Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

weaned

  • 1 גמל

    גָּמַל(b. h.) (to tie, couple, load, 1) to load ( good or evil) on, to deal with, esp. to do good to. Gen. R. s. 38 שהוא ג׳ עליך תחלה for he was the first to do thee good; Yalk. Prov. 956.Sabb.104a גְּמוֹל דלים, v. גימ״ל.ג׳ חסד to be kind, charitable. Ib. שכן דרכו של גּוֹמֵל חסדיםוכ׳ (Ms. M. דרכן של גּוֹמְלֵי) for such is the habit of the charitable to run after the poor. Yeb.79a; a. v. fr. 2) to make even, repay. Dem. IV, 6 אע״פ שהן כגוֹמְלִין זה את זה although it has the appearance as if they were repaying each other (by mutual recommendations). Ab. Zar.61b חיישינן לגומלין we reject witnesses suspected of favoring each other; Keth.24a. 3) (cmp. גָּמַר a. חֲסַל) ( to finish, to wean. B. Mets.87a on that day שג׳ אברהםוכ׳ when Abraham celebrated the weaning of Isaac ; Yalk. Gen. 93; Deut. R. s. 1 שמל (corr. acc.). Pesik. R. s. 25 תינוק הגָּמוּלוכ׳ a Jewish infant just weaned; a. fr. 4) to ripen, be fully developed. Par. XI, 7 yonkoth are גבעולין שלא גָמְלוּ capsules of hyssop which are not yet developed; (Tosef. ib. XI (X), 7 גָּמְרוּ). Nif. נִגְמַל to be weaned. Gen. R. s. 53 נ׳ מחלבו weaned from his mothers milk; ג׳ מיה״ר weaned from the evil inclination (able to resist temptation); a. fr. Pi. גִּמֵּל to take turns.Y.M. Kat. III, 82b bot. פרה מְגַמֶּלֶת a cow engaged for working in a team in turns; v. גַּמְלָא I, 2.

    Jewish literature > גמל

  • 2 גָּמַל

    גָּמַל(b. h.) (to tie, couple, load, 1) to load ( good or evil) on, to deal with, esp. to do good to. Gen. R. s. 38 שהוא ג׳ עליך תחלה for he was the first to do thee good; Yalk. Prov. 956.Sabb.104a גְּמוֹל דלים, v. גימ״ל.ג׳ חסד to be kind, charitable. Ib. שכן דרכו של גּוֹמֵל חסדיםוכ׳ (Ms. M. דרכן של גּוֹמְלֵי) for such is the habit of the charitable to run after the poor. Yeb.79a; a. v. fr. 2) to make even, repay. Dem. IV, 6 אע״פ שהן כגוֹמְלִין זה את זה although it has the appearance as if they were repaying each other (by mutual recommendations). Ab. Zar.61b חיישינן לגומלין we reject witnesses suspected of favoring each other; Keth.24a. 3) (cmp. גָּמַר a. חֲסַל) ( to finish, to wean. B. Mets.87a on that day שג׳ אברהםוכ׳ when Abraham celebrated the weaning of Isaac ; Yalk. Gen. 93; Deut. R. s. 1 שמל (corr. acc.). Pesik. R. s. 25 תינוק הגָּמוּלוכ׳ a Jewish infant just weaned; a. fr. 4) to ripen, be fully developed. Par. XI, 7 yonkoth are גבעולין שלא גָמְלוּ capsules of hyssop which are not yet developed; (Tosef. ib. XI (X), 7 גָּמְרוּ). Nif. נִגְמַל to be weaned. Gen. R. s. 53 נ׳ מחלבו weaned from his mothers milk; ג׳ מיה״ר weaned from the evil inclination (able to resist temptation); a. fr. Pi. גִּמֵּל to take turns.Y.M. Kat. III, 82b bot. פרה מְגַמֶּלֶת a cow engaged for working in a team in turns; v. גַּמְלָא I, 2.

