Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

we're+in+for+a+hard+time

  • 41 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) para
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) para
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) durante
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) QUERY (PHRASAL VERB)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) por
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) para
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) por
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) por
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) por
    10) (because of: for this reason.) por
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) para
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) para/por
    13) (as being: They mistook him for someone else.) por
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) para
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) apesar de
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) pois
    * * *
    [fɔ:] prep 1 por, em lugar de, em vez de. we used boxes for chairs / usamos caixas em vez de cadeiras. 2 por, em prol de, em defesa de, a favor de. they voted for Roosevelt / eles votaram em Roosevelt. 3 de, representante de, em nome de. the lawyer acts for his client / o advogado age em nome de seu cliente. 4 por, para, à razão de, ao preço de. these apples are twelve for a dollar / estas maçãs custam um dólar a dúzia. 5 para, a fim de, no intuito de. he ran for his life / ele correu para salvar a vida. 6 para, a fim de, em consideração de. he went for a walk / ele foi dar um passeio. 7 para, em busca de. 8 para, com destino a. he has just left for New York / ele acaba de partir para Nova York. we have a present for you / temos um presente para você. 9 para, próprio de, acomodado a. 10 por, por causa de, em razão de, devido a. he was punished for stealing / ele foi condenado por ter furtado. 11 para, em honra de. they died for their country / eles morreram pela pátria. a party was given for her / foi dada uma festa em sua honra. 12 de, por, com afeição ou sentimento por. 13 para, a respeito de, com relação a, pelo que toca a, enquanto a. 14 numa extensão de, numa duração de. 15 como, na qualidade de. 16 a despeito de, apesar de, não obstante. 17 para, em vista de, em proporção de, não obstante. 18 de, no valor de. 19 durante. 20 para, em auxílio de. may I hold the umbrella for you? / permita-me segurar-lhe o guarda-chuva? 21 para, na ocasião de. 22 de, por, na quantidade de. 23 para, apropriado para, adaptado a. books for children / livros para crianças. 24 por, dirigido a. 25 para, na direção de. the train for London / o trem para Londres. 26 para, equivalente a. • conj pois, visto que, desde que, já que. we can’t go, for it is raining / não podemos ir porque está chovendo. I did it, for I thought it right / fi-lo, porque o achei justo. for all his efforts, he did not succeed / apesar de todos seus esforços ele não se saiu bem. for all the improvement you have made last year, you might give up / em vista do pouco progresso que fez no ano passado, você deveria desistir. arrested for murder preso por assassínio. as for me quanto a mim. bound for destinada para. but for this a não ser assim. eating too much is bad for one’s health comer demais faz mal à saúde. for account and at the risk of the consignee por conta e risco do consignatário. for a draught of vintage! quem me dera tomar um gole de vinho! for all he is so rich por rico que seja. for all his faults, we like him still apesar de todos os seus defeitos, gostamos dele. for all I know ao que me é dado supor. for all that não obstante isso, apesar disso. for a song por uma pechincha. for a while por algum tempo. for cash down contra pagamento à vista. for certain com certeza. for example por exemplo. for fear of por medo de. for free sl grátis. for fun por brincadeira. for his part por sua parte, por parte dele. for hours durante horas. for how long? por quanto tempo? for love por amor. for me pelo que me diz respeito. for miles about numa extensão de milhas ao redor. for nothing de graça, gratuitamente. for one poisonous snake there are many harmless ones para cada cobra venenosa há muitas inofensivas. for our account por nossa conta. for sure com certeza. for that matter quanto a isso. for the last time pela última vez. for the present, for the time being por ora, por enquanto. for the time to come para o futuro. for the whole year para todo o ano. for this reason por essa razão, por esse motivo. for two years por dois anos. for want of por falta de. for what remains quanto ao mais. for years há anos. for your sake por sua causa. good for nothing imprestável. he has earned a holiday for himself ele fez jus a um dia de licença. he is hard up for money ele está em apertos financeiros. he is not long for this world ele não tardará a morrer. he won’t be back for hours ele não voltará antes de algumas horas. I for one quanto a mim. I go in for tennis eu gosto de tênis. I got it for a reward recebi-o em recompensa. I know him for conheço-o como. I long for a rest anseio por um descanso. it is for you to do compete-lhe fazer. it is for you to propose compete ao senhor fazer proposta. it is usual for her to take a walk every day ela costuma dar um passeio todo dia. it was for nothing foi debalde. not for anything por nada. now for it! mãos à obra! once for all uma vez por todas. ready for action pronto para o combate. she reads well for her age ela lê bem para a sua idade. she wept for ela chorou por. that is the man for me é este o homem que me faz falta. the first free day for years o primeiro dia livre há anos. there is nothing for it but não há remédio senão. to be in for estar sob a ameaça de. to be in for it estar em maus lençóis. too beautiful for words indescritivelmente belo. to play for pennies jogar a vintém. to write for money escrever pedindo dinheiro. we longed for home estávamos com saudade de casa. were it not for you se não fosse você. we sent for a doctor mandamos chamar um médico. what for? para quê? word for word palavra por palavra. you have spoiled our day for us você nos estragou o dia.

    English-Portuguese dictionary > for

  • 42 time

    1. noun
    1) время; what is the time? который час?; the time of day время дня, час; from time to time время от времени; in time вовремя; to be in time поспеть, прийти вовремя; in course of time со временем; out of time несвоевременно; to have a good time, to make a time of it хорошо провести время;
    in good time
    а) точно, своевременно;
    б) заранее, заблаговременно; all in good time все в свое время; in bad time не вовремя, с опозданием, поздно; to keep (good) time идти хорошо (о часах); to keep bad time идти плохо (о часах); in no time необыкновенно быстро, моментально; before time слишком рано; in a short time в скором времени; for a short time на короткое время, ненадолго; to while away the time коротать время; to have time on one's hands иметь массу свободного времени; there is no time to lose нельзя терять ни минуты; in (или on) one's own time в свободное время;
    to make time amer.
    а) спешить, пытаясь наверстать упущенное;
    б) ехать на определенной скорости; on time amer. точно, вовремя; at one time некогда; at times временами; some time or other когда-нибудь; at no time никогда;
    at the same time
    а) в то же самое время;
    б) вместе с тем; тем не менее; for the time being пока, до поры до времени
    2) срок; it is time we were going нам пора идти; time is up срок истек; to do time collocation отбывать тюремное заключение;
    to serve one's time
    а) отбыть срок службы;
    б) отбыть срок наказания; she is near her time она скоро родит, она на сносях; to work against time стараться уложиться в срок
    3) (часто pl) эпоха, времена; hard times тяжелые времена; time out of mind с незапамятных времен; Shakespeare's times эпоха Шекспира; before one's time до кого-л.; до чьего-л. рождения; times to come будущее; as times go по нынешним временам; before (behind) the times (или one's time) передовой (отсталый) по взглядам
    4) рабочее время; to work full (part) time работать полный (неполный) рабочий день или полную (неполную) рабочую неделю
    5) жизнь, век; it will last my time этого на мой век хватит
    6) at my time of life в мои годы, в моем возрасте
    7) раз; six times five is thirty шестью пять - тридцать; ten times as large в десять раз больше; time after time раз за разом; повторно; times out of (или without) number бесчисленное количество раз; many a time часто, много раз
    8) mus. темп; такт; to beat time отбивать такт;
    to keep time
    а) = to beat time;
    б) выдерживать ритм;
    в) идти верно (о часах)
    9) time! время! (в боксе)
    10) (attr.) относящийся к определенному времени
    11) (attr.) повременный
    it beats my time это выше моего понимания
    to sell time amer. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату)
    lost time is never found again посл. потерянного времени не воротишь
    one (two) at a time по одному (по двое)
    to give smb. the time of day, to pass the time of day with smb. здороваться; обмениваться приветствиями
    so that's the time of day! такие-то дела!
    take your time! не спешите!
    to kill time убить время
    to go with the times не отставать от жизни; идти в ногу со временем
    2. verb
    1) удачно выбирать время; рассчитывать (по времени); приурочивать; to time to the minute рассчитывать до минуты
    2) назначать время; the train timed to leave at 6.30 поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м.
    3) sport показывать время (в забеге, заезде и т. п.)
    4) танцевать и т. п. в такт
    * * *
    (n) время; раз
    * * *
    * * *
    [ taɪm] n. время; срок; времена, пора, эпоха; возраст; жизнь, век; рабочее время; интервал между раундами, период; темп; такт; раз v. выбирать время; приурочить, показывать время, отбивать такт; согласовывать adj. повременный, относящийся к определенному времени
    * * *
    времена
    время
    година
    годину
    период
    пора
    раз
    срок
    темп
    термин
    час
    эра
    * * *
    1. сущ. 1) а) время; тж. систем исчисления времени б) промежуток времени в) время года 2) а) обыкн. мн. времена, эпоха (в историческом аспекте) б) в) геол. эра 3) а) срок б) век в) рабочее время г) срок обучения (чему-л.) 4) раз 2. гл. 1) а) удачно выбирать время б) назначать время, рассчитывать (по времени) в) 'подводить', регулировать (часовой механизм) 2) а) спорт показывать такое-то время б) фиксировать продолжительность (чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > time

  • 43 time

    [taɪm] 1. n

    what is the time? — котра́ годи́на?

    from time to time — час від ча́су

    in time — вча́сно

    to be in time — всти́гнути, прийти́ вча́сно

    in course of time — зго́дом

    out of time — несвоєча́сно

    to have a good time, to make a time of it — до́бре провести́ час

    in good time — 1) своєча́сно 2) завча́сно

    to be in bad time — прийти́ невча́сно (пі́зно)

    to keep good [bad] time — до́бре (пога́но) йти́ ( про годинник)

    in no time — надзвича́йно шви́дко, миттє́во

    before time — на́дто ра́но

    in a short time — незаба́ром

    for a short time — на коро́ткий час, ненадо́вго

    to waste one's time — марнува́ти час

    to have time on one's hands — ма́ти бе́зліч ча́су

    there is no time to lose — не мо́жна га́яти ні хвили́ни

    in one's own time — у ві́льний час

    to make time — 1) знайти́ час 2) надолу́жити прога́яне 3) амер. прийти́ вча́сно, за ро́зкладом

    on time амер. — то́чно, вча́сно

    at one time — коли́сь

    at times — ча́сом

    some time or other — коли́-не́будь

    at no time — ніко́ли

    at the same time — 1) в той са́мий час 2) ра́зом з тим; проте́

    for the time being — по́ки що, на яки́йсь час

    2) те́рмін, строк

    it is time we were going — нам час іти́

    time is up — те́рмін (строк) мину́в

    to serve one's time — 1) відбу́ти строк слу́жби 2) відбу́ти те́рмін (строк) покара́ння

    to do time sl. — відбува́ти ув'я́знення

    she is near her time — вона́ ско́ро наро́дить

    3) (часто pl) епо́ха, часи́; е́ра

    hard times — тяжкі́ часи́

    from time immemorial, time out of mind — з незапа́м'ятних часі́в; з да́вніх-даве́н

    the time of Shakespeare — епо́ха Шекспі́ра

    times to come — майбу́тнє

    as times go — за тепе́рішніх часі́в

    before [behind] the times — передови́й (відста́лий) за по́глядами

    4) робо́чий час

    to work full [part] time — працюва́ти по́вний (непо́вний) робо́чий день

    5) життя́, вік

    it will last my time — цього́ на мій вік ви́стачить

    at my time of life — в мої́ ро́ки́, в моє́му ві́ці

    six times five is thirty — шість разі́в по п'ять - три́дцять

    ten times as large — у де́сять разі́в (вде́сятеро) бі́льше

    time after time — повто́рно; раз по́ раз

    times out of [without] number — бе́зліч разі́в

    many a time — ча́сто, бага́то разі́в

    7) муз. темп; такт

    to beat time — відбива́ти такт

    to keep time — 1) відбива́ти такт 2) витри́мувати ритм 3) йти пра́вильно ( про годинник)

    8) інтерва́л між ра́ундами ( в боксі); тайм, полови́на гри ( у футболі)
    9) attr. періоди́чний
    ••

    it beats my time — це по́над моє́ розумі́ння

    to sell time амер. — надава́ти можли́вість ви́ступити по ра́діо і телеба́ченню ( за гроші)

    lost time is never found again присл. — втра́ченого ча́су не пове́рнеш

    to give smb. the time of the day, to pass the time of day with smb. — віта́тися; обмі́нюватися віта́ннями

    that's the time of the day! — от такі́ спра́ви!

    take your time! — не поспіша́йте

    2. v
    1) вда́ло обира́ти час; розрахо́вувати ( за часом); приуро́чувати

    to time to the minute — розрахо́вувати до хвили́ни

    2) признача́ти час

    the train timed to leave at 6.30 — по́їзд (по́тяг), що відхо́дить за ро́зкладом о 6 год. 30 хв.

    3) спорт. пока́зувати час ( в перегонах тощо)
    4) танцюва́ти в такт

    English-Ukrainian transcription dictionary > time

  • 44 time

    adj.
    1 de tiempo, cronológico.
    2 de acción retardada.
    3 in time -> puntual.
    adv.
    1 a tiempo, con tiempo, a la hora debida.
    2 in time -> con el tiempo, a medida que transcurra el tiempo, a medida que el tiempo pase, a medida que pase el tiempo.
    3 on time -> a tiempo, a la hora, a buen punto, cumplidamente.
    s.
    1 tiempo (en general)
    in a short time dentro de poco
    in a long time desde hace (mucho) tiempo
    in three weeks' time dentro de tres semanas
    to take a long time over something/to do something tomarse mucho tiempo para algo/para hacer algo
    for some time durante bastante tiempo
    for the time being por ahora, por el momento
    to have a good time pasárselo bien
    to give somebody a hard time hacer pasar a alguien un mal rato
    3 época (age)
    4 momento (moment)
    5 hora (on clock)
    6 vez (occasion)
    four times two is eight cuatro por dos son ocho
    three times as big (as) tres veces mayor (que)
    8 tiempo (música)
    9 el Tiempo.
    10 período.
    vt.
    1 programar (meeting, visit)
    2 (comentar, acción)
    well timed oportuno(a)
    badly timed inoportuno(a)
    3 cronometrar (person, race)
    4 marcar el ritmo a.
    (pt & pp timed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > time

  • 45 for a wonder

    adv infml

    For a wonder she didn't give him a hard time — Она, на удивление, не стала орать на него

    The new dictionary of modern spoken language > for a wonder

  • 46 hard-pressed

    hard-pressed, hard-pushed adj gen en difficulté ; ( for time) pressé ; ( under pressure) sous pression ; to be hard-pressed for time être pressé ; to be hard-pressed to do avoir du mal à faire.

    Big English-French dictionary > hard-pressed

  • 47 hard-pressed

    hard-pressed [-'prest], hard-pushed [-'pʊʃt]
    to be hard-pressed for money/ideas/suggestions être à court d'argent/d'idées/de suggestions;
    to be hard-pressed for time manquer de temps;
    to be hard-pressed to do sth avoir du mal à faire qch

    Un panorama unique de l'anglais et du français > hard-pressed

  • 48 hard-pressed

    hard-pressed
    voorbeelden:
    1   be hard-pressed for time in tijdnood zitten

    English-Dutch dictionary > hard-pressed

  • 49 time

    1. [taım] n
    I
    1. время

    absolute [relative, objective] time - абсолютное [относительное, объективное] время

    with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes - с течением времени; по мере того, как идёт время; в конце концов

    to the end of time - до скончания века, до конца мира

    in the retrospect of time - сквозь призму времени /прошлого/

    in the mists of time - во мраке времени; ≅ канувший в Лету

    the accumulation of prejudices over time - рост предрассудков на протяжении (многих) веков

    time will show - время покажет; ≅ поживём - увидим

    time alone could answer the question - только время могло дать ответ на этот вопрос

    time presses /is short/ - время не терпит

    the unity of time - театр. единство времени

    2. 1) время (мера длительности, система отсчёта)

    Greenwich time - время по Гринвичу, среднеевропейское время

    sidereal [solar] time - звёздное [солнечное] время

    daylight-saving /summer/ time - летнее время

    2) время выполнения (чего-л.)

    countdown time - время обратного счёта (при запуске ракеты и т. п.)

    machine time - вчт. машинное время

    3. 1) период времени

    a long [a short] time - длительное [короткое] время

    he was there a long [a short] time - он пробыл там долго [недолго]

    it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ - ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился

    what a long time he's taking! - как долго он копается!; сколько же можно копаться?

    I didn't see him at the club for some time - некоторое время я не встречал его в клубе

    all the time, the whole time - всё (это) время, всегда [ср. тж. 5]

    they were with us all the time /the whole time/ - они всё время были с нами

    all the time we were working - в течение всего времени, что мы работали

    he does it all the time - он всегда /постоянно/ это делает

    he's been watching us all the time /the whole time/ - он не переставая /неотрывно/ следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду

    one time and another - а) одно время; б) время от времени

    running time (of a film) - кино время демонстрации (фильма)

    idle time - а) простой, перерыв в работе; б) свободное время

    time of orbiting - астр. время обращения искусственного спутника

    at the /that/ time - в это /в то/ время [см. тж. 4, 2)]

    at this time of (the) day - в это время дня [ср. тж. ]

    at one time - одно время, когда-то [см. тж. 4, 2)]

    at one time this book was very popular - некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна

    for a time - а) на некоторое время, временно; б) некоторое время

    for the time being - пока, до поры до времени

    in time - со временем [см. тж. 4, 4) и 13, 1)]

