weergeven
-
7 geluid vervormd weergeven
geluid vervormd weergevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > geluid vervormd weergeven
-
8 iemands woorden letterlijk weergeven
iemands woorden letterlijk weergevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemands woorden letterlijk weergeven
-
9 iets beknopt weergeven
iets beknopt weergevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets beknopt weergeven
-
10 iets in extenso weergeven
iets in extenso weergevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets in extenso weergeven
-
11 beknopt
♦voorbeelden:een beknopt overzicht • a brief outlineiets beknopt weergeven • reproduce something in brief -
12 citeren
-
13 digitaal
-
14 in extenso
1 in extenso, in full♦voorbeelden: -
15 kleden
2 [verwoorden, weergeven] clothe3 [(van kledingstukken) een bepaald effect hebben] suit♦voorbeelden:〈 pregnant〉 zich weten te kleden • know how to dress, have a good dress sensezich kleden voor het diner • dress for dinnerde best geklede vrouw • the best dressed woman3 dat pakje kleedt Sophia goed • that suit suits/becomes Sophia well -
16 verdraaien
-
17 vergroten
1 [vermeerderen] increase2 [groter maken] enlarge3 [overdrijven] exaggerate♦voorbeelden:1 de kansen/risico's vergroten • increase the chances/risks2 de kamer vergroten • extend/enlarge the room♦voorbeelden:1 foto's vergroten • enlarge/blow up photosdeze microscoop vergroot driehonderd maal • this microscope has a magnification of three hundred -
18 vertalen
1 [in een andere taal overbrengen] translate; interpret 〈 in het bijzonder door tolk〉; transcribe 〈 in ander codesysteem〉2 [weergeven in een andere vorm] translate, convert♦voorbeelden:vrij vertalen • give a free translationuit het Engels in het Frans vertalen • translate from English into French/into French from the English2 het geleerde vertalen naar de eigen praktijksituatie • apply in practice what one has learned (in theory) -
19 vertekenen
1 [vervormd weergeven, ook figuurlijk] distort♦voorbeelden:1 deze lens vertekent (het beeld) sterk • this lens gives a high degree of distortion (to the image) -
20 vervormen
2 [afwijkend klinken] be distorted♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [afwijkend doen klinken] distort♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon