Перевод: с испанского на все языки

weeding

  • 1 a efectos prácticos

    = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents
    Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex. The superintendent stated that this was an area she herself was anxious to investigate, because for all practical purposes salary increases were automatic and equal 'across-the-board'.
    Ex. In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex. Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.
    * * *
    = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents

    Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.

    Ex: The superintendent stated that this was an area she herself was anxious to investigate, because for all practical purposes salary increases were automatic and equal 'across-the-board'.
    Ex: In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex: Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.

    Spanish-English dictionary > a efectos prácticos

  • 2 a juzgar por

    judging by
    * * *
    = to judge by, judging by, judging from
    Ex. To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex. The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex. Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.
    * * *
    = to judge by, judging by, judging from

    Ex: To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.

    Ex: The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex: Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.

    Spanish-English dictionary > a juzgar por

  • 3 a todos los efectos

    = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes
    Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex. Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.
    Ex. The superintendent stated that this was an area she herself was anxious to investigate, because for all practical purposes salary increases were automatic and equal 'across-the-board'.
    Ex. In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    * * *
    = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes

    Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.

    Ex: Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.
    Ex: The superintendent stated that this was an area she herself was anxious to investigate, because for all practical purposes salary increases were automatic and equal 'across-the-board'.
    Ex: In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.

    Spanish-English dictionary > a todos los efectos

  • 4 abultar

    v.
    1 to puff out (hinchar) (mejillas).
    2 to be bulky (ocupar mucho espacio).
    el equipaje abulta mucho the luggage takes up a lot of room
    3 to augment, to blow up, to exaggerate, to bulge.
    Ricardo abulta sus virtudes Richard exaggerates=augments his virtues.
    La inflamación abulta el ganglio The inflammation bulges the ganglion.
    4 to occupy a lot of space.
    * * *
    1 to enlarge, increase
    2 figurado to exaggerate
    1 to be bulky
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=aumentar) to increase; (=agrandar) to enlarge; (=hacer abultado) to make bulky
    2) (=exagerar) to exaggerate
    2. VI
    1) (=tener bulto) to be bulky, be big
    2) (=tener más importancia) to increase in importance
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( formar un bulto) to make a bulge
    b) ( ocupar lugar) to be bulky
    2.
    abultar vt <cifras/resultados> to inflate
    * * *
    = bulk, bulge.
    Ex. Such entries bulk the catalogue, making its weeding increasingly difficult and time-consuming.
    Ex. Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.
    ----
    * abultar poco = be skimpy.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( formar un bulto) to make a bulge
    b) ( ocupar lugar) to be bulky
    2.
    abultar vt <cifras/resultados> to inflate
    * * *
    = bulk, bulge.

    Ex: Such entries bulk the catalogue, making its weeding increasingly difficult and time-consuming.

    Ex: Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.
    * abultar poco = be skimpy.

    * * *
    abultar [A1 ]
    vi
    1
    (formar un bulto): ¿qué tienes en el bolsillo que te abulta? what have you got in your pocket that's making it stick out?
    la pistola le abultaba debajo de la chaqueta the gun made a bulge under his jacket
    2
    (ocupar lugar): abulta mucho pero no es pesado it takes up a lot of room o it's very bulky but it's not heavy
    dóblalo bien para que no abulte fold it neatly so that it lies flat
    ponle un poco de verde al ramo para que abulte más add some greenery to fill the bouquet out a bit
    ■ abultar
    vt
    to inflate
    abultan artificialmente las cifras they inflate o ( colloq) beef up the figures artificially
    * * *

    abultar ( conjugate abultar) verbo intransitivo


    verbo transitivo ‹cifras/resultados to inflate
    abultar
    I verbo intransitivo to be bulky: este sillón abulta mucho, this armchair takes up a lot of room
    II vtr (una cifra, una noticia) to exaggerate
    * * *
    vt
    1. [mejillas] to puff out
    2. [cifras, consecuencias] to exaggerate
    vi
    1. [ocupar mucho espacio] to be bulky;
    el equipaje abulta mucho the luggage takes up a lot of room
    2. [formar un bulto] to bulge;
    la pistola le abulta debajo de la americana you can see the bulge of his gun under his jacket
    * * *
    I v/t
    1 swell
    2 ( aumentar) increase
    II v/i be bulky;
    no abulta casi nada it takes up almost no room at all
    * * *
    : to bulge
    : to enlarge, to expand
    * * *
    abultar vb to be bulky

    Spanish-English dictionary > abultar

  • 5 agricultor

    adj.
    agricultural, farming, tiller.
    m.
    farmer, farm worker, cropper, grower.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 farmer
    * * *
    (f. - agricultora)
    noun
    * * *
    agricultor, -a
    1.
    ADJ agricultural, farming antes de s
    2.
    SM / F farmer
    * * *
    - tora masculino, femenino farmer
    * * *
    = farmer, grower, market gardener, agrarian, husbandman [husbandmen, -pl.], agricultural labourer.
    Ex. State agricultural experiment station publications are a valuable resource for agricultural historians and sociologists, as well as for scientists, students, the agribusiness community, farmers, and the general public.
    Ex. The scheme's aim is to assist the primary producer (e.g. farmer, grower, fisherman) by improving the processing and marketing of agricultural products = El objetivo de este proyecto es ayudar al productor primario (por ej., el granjero, el agricultor y el pescador) mejorando el proceso y la comercialización de los productos agrícolas.
    Ex. He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.
    Ex. The new hip agrarians, who are attempting to make their living from the land as did the early settlers, must rely on the printed word to bridge the gap between themselves and their ancestors.
    Ex. Most of the testators were yeomen, husbandmen, tradesmen, craftsmen and laborers, and the widows of such men.
    Ex. The agricultural labourer receiving payment in kind was a married farm-hand with a one-year contract and whose wife had the duty to milk the cows morning and night.
    ----
    * familia de agricultores = farming family.
    * pequeño agricultor = smallholder.
    * Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).
    * * *
    - tora masculino, femenino farmer
    * * *
    = farmer, grower, market gardener, agrarian, husbandman [husbandmen, -pl.], agricultural labourer.

    Ex: State agricultural experiment station publications are a valuable resource for agricultural historians and sociologists, as well as for scientists, students, the agribusiness community, farmers, and the general public.

    Ex: The scheme's aim is to assist the primary producer (e.g. farmer, grower, fisherman) by improving the processing and marketing of agricultural products = El objetivo de este proyecto es ayudar al productor primario (por ej., el granjero, el agricultor y el pescador) mejorando el proceso y la comercialización de los productos agrícolas.
    Ex: He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.
    Ex: The new hip agrarians, who are attempting to make their living from the land as did the early settlers, must rely on the printed word to bridge the gap between themselves and their ancestors.
    Ex: Most of the testators were yeomen, husbandmen, tradesmen, craftsmen and laborers, and the widows of such men.
    Ex: The agricultural labourer receiving payment in kind was a married farm-hand with a one-year contract and whose wife had the duty to milk the cows morning and night.
    * familia de agricultores = farming family.
    * pequeño agricultor = smallholder.
    * Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).

    * * *
    masculine, feminine
    farmer
    * * *

    agricultor
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino

    farmer
    agricultor,-ora sustantivo masculino y femenino farmer

    ' agricultor' also found in these entries:
    Spanish:
    agricultora
    - algodonero
    English:
    farmer
    * * *
    agricultor, -ora nm,f
    farmer
    * * *
    m, agricultora f farmer
    * * *
    : farmer, grower
    * * *
    agricultor n farmer

    Spanish-English dictionary > agricultor

  • 6 ambigüedad

    f.
    ambiguity, duplicity, double meaning, ambiguous meaning.
    * * *
    1 ambiguity
    * * *
    * * *
    femenino ambiguity
    * * *
    = ambiguity, slipperiness, hesitancy, double meaning, equivocation.
    Ex. In pursuing brevity, however, care must be exercised to avoid ambiguity.
    Ex. The point here is the difficulty of definition and the slipperiness of terminology.
    Ex. Librarian hesitancy to weed individual titles or types of titles also was cited as an important factor discouraging weeding.
    Ex. In times of dictatorship artists resort to a language of double meaning to express unpopular opinions.
    Ex. We stand with the Secretary-General of the United Nations and other distinguished speakers in stating without equivocation that everyone has the right to freedom of expression.
    ----
    * ambigüedad de funciones = role ambiguity.
    * ambigüedades = double-talk.
    * eliminación de ambigüedades = disambiguation.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * falta de ambigüedad = unambiguity.
    * resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation, word sense disambiguation.
    * sin ambigüedad = unambiguous.
    * * *
    femenino ambiguity
    * * *
    = ambiguity, slipperiness, hesitancy, double meaning, equivocation.

    Ex: In pursuing brevity, however, care must be exercised to avoid ambiguity.

    Ex: The point here is the difficulty of definition and the slipperiness of terminology.
    Ex: Librarian hesitancy to weed individual titles or types of titles also was cited as an important factor discouraging weeding.
    Ex: In times of dictatorship artists resort to a language of double meaning to express unpopular opinions.
    Ex: We stand with the Secretary-General of the United Nations and other distinguished speakers in stating without equivocation that everyone has the right to freedom of expression.
    * ambigüedad de funciones = role ambiguity.
    * ambigüedades = double-talk.
    * eliminación de ambigüedades = disambiguation.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * falta de ambigüedad = unambiguity.
    * resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation, word sense disambiguation.
    * sin ambigüedad = unambiguous.

    * * *
    ambiguity
    * * *

    ambigüedad sustantivo femenino
    ambiguity
    ambigüedad sustantivo femenino ambiguity
    ' ambigüedad' also found in these entries:
    English:
    ambiguity
    * * *
    ambiguity;
    con ambigüedad ambiguously
    * * *
    f ambiguity
    * * *
    : ambiguity

    Spanish-English dictionary > ambigüedad

  • 7 azadilla

    f.
    small hoe, garden hoe, gardener's hoe, weeding hoe.
    * * *
    Ex. Tree stumps of a small diameter can be removed relatively easily with a spade and/or preferably a mattock.
    * * *

    Ex: Tree stumps of a small diameter can be removed relatively easily with a spade and/or preferably a mattock.

    Spanish-English dictionary > azadilla

  • 8 buzón de voz

    (n.) = voice mail
    Ex. If weeding is not done, there is just another reason not to have librarians in this modern age of 'dumbing down' professions and replacing them with mindless clerks and voice mail.
    * * *
    (n.) = voice mail

    Ex: If weeding is not done, there is just another reason not to have librarians in this modern age of 'dumbing down' professions and replacing them with mindless clerks and voice mail.

    * * *
    TELEC voicemail

    Spanish-English dictionary > buzón de voz

  • 9 campesino

    adj.
    peasant, rural, country.
    m.
    peasant, backwoodsman, farmer, chuff.
    * * *
    1 country, rural
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (gen) peasant; (hombre) countryman; (mujer) countrywoman
    * * *
    (f. - campesina)
    noun
    peasant, farmer
    * * *
    campesino, -a
    1.
    ADJ [población] rural; [familia, revuelta] peasant antes de s

    la vida campesina — country life, rural life

    2. SM / F
    1) (=persona del campo) country person
    2) (=labrador) farmer; (=labrador pobre) peasant
    3) And (=indio) Indian
    * * *
    I
    - na adjetivo <vida/costumbre> rural, country (before n); <modales/aspecto> peasant-like
    II
    - na masculino, femenino ( persona del campo) country person; ( con connotaciones de pobreza) peasant
    * * *
    = peasant, clodhopper, villager, rustic.
    Nota: Nombre.
    Ex. This article discusses the pre-revolutionary shortage of books on agriculture economy in 1913, and how existing books only discussed the miserable, hopeless life of the peasants.
    Ex. He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.
    Ex. Most importantly, the villagers are responsible for the day to day operation and the upkeep of the units.
    Ex. These reflections coincide with considerations from previous studies about the education of rustics in their rural schools.
    ----
    * campesinos = peasantry.
    * * *
    I
    - na adjetivo <vida/costumbre> rural, country (before n); <modales/aspecto> peasant-like
    II
    - na masculino, femenino ( persona del campo) country person; ( con connotaciones de pobreza) peasant
    * * *
    = peasant, clodhopper, villager, rustic.
    Nota: Nombre.

    Ex: This article discusses the pre-revolutionary shortage of books on agriculture economy in 1913, and how existing books only discussed the miserable, hopeless life of the peasants.

    Ex: He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.
    Ex: Most importantly, the villagers are responsible for the day to day operation and the upkeep of the units.
    Ex: These reflections coincide with considerations from previous studies about the education of rustics in their rural schools.
    * campesinos = peasantry.

    * * *
    campesino1 -na
    ‹vida/costumbre› rural, country ( before n); ‹modales/aspecto› peasant-like
    campesino2 -na
    masculine, feminine
    tres campesinas vestidas de negro three peasant women dressed in black
    son campesinos, gente muy sencilla they are simple, country people o folk
    un campesino me indicó el camino one of the locals o someone from the village showed me the way
    los obreros y los campesinos the manual workers and the agricultural workers
    * * *

     

    campesino
    ◊ -na adjetivo ‹vida/costumbre rural, country ( before n);


    modales/aspecto peasant-like
    ■ sustantivo masculino, femenino ( persona del campo) country person;
    ( con connotaciones de pobreza) peasant;
    son campesinos they are country people o folk;

    los obreros y los campesinos the manual workers and the agricultural workers
    campesino,-a
    I sustantivo masculino y femenino peasant
    (hombre) countryman
    (mujer) countrywoman
    II adjetivo rural, peasant-like