    I think that we may win in time - думаю, что со временем нам удастся победить

    in no time, in less than /next to/ no time - очень быстро, мигом, в два счёта

    I'll come back in no time - я моментально вернусь; я обернусь в два счёта

    in the same flash of time - в то же мгновение, в тот же миг

    to give smb. time to do smth. /for smth./ - дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./

    to give smb. time to turn round - дать кому-л. возможность перевести дух, дать кому-л. передышку

    the patient has her good time more often now - теперь больная чаще чувствует себя хорошо [ср. тж. 8, 2)]

    it takes time - это требует времени, это скоро не сделаешь

    2) сезон, пора, время

    sowing time - время /пора/ сева, посевной период, посевная

    autumn is a good time of year to be in the country - в осеннюю пору хорошо пожить за городом

    3) долгое время

    he was gone time before you got there - он ушёл задолго до того, как вы туда явились

    what a time it took you! - долго же вы возились!; неужто нельзя было побыстрее?

    4. 1) час, точное время

    what time, at what time - в какое время, в котором часу; когда

    to fix /to appoint/ a time - назначить время

    to tell time - амер. определять время по часам

    to forget the time of the appointment - забыть время свидания /встречи/

    to keep (good) [bad] time - хорошо [плохо] идти ( о часах) [ср. тж. 11]

    to lose [to gain] time - отставать [спешить] ( о часах)

    what is the time?, what time is it? - сколько времени?, который час?

    what time do you make it? - сколько (времени) на ваших часах?; сколько сейчас, по-вашему /по-твоему/, времени?

    2) момент, мгновение; определённый момент, определённое время

    some time - в какой-то момент, в какое-то время

    I'll drop in some time next month - я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце

    some time (or other) - когда-нибудь, рано или поздно

    at times - по временам, время от времени

    at the /that/ time - в тот момент, в то время [см. тж. 3, 1)]

    at one time - одновременно [см. тж. 3, 1)]

    at the same time - в то же самое время, одновременно; в тот же момент [см. тж. ]

    you can't be in two places at the same time - нельзя быть в двух местах одновременно

    at any time you like - в любой момент /в любое время/, когда вам будет удобно

    at the proper time, when the time comes - в своё время, когда придёт время

    we shall do everything at the proper time - мы всё сделаем, когда нужно; ≅ всему своё время

    between times - иногда, временами

    by this [that] time - к этому [тому] времени

    you ought to be ready by this time - к этому времени вы должны быть готовы

    it will be nearly two by the time you get down - вы приедете не раньше двух часов

    the time has come when... - пришло время /наступил момент/, когда... [ср. тж. 4)]

    3) время прибытия или отправления (поезда и т. п.)

    to find out the times of the London trains - узнать расписание лондонских поездов

    4) срок, время

    in time - в срок, вовремя [см. тж. 3, 1) и 13, 1)]

    on time = in time [ср. тж. ]

    to arrive exactly on time - приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/

    in due time - в своё время, своевременно

    to be in time for smth. - поспеть точно к чему-л.

    I was just in time to see it - я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это

    ahead of time, before one's time - раньше срока [ср. тж. 5]

    behind time, out of time - поздно, с опозданием [ср. тж. 5]

    to be ten minutes behind [ahead of] time - опоздать [прийти раньше] на десять минут

    the train was running (half an hour) behind time - поезд опаздывал (на полчаса)

    to make time - амер. прийти вовремя /по расписанию/

    (it is) high time - давно пора, самое время

    it is time to go to bed /you went to bed/ - пора ложиться спать

    time! - время вышло!; ваше время истекло /вышло/

    time is drawing on - времени остаётся мало, срок приближается

    my time has come - мой час пробил; пришло время умирать [ср. тж. 2)]

    the time for feeding is nearing, it's nearing the time for feeding - приближается /подходит/ время /срок/ кормления

    5) подходящий момент, подходящее время

    now is the time to go on strike /for going on strike/ - теперь самое время начать забастовку

    this is no time /not the time/ to reproach /for reproaching/ me - сейчас не время упрекать меня