    Jewish literature > גָּמַל

  • 3 גמול

    adj. weaned; compensated, rewarded, paid
    ————————
    compensation, bonus, reward, payment, recompensation, reimbursement, repayment, return, wage, meed, quittance, remunerativeness, retaliation, retribution, bonification

    Hebrew-English dictionary > גמול

  • 4 גמל

    adj. pension
    ————————
    v. become weaned; kick off (a habit)
    ————————
    v. to pay back, return; recompense
    ————————
    v. to wean; break (a habit)
    ————————
    camel, dromedary

    Hebrew-English dictionary > גמל

  • 5 גלמוד

    גַּלְמוּדm., גַּלְמוּדָה f. (b. h.; גלם; ד format., v. Fürst H. Dict. s. v.) like a shapeless, lifeless lump, whence (cmp. דמם) lonely, melancholy. Sot.42a in the sea-towns קורין לנידה ג׳ they call the menstruous woman galmudah; R. Hash. 26a. Ib. (phonetic etymol.) גמולה (דא) מבעלה she is weaned (separated) from her husband; (Ar. ed. Pes. a. Ven. גלומה, which version, however, disagrees with the reference to Gen. 21:8 in Ar. s. v.. Gen. R. s. 31; s. 34 (ref. to Job 30:3) when there is want in the world ג׳ הוי רואה … כאילו ג׳ be lonely; look upon thy wife, as if she were menstruous; Y.Taan.I, end, 64d עשה אשתך ג׳ make thy wife lonely. (Cmp. Snh.22b, quot. s. v. גּוֹלֶם.

    Jewish literature > גלמוד

  • 6 גַּלְמוּד

    גַּלְמוּדm., גַּלְמוּדָה f. (b. h.; גלם; ד format., v. Fürst H. Dict. s. v.) like a shapeless, lifeless lump, whence (cmp. דמם) lonely, melancholy. Sot.42a in the sea-towns קורין לנידה ג׳ they call the menstruous woman galmudah; R. Hash. 26a. Ib. (phonetic etymol.) גמולה (דא) מבעלה she is weaned (separated) from her husband; (Ar. ed. Pes. a. Ven. גלומה, which version, however, disagrees with the reference to Gen. 21:8 in Ar. s. v.. Gen. R. s. 31; s. 34 (ref. to Job 30:3) when there is want in the world ג׳ הוי רואה … כאילו ג׳ be lonely; look upon thy wife, as if she were menstruous; Y.Taan.I, end, 64d עשה אשתך ג׳ make thy wife lonely. (Cmp. Snh.22b, quot. s. v. גּוֹלֶם.

    Jewish literature > גַּלְמוּד

  • 7 חסילא

    חָסִילָא, חֲ׳m. (חֲסַל) weaned child, infant. Targ. Is. 11:8 (h. text גָּמוּל); a. e.

    Jewish literature > חסילא

  • 8 ח׳

    חָסִילָא, חֲ׳m. (חֲסַל) weaned child, infant. Targ. Is. 11:8 (h. text גָּמוּל); a. e.

    Jewish literature > ח׳

  • 9 חָסִילָא

    חָסִילָא, חֲ׳m. (חֲסַל) weaned child, infant. Targ. Is. 11:8 (h. text גָּמוּל); a. e.

    Jewish literature > חָסִילָא

  • 10 חֲ׳

    חָסִילָא, חֲ׳m. (חֲסַל) weaned child, infant. Targ. Is. 11:8 (h. text גָּמוּל); a. e.

