Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

we+twisted

  • 1 twisted

    adjective (bent out of shape: a twisted branch; a twisted report.) torto
    * * *
    twist.ed
    [tw'istid] adj 1 trançado, torcido. 2 pervertido. 3 sl muito intoxicado (drogas).

    English-Portuguese dictionary > twisted

  • 2 twisted

    adjective (bent out of shape: a twisted branch; a twisted report.) torto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > twisted

  • 3 I twisted the knife out of his hand

    I twisted the knife out of his hand
    torci a faca da mão dele.

    English-Portuguese dictionary > I twisted the knife out of his hand

  • 4 he twisted his wrist

    he twisted his wrist
    ele torceu o pulso. 2 trançar, entrelaçar, tecer. 3 enrolar, enroscar, enlaçar. 4 fig emaranhar, enredar. 5 cingir, rodear. 6 curvar, virar. 7 torcer-se, serpear. 8 retorcer, desfigurar. 9 torcer, alterar, mudar (significado, palavras). 10 fazer grinaldas, ramalhetes. 11 dançar twist.

    English-Portuguese dictionary > he twisted his wrist

  • 5 twist

    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) enroscar(-se)
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) enrolar
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcer
    2. noun
    1) (the act of twisting.) torção
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) rosca
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.)
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) desvio
    - twister
    * * *
    [twist] n 1 guinada, mudança repentina. 2 giro, volta, rotação. 3 torcedura, torção. 4 trança. 5 entrelaçamento. 6 fio torcido, retrós, cordel, corda. 7 tecido. 8 trançado. 9 esquisitice, idiossincrasia. she has got a twist in her character / ela não regula bem. 10 espiral. 11 raias (de uma arma de fogo). 12 esforço de torção. 13 fumo em corda. 14 Amer fig mulherzinha. 15 fig truque ardiloso. 16 rosca. 17 twist: dança de contorções rítmicas. • vt+vi 1 torcer, retorcer. I twisted the knife out of his hand torci a faca da mão dele. he twisted his wrist ele torceu o pulso. 2 trançar, entrelaçar, tecer. 3 enrolar, enroscar, enlaçar. 4 fig emaranhar, enredar. 5 cingir, rodear. 6 curvar, virar. 7 torcer-se, serpear. 8 retorcer, desfigurar. 9 torcer, alterar, mudar (significado, palavras). 10 fazer grinaldas, ramalhetes. 11 dançar twist. give a twist someone’s arm induzir ou persuadir. to twist someone round one’s little finger dominar alguém completamente.

    English-Portuguese dictionary > twist

  • 6 twist

    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) girar, torcer(-se), serpentear
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) trançar
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcer, retorcer
    2. noun
    1) (the act of twisting.) torção
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.)
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) nó, dobra
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) virada
    - twister

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > twist

  • 7 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) empenar
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) deformar
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) deformação
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). urdidura
    * * *
    [wɔ:p] n 1 Weav urdidura, urdimento, urdume. 2 empenamento, arqueamento (de tábua, prancha, etc.). 3 aberração, deformação mental. 4 Naut espia, toa, calabrote. 5 Geol depósito aluvial. 6 fundação, base. • vt+vi 1 empenar, arquear, entortar (prancha, tábua). 2 aberrar, deformar. 3 perverter, desvirtuar, deitar a perder. 4 interpretar mal, deturpar (o sentido), distorcer. 5 Aeron deformar, empenar (asa). 6 Naut espiar, alar (a espia). 7 Weav urdir (a trama). warp and woof/ weft a) Weav urdidura e trama. b) base.

    English-Portuguese dictionary > warp

  • 8 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) deformar
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) deformar
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) deformação
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). urdidura

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > warp

  • 9 braid

    [breid] 1. verb
    (to wind together (especially strands of hair).) entrançar
    2. noun
    (threads twisted together and used as decoration on uniforms etc: gold braid on the admiral's uniform.) galão
    * * *
    [breid] n 1 trança. 2 fita, cadarço, galão. • vt 1 guarnecer com fitas, cadarço ou galão. 2 trançar, entrelaçar. 3 amarrar com fita.