    5. времена, пора; эпоха, эра

    our time(s) - наше время, наши дни

    hard [troublesome] time(s) - тяжёлые [смутные] времена

    peace [war] time - мирное [военное] время

    the times we live in - наши дни; время, в которое мы живём

    at all times, амер. all the time - всегда, во все времена [ср. тж. 3, 1)]

    a book unusual for its time - книга, необычная для своего /того/ времени

    from time immemorial /out of mind/ - с незапамятных времён, испокон веку /веков/; искони, исстари

    (in) old /ancient, уст. olden/ time(s) - (в) старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно

    in happier times - в более счастливые времена, в более счастливую пору

    in times to come - в будущем, в грядущие времена

    abreast of the times - вровень с веком; не отставая от жизни

    to be abreast of the times, to move /to go/ with the times - стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем [ср. тж. ]

    ahead of the /one's/ time(s) - опередивший свою эпоху, передовой [ср. тж. 4, 4)]

    behind one's /the/ time(s) - разг. отстающий от жизни, отсталый [ср. тж. 4, 4)]

    to serve the time - приспосабливаться [ср. тж. ]

    other times, other manners - иные времена - иные нравы

    these achievements will outlast our time - эти достижения переживут нас /наше время/

    time was /there was a time/ when... - было время, когда...

    as times go - разг. ≅ по нынешним временам

    the time is out of joint ( Shakespeare) - распалась связь времён

    6. возраст

    at his time of life - в его возрасте, в его годы

    I have now reached a time of life when... - я достиг того возраста, когда...

    7. период жизни, век

    it was before her time - это было до её рождения; она этого уже не застала

    he died before his time - он безвременно умер; ≅ он умер в расцвете сил

    if I had my time over again - если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/

    this hat has done /served/ its time - эта шляпка отслужила своё /отжила свой век/

    8. 1) свободное время; досуг

    to have much /plenty of, разг. loads of, разг. heaps of разг. oceans of/ time, to have time on one's hands иметь много /уйму/ (свободного) времени

    to have no time, to be hard pressed for time - совершенно не иметь времени, торопиться

    I have no time for such nonsense - мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/

    to beguile /to while away/ the time - коротать время

    to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time - даром /попусту/ терять время

    to make up for lost time - наверстать упущенное; компенсировать потери времени

    there's no time to lose /to be lost/ - нельзя терять ни минуты

    to play for time см. play II

    to save time - экономить время, не терять попусту времени

    to take one's time - а) не торопиться, выжидать; б) ирон. мешкать, копаться

    I need time to rest - мне нужно время, чтобы отдохнуть

    time enough to attend to that tomorrow - у нас будет время заняться этим завтра

    a lot of time, effort and money has been spent - было потрачено много времени, усилий и денег

    2) время (с точки зрения того, как оно проводится); времяпрепровождение

    to have a good /a fine/ time (of it) - хорошо провести время, повеселиться [ср. тж. 3, 1)]

    to have the time of one's life - а) переживать лучшую пору своей жизни; б) повеселиться на славу; отлично провести время

    to have a high old time = to have the time of one's life б)

    to have a bad /rough/ time (of it) - а) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя; повидать всякое; he had a rough time (of it) - ему пришлось туго /нелегко/; б) пережить несколько неприятных минут; she had a bad /rough/ time (of it) with her baby - у неё были трудные роды

    to give smb. a rough time - а) заставить кого-л. мучиться; б) заставить кого-л. попотеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут

    what a time I had with him! - с ним пришлось немало помучиться; ≅ уж как он изводил меня!

    the patient had a bad time for three hours before the medicine worked - больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство

    9. 1) рабочее время

    task time - время для выполнения какой-л. работы

    full [part] time - полный [неполный] рабочий день

    to work full [part] time - работать полный [неполный] рабочий день

    to turn to writing full time - образн. полностью посвятить себя писательству

    to work /to be/ on short time - работать сокращённую рабочую неделю, быть частично безработным

    2) плата за работу

    we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays - мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам

    10. (удобный) случай, (благоприятная) возможность

    to watch /to bide/ one's time - ждать благоприятного момента

    now's your time - разг. теперь самое время вам действовать и т. п.