    Jewish literature > חֲ׳

  • 11 חסל

    חֲסַל, חֲסִילch. sam(חסל ḥasil), ( to scrape off; (cmp. חָנַךְ) to finish, 1) to cease, have done (cmp. גָּמַר). Targ. 2 Chr. 4:11.חֲסִיל to be exhausted, gone. Targ. Y. II Gen. 47:15. Targ. Y. II Deut. 31:24; a. e.Targ. Y. II Gen. 50:19 חַסְלַתוכ׳ the evil is paid off (atoned for; cmp. גמל).Y.R. Hash. II, 58b top מן דַחֲסַל … מןוכ׳ when R. … had ceased from praying. Gen. R. s. 17, beg. מן דחַסְלִין (not דמן ח׳) when they had finished their studies; a. fr. 2) to mature, ripen. Targ. Y. II Num. 17:23 (h. text גמל). 3) to wean. Targ. 1 Sam. 1:24 (h. text גמל); a. fr. Af. אַחְסִיל, Pa. חַסַּל 1) to peel off, lay bare. Targ. O. Deut. 28:38. 2) to finish. Targ. Y. II Gen. 46:18.Y.Bicc.I, 64a מְחַסֵּל לה finished the sentence (by adding a general rule). Cant R. beg. זימנין מח׳ להוכ׳ sometimes he goes through the entire alphabet ; (Koh. R. to I, 13 חשל); a. fr. Ithpe. אִתְחֲסִיל to be weaned. Targ. O. Gen. 21:8 (ed. Berl. אִתְחַ׳); a. e.

    Jewish literature > חסל

  • 12 חסיל

    חֲסַל, חֲסִילch. sam(חסל ḥasil), ( to scrape off; (cmp. חָנַךְ) to finish, 1) to cease, have done (cmp. גָּמַר). Targ. 2 Chr. 4:11.חֲסִיל to be exhausted, gone. Targ. Y. II Gen. 47:15. Targ. Y. II Deut. 31:24; a. e.Targ. Y. II Gen. 50:19 חַסְלַתוכ׳ the evil is paid off (atoned for; cmp. גמל).Y.R. Hash. II, 58b top מן דַחֲסַל … מןוכ׳ when R. … had ceased from praying. Gen. R. s. 17, beg. מן דחַסְלִין (not דמן ח׳) when they had finished their studies; a. fr. 2) to mature, ripen. Targ. Y. II Num. 17:23 (h. text גמל). 3) to wean. Targ. 1 Sam. 1:24 (h. text גמל); a. fr. Af. אַחְסִיל, Pa. חַסַּל 1) to peel off, lay bare. Targ. O. Deut. 28:38. 2) to finish. Targ. Y. II Gen. 46:18.Y.Bicc.I, 64a מְחַסֵּל לה finished the sentence (by adding a general rule). Cant R. beg. זימנין מח׳ להוכ׳ sometimes he goes through the entire alphabet ; (Koh. R. to I, 13 חשל); a. fr. Ithpe. אִתְחֲסִיל to be weaned. Targ. O. Gen. 21:8 (ed. Berl. אִתְחַ׳); a. e.

    Jewish literature > חסיל

  • 13 חֲסַל

    חֲסַל, חֲסִילch. sam(חסל ḥasil), ( to scrape off; (cmp. חָנַךְ) to finish, 1) to cease, have done (cmp. גָּמַר). Targ. 2 Chr. 4:11.חֲסִיל to be exhausted, gone. Targ. Y. II Gen. 47:15. Targ. Y. II Deut. 31:24; a. e.Targ. Y. II Gen. 50:19 חַסְלַתוכ׳ the evil is paid off (atoned for; cmp. גמל).Y.R. Hash. II, 58b top מן דַחֲסַל … מןוכ׳ when R. … had ceased from praying. Gen. R. s. 17, beg. מן דחַסְלִין (not דמן ח׳) when they had finished their studies; a. fr. 2) to mature, ripen. Targ. Y. II Num. 17:23 (h. text גמל). 3) to wean. Targ. 1 Sam. 1:24 (h. text גמל); a. fr. Af. אַחְסִיל, Pa. חַסַּל 1) to peel off, lay bare. Targ. O. Deut. 28:38. 2) to finish. Targ. Y. II Gen. 46:18.Y.Bicc.I, 64a מְחַסֵּל לה finished the sentence (by adding a general rule). Cant R. beg. זימנין מח׳ להוכ׳ sometimes he goes through the entire alphabet ; (Koh. R. to I, 13 חשל); a. fr. Ithpe. אִתְחֲסִיל to be weaned. Targ. O. Gen. 21:8 (ed. Berl. אִתְחַ׳); a. e.

