Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

we've+got+him

  • 1 I have got him safe

    viņš man neizbēgs

    English-Latvian dictionary > I have got him safe

  • 2 I have got him secure

    no manis viņš neizbēgs

    English-Latvian dictionary > I have got him secure

  • 3 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) saņemt; dabūt
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) dabūt; iegādāties
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) tikt; aizkļūt; sasniegt (kādu vietu)
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) nokļūt (kādā stāvoklī)
    5) (to become: You're getting old.) kļūt; tapt
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) piespiest; likt (darīt kaut ko)
    7) (to arrive: When did they get home?) nokļūt
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) paveikties (kaut ko izdarīt)
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) saslimt; saķert (slimību)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) notvert (kādu)
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) saprast; aptvert
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    dabūt, saņemt; dabūt, iegūt; pelnīt, saņemt; saķert, notvert; saprast, aptvert; aplipt, saķert; nodibināt sakarus, sazināties; aizkļūt, tikt, sasniegt; nogādāt, pavadīt; iekļūt; likt, piespiest; nokļūt; kļūt

    English-Latvian dictionary > get

  • 4 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) uz
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) iekšā
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) (norāda laiku)
    4) (about: a book on the theatre.) par
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) (norāda stāvokli)
    6) (supported by: She was standing on one leg.) uz
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (norāda uz eksistences līdzekli vai veidu)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (norāda līdzdalību)
    9) (towards: They marched on the town.) (norāda virzienu) uz
    10) (near or beside: a shop on the main road.) tuvu; pie
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) (norāda darbības instrumentu)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) (norāda lietotāju, valkātāju)
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) (norāda secību laikā) pēc; pēc tam kad
    14) (followed by: disaster on disaster.) (norāda atkārtošanos) pēc
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) (norāda priekšmeta valkāšanu)
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) (norāda uz darbības turpināšanos)
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) (norāda ierīces ieslēgšanu vai funkcionēšanu)
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) (norāda procesa iestāšanos un turpināšanos)
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) (norāda darbības virzienu) iekšā
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) (norāda procesa iestāšanos un turpināšanos)
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) (norāda procesa iestāšanos)
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    pie, uz ; uz ; par

    English-Latvian dictionary > on

  • 5 hardly

    1) (almost no, none, never etc: Hardly any small businesses are successful nowadays; I hardly ever go out.) gandrīz nekad
    2) (only just; almost not: My feet are so sore, I can hardly walk; I had hardly got on my bicycle when I got a puncture.) tik tikko; tikko kā
    3) (probably not: He's hardly likely to forgive you after what you said about him.) diez vai
    * * *
    ar pūlēm, tikko; tiklīdz, tikko; tikko kā, tiklīdz kā; diez vai

    English-Latvian dictionary > hardly

  • 6 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) vieta
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) [] vieta
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) laukums; vieta
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) vieta; sēdvieta
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) vieta
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) vieta; stāvoklis
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) lasāmā vieta
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) pienākums; tiesības
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) [] vieta; darbs
    10) (house; home: Come over to my place.) mājas
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) (īsa) iela, laukums
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimāldaļa
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) novietot; iecelt
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) atpazīt; atsaukt atmiņā (sakarību)
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    vieta; izvietot, novietot, iela, laukums; vieta; sēdvieta; dzīvesvieta, māja; apdzīvota vieta; lauku māja, lauku māja ar apkaimi, īpašums; amats, darbs; sabiedrībā, stāvoklis; godalgota vieta; vieta; likt; nolikt; iecelt, iekārtot; ieguldīt; izdarīt, veikt; ierindot, klasificēt

    English-Latvian dictionary > place

  • 7 get into

    1) (to put on (clothes etc): Get into your pyjamas.) uzvilkt
    2) (to begin to be in a particular state or behave in a particular way: He got into a temper.) zaudēt savaldīšanos
    3) (to affect strangely: I don't know what has got into him) atgadīties; notikt (ar kādu)

    English-Latvian dictionary > get into

  • 8 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) mainīt; pārmainīt; pārmainīties
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) apmainīt
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) pārģērbt; pārģērbties
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) pārvērsties par
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) samainīt (naudu)
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) pārmaiņas
    2) (an instance of this: a change in the programme.) izmaiņas
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) pārģērbšanās
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) sīknauda
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) atlikums; izdotā nauda
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) apstākļu maiņa
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    birža; pārmaiņa; kārta, maiņa; izdotā nauda, sīknauda; pārsēšanās; aizvietotājs, aizstājējs; jauna mēness fāze; pārmainīt, apmainīt, mainīt; mainīties; ap mainīties; pārģērbties; izmainīt; pārsēsties; pārslēgt

    English-Latvian dictionary > change

  • 9 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 10 kid

    I [kid] noun
    1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) jaunākais brālis
    2) (a young goat.) kazlēns
    3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) smalkāda; smalkādas-
    II [kid] past tense, past participle - kidded; verb
    (to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!)
    * * *
    kazlēns; smalkāda; bērns, mazulis; jaunietis; mānīties, krāpties

    English-Latvian dictionary > kid

  • 11 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nolieguma partikula (‘ne'-)
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ka ne
    * * *
    ne

    English-Latvian dictionary > not

  • 12 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tik; tādā mērā
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tā; tādā veidā
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tā (atsaucoties uz iepriekšminēto vārdu)
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) arī; tāpat
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') jā; pilnīgi pareizi
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    sol; tādā veidā, tā ; tādā mērā, tik; arī; apmēram; tā!, tiešām!; tāpēc, tādēļ; tātad

    English-Latvian dictionary > so

  • 13 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) apstāties; apturēt
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) aizkavēt; atturēt
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) pārstāt
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) bloķēt; nosprostot; aizbāzt
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nospiest (vārstuli); piespiest (stīgu)
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) apmesties; uzturēties
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) apstāšanās; beigas
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pietura; pieturvieta
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punkts
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) vārstulis; reģistrs
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ķīlis; atturis; aizturis
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    apstāšanās; apturēšana; pietura; pauze, pārtraukums; pieturzīme; runas veids; vārstulis; reģistrs; eksplozīvais līdzskanis; aizturis; diafragma; apstādināt; apstāties; ciemoties; atturēt, aizturēt

    English-Latvian dictionary > stop

  • 14 bargain

    1. noun
    1) (something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.) izdevīgs darījums; izdevīgs/lēts pirkums
    2) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) darījums; vienošanās
    2. verb
    (to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) kaulēties; noslēgt darījumu
    * * *
    darījums; izdevīgs pirkums; kaulēties; noslēgt darījumu

    English-Latvian dictionary > bargain

  • 15 good riddance

    ['ridəns] (I am happy to have got rid of it, him etc: I've thrown out all those old books, and good riddance (to the lot of them)!) laimīgs, ka ticis vaļā (no)
    * * *
    laimīga tikšana vaļā

    English-Latvian dictionary > good riddance

  • 16 hear

    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) dzirdēt
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) uzklausīt; (tiesā) noklausīties
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) uzzināt; dzirdēt; saņemt ziņas
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of
    * * *
    dzirdēt; dabūt dzirdēt, uzzināt; klausīties; saņemt ziņas; iztiesāt

    English-Latvian dictionary > hear

  • 17 hiding

    I noun
    He has gone into hiding because he knows the police are looking for him; Is he still in hiding?; The burglar came out of hiding when the police car drove off.) slapstīties; bēguļot
    II noun
    (a beating on the buttocks (usually of a child as punishment): He got a good hiding.) pēriens
    * * *
    pēriens; slēpšana; slēpšanās

    English-Latvian dictionary > hiding

  • 18 none

    1. pronoun
    (not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) neviens; nekas; nekāds
    2. adverb
    (not at all: He is none the worse for his accident.) nemaz, nepavisam
    - nonetheless
    - none the less
    * * *
    nemaz, nepavisam; nekāds, neviens, nekas

    English-Latvian dictionary > none

  • 19 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) otrs
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) citi
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) kādudien, nesen
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) vai arī
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other
    * * *
    cits, vēl viens, citāds; citādi; cits

    English-Latvian dictionary > other

  • 20 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) apmulsināt
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) lauzīt galvu
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) mīkla; grūts uzdevums
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) mīkla
    - puzzle out
    * * *
    grūts uzdevums, sarežģīta problēma; nesaprašana, neziņa; mīkla; apmulsināt; lauzīt galvu

    English-Latvian dictionary > puzzle

См. также в других словарях:

  • got him covered — point a gun at him, prevent him from going    I ve got you covered! the boy said, pointing a toy gun at me …   English idioms

  • got him into it — involved him, entangled him …   English contemporary dictionary

  • Got to Choose — is a song by hard rock band KISS and can be found on their album Hotter Than Hell . It was written by Paul Stanley. The song, seemingly, is about a girl that cheats on the singer. But the singer is giving her a chance whether to stay with him, or …   Wikipedia

  • got mad at him — became angry with him, got irritated with him, got annoyed at him …   English contemporary dictionary

  • Got — Get Get (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat} (g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t t n)); p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L. prehendere to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Got — Get Get (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat} (g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t t n)); p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L. prehendere to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Got Some Teeth — Infobox Single Name = Got Some Teeth Caption = CD cover of the single Got Some Teeth . Artist = Obie Trice Album = Cheers Released = Start date|2003|8|12 Format = CD, 12 inch vinyl Recorded = 2003: 54 Sound in Detroit, MI Genre = Hip hop Length …   Wikipedia

  • Got My Mind Set on You — Infobox Single Name = Got My Mind Set On You Artist = George Harrison B side = Lay His Head from Album = Cloud Nine Released = October, 1987 Format = Vinyl Recorded = Friar Park Studios Oxford 1987 Genre = Rock Length = 3:51 (album version) 5:17… …   Wikipedia

  • Got to Give It Up — Infobox Single Name = Got to Give It Up Artist = Marvin Gaye from Album = Live at the London Palladium A side = Got to Give It Up (Pt. 1) B side = Got to Give It Up (Pt. 2) Released = March 1977 Format = 7 single, 12 single Recorded = Marvin s… …   Wikipedia

  • Got the Life — Infobox Single Name = Got the Life A Side = B Side = I Can Remember Artist = Korn from Album = Follow the Leader Released = September 1, 1998 Format = 12 , CD5 Genre = Nu metal Length = 3:45 Label = Epic Records Producer = Korn, Steven Thompson,… …   Wikipedia

  • HIM (Finnish band) — Infobox musical artist Name = HIM Alias = His Infernal Majesty HIM HIM and HER Img capt = Finnish rock band HIM Background = group or band Origin = Finland Genre = Alternative rock Various others Years active = 1991 ndash; present Label = Sire… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»