    11. спорт. время

    to keep time with one's stop watch - засекать время с помощью секундомера [ср. тж. 4, 1) и 13, 1)]

    12. 1) интервал между раундами ( бокс)
    2) тайм; период, половина игры ( футбол)
    13. 1) скорость, темп; такт; размер; ритм

    simple time - муз. простой размер

    compound time - муз. сложный размер

    waltz [march] time - ритм вальса [марша]

    in time - а) ритмичный; б) ритмично; [см. тж. 3, 1) и 4, 4)]

    out of time - а) неритмичный; б) неритмично

    to march in quick [in slow] time - идти быстро [медленно]

    to keep /to beat/ time - отбивать такт; выдерживать такт /ритм/ [ср. тж. 11]

    to break into quick time - ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг

    to quicken [to slow] the time - убыстрять /ускорять/ [замедлять] темп

    2) стих. мора
    14. библ. год
    II
    1. 1) раз, случай

    a dozen [several] times - много [несколько] раз

    four times running - четыре раза подряд /кряду/

    the first [the second] time - (в) первый [(во) второй] раз

    this is the third time he has come - вот уже третий раз, как он приходит

    the one time I got good cards - единственный раз, когда у меня были хорошие карты

    at a time - разом, сразу, одновременно [см. тж. 2]

    to do one thing at a time - делать по очереди, не браться за всё сразу

    to do two things at a time - делать две вещи одновременно /зараз/

    time after time - повторно; тысячу раз

    times out of /without/ number - бесчисленное количество раз

    time and again, time and time again - снова и снова

    he said it time and again - он не раз говорил это; он не уставал повторять это

    I had to prove it time and time again - мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчётное количество раз/

    from time to time - время от времени, от случая к случаю

    nine times out of ten - в девяти случаях из десяти; в большинстве случаев

    I've told you so a hundred [a thousand] times - я тебе это говорил сто [тысячу] раз

    2) раз

    three times six is /are/ eighteen - трижды шесть - восемнадцать

    2. каждый раз; каждый случай; каждая штука

    it costs me 3 pounds a time to have my hair done - каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос

    pick any you like at 5 dollars a time - разг. выбирайте любую по 5 долларов штука

    at a time - за (один) раз, за (один) приём [см. тж. 1, 1)]

    to run upstairs two at a time - бежать вверх по лестнице через две ступеньки

    to read a few pages at a time - читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/

    3. раз, крат

    three times as wide [as tall] - в три раза /втрое/ шире [выше]

    three times as much /as many/ - втрое больше

    you'll get two times your clock - я заплачу вам вдвое больше, чем по счётчику ( предложение таксисту)

    the big time - верхушка лестницы, верхушка пирамиды; сливки общества

    to be in the big time, to have made the big time - принадлежать к сливкам общества, входить в элиту

    the time of day - а) положение вещей /дел/; б) последние сведения /данные/

    at this time of day - а) так поздно; б) на данном этапе; после того, что произошло; [ср. тж. I 3, 1)]

    to know the time of day - а) быть настороже; б) быть искушённым (в чём-л.)

    to give smb. the time of day - а) обращать внимание на кого-л. (особ. с отрицанием); б) = to pass the time of day with smb.

    to pass the time of day with smb. - здороваться с кем-л.

    that's the time of day! - такие-то дела!, значит, дело обстоит так!

    against time - а) в пределах установленного времени; to talk against time - стараться соблюсти регламент [см. тж. в)]; to work against time - стараться уложить /кончить работу/ в срок; б) с целью побить рекорд; to run against time - стараться побить ранее установленный рекорд; в) с целью выиграть время; to talk against time - говорить с целью затянуть время ( при обструкции в парламенте) [см. тж. а)]; г) в большой спешке

    at the same time - тем не менее, однако [см. тж. I 4, 2)]

    your statement is not groundless; at the same time it is not wholly true - ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно

    in good time - а) со временем, с течением времени; you'll hear from me in good time - со временем я дам о себе знать; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно; to start [to come] in good time - отправиться [прийти] заблаговременно; come in good time! - не опаздывай!; all in good time - всё в своё время

    in bad time - не вовремя; поздно, с опозданием

    on time - амер. в рассрочку [ср. тж. I 4, 4)]

    once upon a time - давным-давно; во время оно; когда-то

    to buy time - а) выигрывать время; б) оттягивать /тянуть/ время, канителить

    to have a thin time см. thin I

    to have a time - а) переживать бурное время; б) испытывать большие трудности

    to have no time for smb. - плохо выносить кого-л.

    to make time - поспешить, поторопиться

    we'll have to make time to catch the train - нам нужно поспешить, чтобы не /если мы не хотим/ опоздать на поезд

    to make good time - быстро преодолеть какое-л. расстояние

    to make a time about /over/ smth. - амер. волноваться, суетиться по поводу чего-л.; шумно реагировать на что-л.