    Jewish literature > חֲסַל

  • 14 חֲסִיל

    חֲסַל, חֲסִילch. sam(חסל ḥasil), ( to scrape off; (cmp. חָנַךְ) to finish, 1) to cease, have done (cmp. גָּמַר). Targ. 2 Chr. 4:11.חֲסִיל to be exhausted, gone. Targ. Y. II Gen. 47:15. Targ. Y. II Deut. 31:24; a. e.Targ. Y. II Gen. 50:19 חַסְלַתוכ׳ the evil is paid off (atoned for; cmp. גמל).Y.R. Hash. II, 58b top מן דַחֲסַל … מןוכ׳ when R. … had ceased from praying. Gen. R. s. 17, beg. מן דחַסְלִין (not דמן ח׳) when they had finished their studies; a. fr. 2) to mature, ripen. Targ. Y. II Num. 17:23 (h. text גמל). 3) to wean. Targ. 1 Sam. 1:24 (h. text גמל); a. fr. Af. אַחְסִיל, Pa. חַסַּל 1) to peel off, lay bare. Targ. O. Deut. 28:38. 2) to finish. Targ. Y. II Gen. 46:18.Y.Bicc.I, 64a מְחַסֵּל לה finished the sentence (by adding a general rule). Cant R. beg. זימנין מח׳ להוכ׳ sometimes he goes through the entire alphabet ; (Koh. R. to I, 13 חשל); a. fr. Ithpe. אִתְחֲסִיל to be weaned. Targ. O. Gen. 21:8 (ed. Berl. אִתְחַ׳); a. e.

    Jewish literature > חֲסִיל

  • 15 חסן II

    חֲסַןII (= חֲסַל I), Af. אַחְסֵין to wean. Targ. Y. Gen. 21:8. Ithpa. אִתְחַסַּן 1) to be weaned. Ib. 2) to be fully compensated. Targ. Prov. 11:31 (h. text יְשֻׁלָּם).

    Jewish literature > חסן II

  • 16 חֲסַן

    חֲסַןII (= חֲסַל I), Af. אַחְסֵין to wean. Targ. Y. Gen. 21:8. Ithpa. אִתְחַסַּן 1) to be weaned. Ib. 2) to be fully compensated. Targ. Prov. 11:31 (h. text יְשֻׁלָּם).

    Jewish literature > חֲסַן

См. также в других словарях:

  • Weaned — Wean Wean, v. t. [imp. & p. p. {Weaned}; p. pr. & vb. n. {Weaning}.] [OE. wenen, AS. wenian, wennan, to accustom; akin to D. wennen, G. gew[ o]hnen, OHG. giwennan, Icel. venja, Sw. v[ a]nja, Dan. v[ae]nne, Icel. vanr accustomed, wont; cf. AS.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • weaned — un·weaned; weaned·ness; …   English syllables

  • weaned — adj. Weaned is used with these nouns: ↑calf …   Collocations dictionary

  • weaned — adjective freed of dependence on something especially (for mammals) mother s milk the just weaned calf bawled for its mother • Ant: ↑unweaned • Topics: ↑mammal, ↑mammalian …   Useful english dictionary

  • weaned — adj. broken away from something one is accustomed to (i.e. a habit, nursing, etc.) wɪːn v. break away from something one is accustomed to (i.e. a habit, nursing, etc.) …   English contemporary dictionary

  • un|weaned — «uhn WEEND», adjective. 1. not weaned. 2. Figurative. not withdrawn or disengaged …   Useful english dictionary

  • be weaned on — be strongly influenced by (something) from an early age. → wean …   English new terms dictionary

  • Gamul —    Weaned the leader of one of the priestly courses (1 Chr. 24:17) …   Easton's Bible Dictionary

  • weanedness — weaned·ness …   English syllables

  • Calf — For the back of the leg, see Calf (anatomy). For other uses, see Calf (disambiguation). A calf in the New Forest, England Calves (   …   Wikipedia

  • wean — [[t]wi͟ːn[/t]] weans, weaning, weaned 1) VERB When a baby or baby animal is weaned, its mother stops feeding it milk and starts giving it other food, especially solid food. [be V ed] The baby would be weaned and she would bring it home... [V n]… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»