-
1 с лихой собаки хоть шерсти клок
Set phrase: a tuft of hair from a mangy mare!, even a bad sheep gives a bit of wool, half a loaf is better than no bread, you can have no more of a cat but her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), you can have no more of a cat than her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)Универсальный русско-английский словарь > с лихой собаки хоть шерсти клок
-
2 с паршивой овцы хоть шерсти клок
Set phrase: a tuft of hair from a mangy mare!, even a bad sheep gives a bit of wool, half a loaf is better than no bread, you can have no more of a cat but her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), you can have no more of a cat than her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), everything is good for somethingУниверсальный русско-английский словарь > с паршивой овцы хоть шерсти клок
-
3 с паршивой собаки хоть шерсти клок
Set phrase: a tuft of hair from a mangy mare!, even a bad sheep gives a bit of wool, half a loaf is better than no bread, you can have no more of a cat but her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), you can have no more of a cat than her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)Универсальный русско-английский словарь > с паршивой собаки хоть шерсти клок
-
4 и на том спасибо
1) General subject: and thank goodness for that, let us be thankful for small mercies, that's something at least, we must be thankful for small mercies, thank you just the same2) Ironical: thanks for nothing -
5 всякое даяние есть благо
Универсальный русско-английский словарь > всякое даяние есть благо
-
6 всякое деяние есть благо
General subject: one must be thankful for small merciesУниверсальный русско-английский словарь > всякое деяние есть благо
-
7 спасибо и на этом
См. также в других словарях:
small — small1 W1S1 [smo:l US smo:l] adj comparative smaller superlative smallest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(size)¦ 2¦(not important)¦ 3 no small degree/achievement/task etc 4¦(young)¦ 5 small business/firm/farmer etc 6¦(letter)¦ 7 conservative with a small c /democrat… … Dictionary of contemporary English
mercy — noun 1) he showed no mercy to the others Syn: leniency, clemency, compassion, grace, pity, charity, forgiveness, forbearance, quarter, humanity; soft heartedness, tenderheartedness, kindness, sympathy, liberality, indulgence … Thesaurus of popular words
mercy — [[t]mɜ͟ː(r)si[/t]] mercies 1) N UNCOUNT If someone in authority shows mercy, they choose not to harm someone they have power over, or they forgive someone they have the right to punish. Neither side took prisoners or showed any mercy... They… … English dictionary