-
121 без затрат
•Both raw materials can be conveniently obtained directly from the atmosphere without cost.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > без затрат
-
122 в лабораторных масштабах
•Both processes have been demonstrated on a (or the) laboratory scale, and full-scale plant tests are under way.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в лабораторных масштабах
-
123 в натянутом состоянии
•Both parts of the belt must be in tension to maintain contact between the belt and the pulleys.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в натянутом состоянии
-
124 внутренняя часть
•Both the interior and exterior are coated with enamel.
•The interiors of the cell are subject to visual inspection.
•To continental interiors (or The interior of continents, or The interior part of continents).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > внутренняя часть
-
125 выводить из зацепления
•The pawl of the opposed motor is lifted and disengaged from the toothend wheel.
•The clutch is thrown out when the engine is idling.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выводить из зацепления
-
126 говорить многое о
•Both processes tell a good deal about the structure of the target particle.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > говорить многое о
-
127 до и после обработки
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > до и после обработки
-
128 наружная часть
•The outer part of the Solar System...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наружная часть
См. также в других словарях:
both — 1. general. Both, when modifying a single item, refers to two things or persons (both houses / both women); when, as both…and…, it couples two items, each of these may be singular (both the woman and the man) or plural (both the women and the… … Modern English usage
both — [ bouθ ] function word, quantifier *** Both can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun, but not by a pronoun): Both children are at school. as a predeterminer (followed by a word such as the, this, his, etc.): I like… … Usage of the words and phrases in modern English
Both — Both, a. or pron. [OE. bothe, ba?e, fr. Icel. b[=a]?ir; akin to Dan. baade, Sw. b[*a]da, Goth. baj??s, OHG. beid?, b?d?, G. & D. beide, also AS. begen, b[=a], b?, Goth. bai, and Gr. ?, L. ambo, Lith. ab[ a], OSlav. oba, Skr. ubha. [root]310. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Both (famille) — Noble Hongrois (Marquis SÁNDOR DÓSA GYÖRGY 1470 1514), allié au Both de Bajna. Les Both (ou Bot, de Botfalva et/ou Bajna) puis Burchard (ou encore Burchart ou Burchardt) (au XVIe siècle) sont une famille chevale … Wikipédia en Français
Both ou Bot — Both (famille) Noble Hongrois (Marquis SÁNDOR DÓSA GYÖRGY 1470 1514), allié au Both de Bajna. Les Both (ou Bot, de Botfalva et/ou Bajna) puis Burchard (ou encore Burchart ou Burchardt) (au XVIe siècle) sont une famille chevale … Wikipédia en Français
Both Sides — Студийный альбом Фил Коллинз Дата выпуска 9 ноября 1993 Записан 1992 … Википедия
Both — ist der Name eines mecklenburgischen Uradelsgeschlechtes, siehe Both (Adelsgeschlecht) Both ist der Familienname folgender Personen: Andries Both (1612/1613–1641), holländischer Maler Carl Friedrich von Both (1789–1875), deutscher Jurist und… … Deutsch Wikipedia
Both Sides — Studioalbum von Phil Collins Veröffentlichung 9. November 1993 Aufnahme 1992 Label … Deutsch Wikipedia
Both — Both, conj. As well; not only; equally. [1913 Webster] Note: Both precedes the first of two co[ o]rdinate words or phrases, and is followed by and before the other, both . . . and . . .; as well the one as the other; not only this, but also that; … The Collaborative International Dictionary of English
both — [bōth] adj., pron. [ME bothe < OE ba tha, both these < ba, fem. nom. & acc. of begen, both + tha, nom. & acc. pl. of se, that, the: akin to ON bathir, OS bethia, MDu bede, Ger beide: see AMBI ] the two; the one and the other [both birds… … English World dictionary
both — there are several theories, all similar, and deriving the word from the tendency to say both the. One is that it is O.E. begen (masc.) both (from P.Gmc. *ba, from PIE *bho both ) + þ extended base. Another traces it to the P.Gmc. formula… … Etymology dictionary