    ' campesino' also found in these entries:
    Spanish:
    campesina
    - paisana
    - paisano
    - villana
    - villano
    - horqueta
    - huaso
    English:
    countryman
    - peasant
    - redneck
    * * *
    campesino, -a
    adj
    [del campo] rural, country; [en el pasado, en países pobres] peasant;
    nm,f
    [persona del campo] country person; [en el pasado, en países pobres] peasant
    * * *
    I adj peasant atr
    II m, campesina f peasant
    * * *
    campesino, -na n
    : peasant, farm laborer
    * * *
    1. (que vive en el campo) country person [pl. people]
    3. (en la historia) peasant

    Spanish-English dictionary > campesino

  • 10 colección de libros de jardinería

    Ex. The author offers advice on planting and weeding gardening collections for the various climatic zones of the USA.
    * * *

    Ex: The author offers advice on planting and weeding gardening collections for the various climatic zones of the USA.

    Spanish-English dictionary > colección de libros de jardinería

  • 11 colector compulsivo

    (n.) = magpie, hoarder, packrat
    Ex. Now to start chucking out stuff that I don't need; being a bit of a magpie, that might be difficult!.
    Ex. Hoarders may become anxious and angry at the mere suggestion of getting rid of items that they've held onto for years.
    Ex. In broad terms, lack of weeding was associated with fear, inertia, and a ' packrat mentality,' causing one librarian to remark that it is 'time to weed librarians who don't want to weed'.
    * * *
    (n.) = magpie, hoarder, packrat

    Ex: Now to start chucking out stuff that I don't need; being a bit of a magpie, that might be difficult!.

    Ex: Hoarders may become anxious and angry at the mere suggestion of getting rid of items that they've held onto for years.
    Ex: In broad terms, lack of weeding was associated with fear, inertia, and a ' packrat mentality,' causing one librarian to remark that it is 'time to weed librarians who don't want to weed'.

    Spanish-English dictionary > colector compulsivo

  • 12 constelación

    f.
    constellation, group of stars.
    * * *
    1 constellation
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino constellation
    * * *
    Ex. For them, a constellation of human factors and professional insight should, instead, guide every weeding decision.
    ----
    * una constelación de = a galaxy of.
    * * *
    femenino constellation
    * * *

    Ex: For them, a constellation of human factors and professional insight should, instead, guide every weeding decision.

    * una constelación de = a galaxy of.

    * * *
    constellation
    una constelación de estrellas de cine a galaxy of movie ( AmE) o ( BrE) film stars
    * * *

    constelación sustantivo femenino
    constellation
    constelación sustantivo femenino constellation
    ' constelación' also found in these entries:
    Spanish:
    Aries
    - Capricornio
    - Géminis
    - Piscis
    - Sagitario
    - Tauro
    English:
    constellation
    * * *
    constellation;
    una constelación de estrellas del baloncesto a galaxy of basketball stars
    * * *
    f AST constellation
    * * *
    constelación nf, pl - ciones : constellation

    Spanish-English dictionary > constelación

  • 13 contrario

    adj.
    1 contrary, opposite, adverse, opposed.
    2 contrary, negative, antagonistic, antipathetic.
    m.
    1 opposite, antithesis, reverse, converse.
    2 opponent, adversary, enemy, rival.
    * * *
    1 (opuesto) contrary, opposite
    2 (perjudicial) harmful (a, to), bad (a, for)
    nombre masculino,nombre femenino
    1 opponent, adversary, rival
    \
    al contrario on the contrary
    de lo contrario otherwise
    en dirección contraria in the wrong direction
    llevar la contraria a alguien to oppose somebody
    por el contrario on the contrary
    todo lo contrario quite the opposite
    la parte contraria DERECHO the opponent 2 (en deportes) the opposing team
    * * *
    (f. - contraria)
    adj.
    contrary, opposite
    * * *
    contrario, -a
    1. ADJ
    1) (=rival) [partido, equipo] opposing
    2) (=opuesto) [extremo, efecto, significado, sexo] opposite

    se mostraron contrarios al acuerdo — they came out against the agreement, they were opposed to the agreement

    dirección contraria, tomamos la dirección contraria — we went in the opposite direction

    intereses contrarios — conflicting o opposing interests

    pie contrario, se puso el zapato en el pie contrario — she put her shoe on the wrong foot

    sentido contrario, un coche que venía en sentido contrario — a car coming in the opposite direction

    viento contrario — headwind

    caso 1), b)
    3) [en locuciones]

    al contrario — on the contrary, quite the opposite

    no me disgusta la idea, al contrario, me encanta — I don't dislike the idea, on the contrary o quite the opposite, I think it would be wonderful