    English-Portuguese dictionary > braid

  • 10 deformed

    adjective (twisted out of the correct shape: His foot was deformed.) disforme
    * * *
    de.formed
    [dif'ɔ:md] adj deforme, deformado, disforme, desfigurado, feio.

    English-Portuguese dictionary > deformed

  • 11 deformity

    plural - deformities; noun
    1) (the state of being badly shaped or formed: Drugs can cause deformity.) deformidade
    2) (a part which is not the correct shape: A twisted foot is a deformity.) deformidade
    * * *
    de.form.i.ty
    [dif':ɔ:miti] n deformidade, fealdade, desfiguração, deformação.

    English-Portuguese dictionary > deformity

  • 12 distort

    [di'sto:t]
    1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.)
    2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.)
    * * *
    dis.tort
    [dist'ɔ:t] vt 1 torcer, contorcer. 2 perverter, corromper, torcer o sentido das palavras, falsear, dizer falsidades, mentir, deturpar. 3 Radio, TV alterar ou tornar indistinto (sinal, som).

    English-Portuguese dictionary > distort

  • 13 entangle

    [in'tæŋɡl]
    (to cause (something) to become twisted or tangled with something else: Her long scarf entangled itself in the bicycle wheel; entangled in an unhappy love affair.) emaranhar
    * * *
    en.tan.gle
    [int'æŋg2l] vt 1 emaranhar, enredar, embaraçar. 2 envolver, intricar, complicar, confundir. to be entangled with / manter relações amorosas com.

    English-Portuguese dictionary > entangle

  • 14 gnarled

    ((of trees, branches etc) twisted.) retorcido
    * * *
    [na:ld] adj áspero, sulcado, curtido pelo tempo, torcido, nodoso.

    English-Portuguese dictionary > gnarled

  • 15 limp

    [limp] I adjective
    (lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) murcho
    II 1. verb
    (to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) coxear
    2. noun
    (the act of limping: He walks with a limp.) defeito
    * * *
    limp1
    [limp] n coxeadura, manqueira, claudicação. • vi 1 coxear. 2 fig prosseguir ou avançar com dificuldade.
    ————————
    limp2
    [limp] adj 1 flácido, mole. 2 sem firmeza, sem energia, hesitante, vacilante.

    English-Portuguese dictionary > limp

  • 16 spasm

    ['spæzəm]
    (a sudden uncontrollable jerking of the muscles: A spasm of pain twisted his face for a moment.) espasmo
    * * *
    [sp'æzəm] n 1 Med espasmo, contração muscular. 2 esforço violento (inútil). 3 acesso, ímpeto.

    English-Portuguese dictionary > spasm

  • 17 strand

    I [strænd] II [strænd] noun
    (a thin thread, eg one of those twisted together to form rope, string, knitting-wool etc, or a long thin lock of hair: She pushed the strands of hair back from her face.) fio
    * * *
    strand1
    [strænd] n praia, costa. • vt+vi 1 encalhar, dar na praia. 2 fracassar, fazer fracassar, ficar desamparado.
    ————————
    strand2
    [strænd] n 1 toro ou cordão de corda. 2 fibra, fios (de cabelo). 3 fio de linha, filamento. • vt 1 torcer fios de corda. 2 partir, desatar fios de corda.

