-
1 must have
(used to state a probability about something in the past: She must have been very young when she got married.) hlÿtur að hafa verið -
2 such
1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) svo sem; slíkur, þvílíkur, þess háttar2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) þvílíkur, þess háttar3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) slíkur; svo4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) hvílíkur; svo2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) það litla sem; sem slíkur- suchlike- such-and-such
- such as it is -
3 good riddance
['ridəns] (I am happy to have got rid of it, him etc: I've thrown out all those old books, and good riddance (to the lot of them)!) feginn að losna við -
4 listen
['lisn]1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) hlusta2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) fara að ráðum• -
5 to do with
1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) eiga samskipti við2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) tengjast, vera flæktur í3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) tengjast4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) snertir, fjallar um5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) snerta, tengjast -
6 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
7 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest -
8 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) leið2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) leið, vegur, braut3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) vegur, braut4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) vegalengd, leið5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) aðferð, leið6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) háttur, máti, vísa7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) venja8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) leið; í gegnum2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) langt (á)- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
9 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) jafn, í sömu hæð2) (smooth: Make the path more even.) sléttur, flatur3) (regular: He has a strong, even pulse.) reglulegur, jafn4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) jafn, sléttur5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) jafn6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jafnlyndi, jafnaðargeð2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) jafna2) (to make smooth or level.) jafna, slétta•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) enn, ennþá; einu sinni; meira að segja2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) jafnvel•- even if- even so
- even though -
10 none
1. pronoun(not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) enginn, ekki neinn2. adverb(not at all: He is none the worse for his accident.) síst, alls ekki- none but- nonetheless
- none the less -
11 other
1.1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) annar2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) hinn3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) hinn; um daginn•2. conjunction(or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) annars, eða- other than
- somehow or other
- someone/something or other
- somewhere or other -
12 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) leggja af stað2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) byrja3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) starta, fara í gang4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) koma af stað/á fót2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) byrjun; rásmark2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) forskot•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) hrökkva við2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) kippur, rykkur2) (a shock: What a start the news gave me!) áfall -
13 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) (í) gegn um2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) í gegn um3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) frá upphafi til enda4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) vegna5) (by way of: He got the job through a friend.) í gegn um6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) frá.TH.TH. til (og með)2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) (út) í gegn3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) sem fer alla leið2) (finished: Are you through yet?) búinn•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) út í gegn- soaked
- wet through
- through and through
- through with -
14 booze
-
15 get about
1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) breiðast út2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) ferðast um -
16 get off to a flying start
(to have a very successful beginning: Our new shop has got off to a flying start.) byrja vel/prÿðilega -
17 grasp
1. verb1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) grípa (um)2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) skilja, grípa2. noun1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) grip2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) skilningur•- grasping -
18 guess
[ɡes] 1. verb1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) giska á, áætla2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) gera ráð fyrir, telja2. noun(an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) ágiskun- anybody's guess -
19 hear
[hiə]past tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) heyra2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) hlusta á3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) heyra, frétta, hafa spurnir af•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of -
20 hindsight
(wisdom or knowledge got only after something (usually bad) has happened: In hindsight, we should have acted differently.) eftirhyggja
- 1
- 2
См. также в других словарях:
have got someone or something covered — have (got) someone or something covered (informal) : to have done, gotten, or provided whatever is needed Don t worry about a thing. We ve got you covered. [=we have taken care of everything that you might need] You don t need to buy soda for the … Useful english dictionary
have got what it takes — have (got) what it takes ► to have the necessary qualities or abilities to do something: »Have you got what it takes to be in charge of a department? »If you don t have what it takes, you re not going to last long. Main Entry: ↑take … Financial and business terms
have got — demonstrate (a personal attribute): → have have got see have. 7》 catch, apprehend, or thwart. → get … English new terms dictionary
have (got) it made — spoken phrase to be in a very good situation You kids have it made. Your parents do everything for you. Thesaurus: in a good, better or pleasant situationsynonym Main entry: made * * * hav … Useful english dictionary
have (got) somebody taped — have (got) sb/sth ˈtaped idiom (BrE, informal) to understand sb/sth completely and to have learned how to deal with them/it successfully • He can t fool me I ve got him taped. • … Useful english dictionary
have (got) something taped — have (got) sb/sth ˈtaped idiom (BrE, informal) to understand sb/sth completely and to have learned how to deal with them/it successfully • He can t fool me I ve got him taped. • … Useful english dictionary
have (got) something in — ˌhave (got) sth ˈin derived (not used in the progressive tenses) to have a supply of sth in your home, etc • Have we got enough food in? Main entry: ↑havederived … Useful english dictionary
have (got) something lot to do with somebody — have (got) something, nothing, a lot, etc. to do with sb/sth idiom used to talk about how much sb/sth is connected with sb/sth • Her job has something to do with computers. • ‘How much do you earn?’ ‘What s it got to do with you?’ • Hard wor … Useful english dictionary
have (got) nothing lot to do with somebody — have (got) something, nothing, a lot, etc. to do with sb/sth idiom used to talk about how much sb/sth is connected with sb/sth • Her job has something to do with computers. • ‘How much do you earn?’ ‘What s it got to do with you?’ • Hard wor … Useful english dictionary
have (got) a lot to do with somebody — have (got) something, nothing, a lot, etc. to do with sb/sth idiom used to talk about how much sb/sth is connected with sb/sth • Her job has something to do with computers. • ‘How much do you earn?’ ‘What s it got to do with you?’ • Hard wor … Useful english dictionary
have (got) something lot to do with something — have (got) something, nothing, a lot, etc. to do with sb/sth idiom used to talk about how much sb/sth is connected with sb/sth • Her job has something to do with computers. • ‘How much do you earn?’ ‘What s it got to do with you?’ • Hard wor … Useful english dictionary