    -¿te aburres? -¡que va, al contrario! — "are you bored?" - "no way, quite the opposite!"

    antes al contrario, muy al contrario — frm on the contrary

    al contrario de, todo salió al contrario de lo previsto — everything turned out the opposite of what we expected

    al contrario de lo que creíamos, hizo muy buen tiempo — contrary to what we thought, the weather turned out very nice

    siempre va al contrario de todo el mundo — she always has to be different to everyone else, she always does the opposite to everyone else

    al contrario que o de ella, yo no estoy dispuesto a aguantar — unlike her, I'm not willing to put up with it

    lo contrario, ¿qué es lo contrario de alto? — what is the opposite of tall?

    soy inocente, hasta que no se demuestre lo contrario — I am innocent until proven otherwise

    de lo contrario — otherwise, or else

    salga o, de lo contrario, llamaré a la policía — please leave, otherwise o or else I'll call the police

    por el contrario, los inviernos, por el contrario, son muy fríos — the winters, on the other hand o on the contrary, are very cold

    parece ir todo bien, y por el contrario, la situación es muy complicada — it all appears to be going well, when in fact the situation is rather difficult

    todo lo contrario — quite the opposite, quite the reverse

    -¿es feo? -no, todo lo contrario — "is he ugly?" - "no, quite the opposite o reverse"

    no hay descenso de precios, sino todo lo contrario — prices are not going down, quite the opposite o reverse, in fact

    2.
    SM / F opponent
    3.
    SM (=opuesto) opposite

    ¿cuál es el contrario del negro? — what is the opposite of black?

    4.
    SF

    llevar la contraria —

    ¿por qué siempre tienes que llevar la contraria? — why do you always have to be so contrary?

    * * *
    I
    - ria adjetivo
    1) ( opuesto) <opiniones/intereses> conflicting; < dirección> opposite

    contrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us

    2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> opposite

    la parte contraria — (Der) the opposing party

    al contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody

    II
    - ria masculino, femenino opponent
    * * *
    = contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.
    Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex. In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.
    Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex. Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.
    Ex. The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.
    Ex. In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.
    ----
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.
    * de lo contrario = if not, otherwise.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * en sentido contrario = to the contrary.
    * en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.
    * justo lo contrario de = quite the opposite of.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.
    * ser contrario a = be contrary to, be hostile to.
    * todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.
    * viento contrario = headwind.
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    1) ( opuesto) <opiniones/intereses> conflicting; < dirección> opposite

    contrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us

    2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> opposite

    la parte contraria — (Der) the opposing party

    al contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody

    II
    - ria masculino, femenino opponent
    * * *
    = contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.

    Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.

    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex: In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.
    Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex: Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.
    Ex: The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.
    Ex: In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.
    * de lo contrario = if not, otherwise.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * en sentido contrario = to the contrary.
    * en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.
    * justo lo contrario de = quite the opposite of.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.
    * ser contrario a = be contrary to, be hostile to.
    * todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.
    * viento contrario = headwind.

    * * *
    A (opuesto) ‹opiniones/intereses› conflicting; ‹sentido/dirección› opposite
    palabras de significado contrario words with opposite meanings
    los vehículos iban en direcciones contrarias the vehicles were traveling in opposite directions
    mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she is innocent until proven guilty
    contrario A algo:
    mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you, my opinion is quite the converse of yours ( frml)
    soy contrario al uso de la violencia I am opposed to o I am against the use of violence
    se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea
    la propuesta es contraria a los intereses de la compañía the proposal is against o ( frml) contrary to the company's interests
    contrario a lo que se esperaba la operación fue un éxito contrary to expectations, the operation was a success
    en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise ( AmE), anticlockwise ( BrE)
    B (adversario) ‹equipo› opposing; ‹bando› opposite
    pasarse al bando contrario to change sides, join the opposition
    el defensa del equipo contrario estaba en fuera de juego the opposing team's o the other team's back was offside
    la parte contraria ( Der) the opponent
    C ( en locs):
    al contrario: no me opongo a que venga; al contrario, me parece una idea excelente I don't mind if he comes; on the contrary o quite the opposite o far from it, I think it's an excellent idea
    al contrario de su hermano, es negado para los deportes unlike his brother, he's useless at sport
    al contrario de lo que habíamos pensado, resultó ser agradabilísimo contrary to (our) expectations, he turned out to be very nice
    de lo contrario or else, otherwise
    por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate
    pensé que era rico — por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich — on the contrary o far from it o quite the opposite, he doesn't have a penny
    todo lo contrario quite the opposite o reverse
    ¿te resultó aburrido? — todo lo contrario, lo encontré fascinante did you find it boring? — quite the opposite o quite the reverse o on the contrary, I found it fascinating
    ella es muy tímida pero el hermano es todo lo contrario she's very shy but her brother's quite the opposite o the complete opposite
    llevar la contraria: seguro que se opone, porque él siempre tiene que llevar la contraria he's sure to object, because he always has to take the opposite view
    le molesta sobremanera que le lleven la contraria she hates being o to be contradicted
    masculine, feminine
    opponent
    * * *