    English-Portuguese dictionary > strand

  • 18 string

    1. [striŋ] noun
    1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) fio
    2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) fio
    3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) corda
    4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) cordão
    2. verb
    1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) enfiar
    2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) encordoar
    3) (to remove strings from (vegetables etc).) tirar os fios
    4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) pendurar
    - stringy
    - stringiness
    - string bean
    - stringed instruments
    - have someone on a string
    - have on a string
    - pull strings
    - pull the strings
    - string out
    - strung up
    - stringent
    - stringently
    - stringency
    * * *
    [striŋ] n 1 barbante, fio, cordel, corda fina. 2 fileira, corrente, colar, enfiada (de contas). 3 corda (de instrumento musical). 4 strings instrumentos de corda. 5 cordão, fita. 6 série, carreira. 7 corda de arco. 8 cadeia, seqüência. • vt (ps, pp strung). 1 enfiar, enfileirar. 2 colocar cordas, encordoar. 3 amarrar (com barbante), dependurar com barbante ou corda. 4 esticar, apertar (as cordas ou fios). 5 excitar, deixar tenso ou nervoso. 6 tirar as fibras ou tendões. 7 formar ou mover em fila. 8 arranjar em série ou seqüência, encadear. 9 sl enganar, burlar. he is always harping on the same string ele bate sempre na mesma tecla. there are some strings attached to it há algumas restrições, limitações. to have more than one string to one’s bow ter mais de uma idéia, habilidade a seu favor. he has two strings to his bow / ele tem o pé em duas canoas. to have on a/ the string trazer na coleira, ter sob controle. to pull the strings exercer influência discretamente, usar pistolões, mexer os pauzinhos. to string along a) enganar, lograr. b) ir com, acompanhar. to string together enfiar, enfileirar. without strings, with no strings attached sem restrições.

    English-Portuguese dictionary > string

  • 19 twine

    1. noun
    (a strong kind of string made of twisted threads: He tied the parcel with twine.) guita
    2. verb
    ((negative untwine) to twist: The ivy twined round the tree.) enrolar(-se)
    * * *
    [twain] n 1 fio de retrós, cordel, barbante, corda. 2 entrelaçamento, emaranhamento. 3 torcida, ação de trançar ou torcer. 4 enroscadura. 5 Naut fio de vela. • vt+vi 1 torcer(-se) entrelaçar(-se), entretecer. 2 enlaçar, enroscar, envolver, enrolar, trançar. 3 abraçar. 4 enrolar-se. 5 serpear.

    English-Portuguese dictionary > twine

  • 20 untwist

    (to straighten from a twisted position: He untwisted the wire.) endireitar
    * * *
    un.twist
    [∧ntw'ist] vt+vi = link=untwine untwine.

    English-Portuguese dictionary > untwist

См. также в других словарях:

  • Twisted Metal (série) — Twisted Metal est une série de jeux vidéo de combat motorisé sur PlayStation, PlayStation 2 et PlayStation Portable (un épisode pour PlayStation 3 est en cours de développement). La série est publiée par Sony Computer Entertainment ; elle a… …   Wikipédia en Français

  • Twisted Metal (series) — Twisted Metal is a series of vehicular combat video games currently developed by Eat Sleep Play and published by Sony Computer Entertainment. The series began on the PlayStation in 1995 and currently features seven games, with an eighth… …   Wikipedia

  • Twisted Sister — performing in Manchester in 2006. (l r) Jay Jay French, Eddie Fingers Ojeda and Dee Snider. Background information Also known as …   Wikipedia

  • Twisted Metal: Head-On — Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Incognito Entertainment (PSP) Eat Sleep Play (PS2) Concepteur David Jaffe Date de sortie PSP …   Wikipédia en Français

  • Twisted Metal (серия игр) — Twisted Metal Логотип серии Жанр Гонки на выживание Разработчики SingleTrac 989 Studios Incognito Entertainment Eat Sleep Play Издатели Sony Computer Entertainment …   Википедия

  • Twisted Metal: Black — Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Incognito Entertainment Concepteur David Jaffe Scott Campbell Date de sortie TM:B …   Wikipédia en Français

  • Twisted Metal: Black Online — Twisted Metal: Black Twisted Metal: Black Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Incognito Entertainment Concepteur David Jaffe Scott Campbell Date de sortie TM:B …   Wikipédia en Français

  • Twisted Metal 4 — Éditeur 989 Studios Développeur 989 Studios Date de sortie 31 octobre 1999 Genre Combat motorisé Mode de jeu 1 à 2 joueurs …   Wikipédia en Français

  • Twisted Sister — en 2007 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Twisted Metal: Head-On — Twisted Metal: Head On …   Википедия

  • Twisted Metal: Black — Twisted Metal: Black …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»