     

    Del verbo contrariar: ( conjugate contrariar)

    contrarío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    contrarió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    contrariar    
    contrario
    contrariar ( conjugate contrariar) verbo transitivo ( disgustar) to upset;
    ( enojar) to annoy
    contrario
    ◊ - ria adjetivo

    1 ( opuesto) ‹opiniones/intereses conflicting;
    dirección/lado opposite;
    equipo opposing;
    bando opposite;

    mientras no se demuestre lo contrario until proven otherwise;
    sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests;
    See Also→ sentido 2 4
    2 ( en locs)

    al contrario de su hermano … unlike his brother, …;
    de lo contrario or else, otherwise;
    por el contrario on the contrary;
    en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate;
    todo lo contrario quite the opposite;
    llevarle la contraria a algn to contradict sb
    ■ sustantivo masculino, femenino
    opponent
    contrariar verbo transitivo
    1 (disgustar) to upset
    2 (contradecir) to go against
    contrario,-a
    I adjetivo
    1 opposite: otro coche venía en sentido contrario, another car was coming in the other direction
    no me cae mal, más bien todo lo contrario, I don't dislike him, quite the contrary
    2 (negativo, nocivo) contrary [a, to]
    II sustantivo masculino y femenino rival
    ♦ Locuciones: siempre lleva la contraria, he always argues
    al contrario/por el contrario, on the contrary
    de lo contrario, otherwise
    ' contrario' also found in these entries:
    Spanish:
    caso
    - contraria
    - decir
    - estar
    - irse
    - mientras
    - nunca
    - pequeña
    - pequeño
    - pulverizar
    - revés
    - soler
    - Tiro
    - campo
    - contramano
    - oponer
    - sentido
    English:
    adverse
    - against
    - agree
    - aloud
    - anticlimax
    - anticlockwise
    - antisocial
    - camp
    - contrary
    - counterclockwise
    - direction
    - headwind
    - lick
    - opposing
    - opposite
    - otherwise
    - perverse
    - reverse
    - unprofessional
    - wrong
    - counter
    - incline
    - irregular
    - quite
    * * *
    contrario, -a
    adj
    1. [opuesto] [dirección, sentido, idea] opposite;
    [opinión] contrary;
    soy contrario a las corridas de toros I'm opposed to bullfighting;
    mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she's innocent until proved otherwise;
    de lo contrario otherwise;
    respeta a tu madre o de lo contrario tendrás que marcharte show your mother some respect, otherwise you'll have to go;
    todo lo contrario quite the contrary;
    ¿estás enfadado con él? – todo lo contrario, nos llevamos de maravilla are you angry with him? – quite the contrary o not at all, we get on extremely well;
    ella es muy tímida, yo soy todo lo contrario she's very shy, whereas I'm the total opposite
    2. [desfavorable, perjudicial]
    es contrario a nuestros intereses it goes against our interests;
    el abuso de la bebida es contrario a la salud drinking is bad for your health
    3. [rival] opposing;
    el equipo contrario no opuso resistencia the opposing team o opposition didn't put up much of a fight;
    el diputado se pasó al bando contrario the MP left his party and joined their political opponents, Br the MP crossed the floor of the House
    nm,f
    [rival] opponent
    nm
    [opuesto] opposite;
    gordo es el contrario de flaco fat is the opposite of thin
    al contrario loc adv
    on the contrary;
    al contrario de lo que le dijo a usted contrary to what he told you;
    no me disgusta, al contrario, me encanta I don't dislike it, quite the contrary in fact, I like it;
    al contrario de mi casa, la suya tiene calefacción central unlike my house, hers has central heating;
    no me importa, antes al contrario, estaré encantado de poder ayudar I don't mind, on the contrary o indeed I'll be delighted to be able to help
    por el contrario loc adv
    no queremos que se vaya, por el contrario, queremos que se quede we don't want her to go, on the contrary, we want her to stay;
    este modelo, por el contrario, consume muy poco this model, by contrast, uses very little;
    este año, por el contrario, no hemos tenido pérdidas this year, on the other hand, we haven't suffered any losses
    * * *
    I adj
    1 contrary; sentido opposite;
    al contrario, por el contrario on the contrary;
    todo lo contrario just the opposite;
    de lo contrario otherwise;
    ser contrario a algo be opposed to sth;
    2 equipo opposing
    II m, contraria f adversary, opponent
    * * *
    contrario, - ria adj
    1) : contrary, opposite
    al contrario: on the contrary
    2) : conflicting, opposed
    * * *
    contrario1 adj
    1. (equipo) opposing
    2. (dirección) opposite
    3. (persona) opposed
    1. (persona) opponent
    2. (palabra) opposite
    "alto" es el contrario de "bajo" "tall" is the opposite of "short"
    al contrario / por el contrario on the contrary

    Spanish-English dictionary > contrario

  • 14 de acuerdo con

    in accordance with
    * * *
    * * *
    = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from
    Ex. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.
    Ex. It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex. The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.
    Ex. AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex. Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.
    Ex. The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex. This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.
    Ex. In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.
    Ex. Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex. The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.
    Ex. As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.
    Ex. New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.
    Ex. In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.
    Ex. The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex. To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex. The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.
    Ex. In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.
    Ex. Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.
    * * *
    = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from

    Ex: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex: If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.
    Ex: It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex: The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.
    Ex: AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex: Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.
    Ex: The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex: This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.
    Ex: In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.
    Ex: Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex: The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.
    Ex: As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.
    Ex: New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.
    Ex: In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.
    Ex: The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex: To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex: The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.
    Ex: In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.
    Ex: Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.

    Spanish-English dictionary > de acuerdo con

  • 15 de hecho

    in fact
    * * *
    = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter
    Ex. Dr. Richmond actually has had two careers.
    Ex. As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex. As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.
    Ex. Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.
    Ex. Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex. In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.
    Ex. However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex. Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.
    Ex. In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex. In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex. As it happens, the way the Library of Congress automated the ISBD was different from the way we did it in Britain.
    Ex. As it is, Berlin's position - not only in Germany, but in the whole Europe and subsequently the world - is changing daily.
    Ex. A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.
    Ex. In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex. A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    * * *
    = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter

    Ex: Dr. Richmond actually has had two careers.

    Ex: As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex: As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.
    Ex: Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.
    Ex: Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex: In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.
    Ex: However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex: Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.
    Ex: In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex: In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex: As it happens, the way the Library of Congress automated the ISBD was different from the way we did it in Britain.
    Ex: As it is, Berlin's position - not only in Germany, but in the whole Europe and subsequently the world - is changing daily.
    Ex: A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.
    Ex: In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex: A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.

    Spanish-English dictionary > de hecho

  • 16 de ningún modo

    in no way
    * * *
    = by no means, in no way, on no account, in no sense, by any means, not at all, under no/any circumstances, in any shape or form, for the life of me, not on any account, by no stretch of the imagination
    Ex. However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.
    Ex. Although these categories of concepts are recognizable in UDC, they are in now way made explicit within the scheme.
    Ex. On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.
    Ex. In no sense are policies engraved in stone and unchangeable.
    Ex. This is not a complete list by any means.
    Ex. There's a big difference between returning a book late and not at all.
    Ex. Some items cannot be copied under any circumstances.
    Ex. Many librarians were literally incredulous that weeding could be considered, in any shape or form, as a timesaver; others begged to differ.
    Ex. I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.
    Ex. They were given strict instructions that they were not on any account to make eye contact or speak to the star.
    Ex. However, by no stretch of the imagination are anti-depressant drugs pleasant to take for most patients.
    * * *
    = by no means, in no way, on no account, in no sense, by any means, not at all, under no/any circumstances, in any shape or form, for the life of me, not on any account, by no stretch of the imagination

    Ex: However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.

    Ex: Although these categories of concepts are recognizable in UDC, they are in now way made explicit within the scheme.
    Ex: On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.
    Ex: In no sense are policies engraved in stone and unchangeable.
    Ex: This is not a complete list by any means.
    Ex: There's a big difference between returning a book late and not at all.
    Ex: Some items cannot be copied under any circumstances.
    Ex: Many librarians were literally incredulous that weeding could be considered, in any shape or form, as a timesaver; others begged to differ.
    Ex: I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.
    Ex: They were given strict instructions that they were not on any account to make eye contact or speak to the star.
    Ex: However, by no stretch of the imagination are anti-depressant drugs pleasant to take for most patients.

    Spanish-English dictionary > de ningún modo

  • 17 desbrozadora

    f.
    weed eater, scrub cleaning machine, brush breaker, weed whacker.
    * * *
    * * *
    = weed trimmer, string trimmer.
    Ex. Most weed trimmers also include a strap for supporting the trimmer on the user's shoulder.
    Ex. There are basically three options when buying a string trimmer: gas powered, corded electric or cordless electric.
    * * *
    = weed trimmer, string trimmer.

    Ex: Most weed trimmers also include a strap for supporting the trimmer on the user's shoulder.

    Ex: There are basically three options when buying a string trimmer: gas powered, corded electric or cordless electric.

    * * *
    [máquina] brush cutter, trimmer

    Spanish-English dictionary > desbrozadora

  • 18 destripaterrones

    m. s.&pl.
    1 harrower, day laborer who harrows the land, clodbeater. (Colloquial)
    2 clodhopper, farm laborer, farm worker, farm labourer.
    * * *
    1 familiar peyorativo clodhopper
    * * *
    SM INV
    1) (=campesino) peasant, farm labourer
    2) * clodhopper
    * * *
    = clodhopper, drudge.
    Ex. He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.
    Ex. People who called themselves 'climatologists' were mostly drudges who compiled statistics about weather conditions in regions of interest.
    * * *
    = clodhopper, drudge.

    Ex: He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.

    Ex: People who called themselves 'climatologists' were mostly drudges who compiled statistics about weather conditions in regions of interest.

    * * *
    Fam Pey
    1. [campesino] yokel, US hick
    2. [inculto, ignorante] clodhopper, ignoramus

    Spanish-English dictionary > destripaterrones

  • 19 división de opiniones

    (n.) = division of opinion, split decision, divided opinions
    Ex. There was a sharp division of opinion as to whether weeding is necessary 'in order to make room for new technologies in the public library'.
    Ex. Split decisions occur for approximately 60% of the manuscripts we receive.
    Ex. The Court was split by divided opinions: five justices held the opinion that his rights were violated while four justices disagreed.
    * * *
    (n.) = division of opinion, split decision, divided opinions

    Ex: There was a sharp division of opinion as to whether weeding is necessary 'in order to make room for new technologies in the public library'.

    Ex: Split decisions occur for approximately 60% of the manuscripts we receive.
    Ex: The Court was split by divided opinions: five justices held the opinion that his rights were violated while four justices disagreed.

    Spanish-English dictionary > división de opiniones

  • 20 en absoluto

    not at all, by no means
    * * *
    * * *
    = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form
    Ex. Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.
    Ex. Without wishing in the slightest to discourage you, I would suggest that an academic orientation of this kind is questionable.
    Ex. I have had not experience whatsoever with academic collections.
    Ex. There's a big difference between returning a book late and not at all.
    Ex. Many librarians were literally incredulous that weeding could be considered, in any shape or form, as a timesaver; others begged to differ.
    * * *
    = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form

    Ex: Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.

    Ex: Without wishing in the slightest to discourage you, I would suggest that an academic orientation of this kind is questionable.
    Ex: I have had not experience whatsoever with academic collections.
    Ex: There's a big difference between returning a book late and not at all.
    Ex: Many librarians were literally incredulous that weeding could be considered, in any shape or form, as a timesaver; others begged to differ.

    Spanish-English dictionary > en absoluto

См. также в других словарях:

  • Weeding — Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding. {Weeding… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding — Weed Weed, v. t. [imp. & p. p. {Weeded}; p. pr. & vb. n. {Weeding}.] [AS. we[ o]dian. See 3d {Weed}.] [1913 Webster] 1. To free from noxious plants; to clear of weeds; as, to weed corn or onions; to weed a garden. [1913 Webster] 2. To take away,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • weeding — ravėjimas statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Priemaišų, piktžolių ir kitų nereikalingų augalų rovimas iš auginamo pasėlio. atitikmenys: angl. weeding rus. прополка …   Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas

  • weeding — see one wedding brings another one year’s seeding makes seven years’ weeding …   Proverbs new dictionary

  • weeding — noun Action of the verb to weed …   Wiktionary

  • weeding — wɪːd n. wild unwanted plant; tobacco, cigarettes, marijuana (Slang); thin and awkward animal or person; mourning ribbon v. removing weeds from the ground; uproot, pluck …   English contemporary dictionary

  • WEEDING — …   Useful english dictionary

  • Weeding chisel — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding forceps — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding fork — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding hook — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.