    to mark time - а) шагать на месте; б) оттягивать /тянуть/ время; в) выполнять что-л. чисто формально, работать без души

    to do time - отбывать тюремное заключение, отсиживать свой срок

    to serve /to complete/ one's time - а) отслужить свой срок ( в период ученичества); б) отбыть срок ( в тюрьме); [ср. тж. I 5]

    to sell time - амер. предоставлять за плату возможность выступить по радио или телевидению

    to take /to catch/ time by the forelock - действовать немедленно; воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент

    to go with the times - плыть по течению [см. тж. I 5]

    time works wonders - время делает /творит/ чудеса

    it beats my time - амер. это выше моего понимания

    lost time is never found again - посл. потерянного времени не воротишь

    a stitch in time saves nine см. stitch I

    time is money - посл. время - деньги

    2. [taım] a
    1. связанный с временем

    time advantage - спорт. преимущество во времени

    2. снабжённый часовым механизмом
    3. связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочку
    4. подлежащий оплате в определённый срок
    3. [taım] v
    1. выбирать время; рассчитывать (по времени)

    to time oneself well - удачно выбрать время прихода /приезда/

    to time one's blows skilfully - искусно выбирать момент для (нанесения) удара

    to time one's march through the city - выбрать время для марша по улицам города

    the publication of the book was well timed - книга была опубликована в самый подходящий момент

    2. назначать или устанавливать время; приурочивать

    he timed his arrival for six o'clock - он намечал свой приезд на шесть часов

    the train was timed to reach London at 8 a.m. - поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра

    3. 1) ставить ( часы)

    to time all the clocks in the office according to the radio - поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио

    to time one's watch by the time signal - ставить часы по сигналу точного времени

    the alarm-clock was timed to go off at nine o'clock - будильник был поставлен на девять часов

    2) задавать темп; регулировать (механизм и т. п.)
    4. отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрировать

    to time the horse for each half mile - засекать время лошади на каждой полумиле

    to time how long it takes to do it - засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это

    I timed his reading - я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам

    5. 1) рассчитывать, устанавливать продолжительность

    clockwork apparatus timed to run for forty-eight hours - часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы

    2) выделять время для определённого процесса

    to time one's exposure correctly - фото сделать /поставить/ нужную выдержку

    6. (to, with)
    1) делать в такт
    2) редк. совпадать, биться в унисон
    7. тех. синхронизировать

    НБАРС > time

  • 50 hard

    1. [hɑ:d] n
    1. 1) твёрдая мощёная или бетонированная дорожка
    2) твёрдый грунт, по которому можно пройти через топкое болото
    2. звонкая монета
    3. сл. каторга
    4. разг. прессованный табак
    5. = hard-on

    when hard comes to hard - когда будет совсем плохо, в худшем случае

    2. [hɑ:d] a
    1. 1) твёрдый

    hard palate - анат. твёрдое нёбо

    to get /to grow/ hard - затвердевать; черстветь; грубеть

    2) жёсткий, неприятный на ощупь

    hard silk - текст. необесклеенный кручёный шёлк

    3) жёсткий ( о воде)
    2. 1) трудный, тяжёлый; требующий напряжения

    hard work - тяжёлая /изнурительная/ работа

    hard usage - спец. тяжёлые условия эксплуатации

    hard case - трудное дело [ср. тж. 2)]

    hard cases make bad law - трудные дела - плохая основа для законодательства, запутанные дела не могут служить прецедентом

    I find it hard to believe that he could do that - мне трудно поверить, что он мог так поступить

    2) такой, с которым трудно (сделать что-л.); с трудом поддающийся

    hard case - а) тяжёлый случай; б) закоренелый преступник; [ср. тж. 1)]

    things hard to imagine - вещи, которые трудно себе представить

    a book that is hard reading - книга, которую трудно читать /которая читается с трудом/

    3. крепкий, закалённый, сильный

    to get hard by taking regular exercise - окрепнуть физически благодаря регулярной тренировке

    4. 1) строгий, суровый; безжалостный, жестокий

    to be hard on a person - быть строгим /суровым/ с кем-л., держать кого-л. в строгости

    to be hard on one's clothes - плохо обращаться с одеждой, не беречь одежду

    2) тяжёлый, трудный ( о характере)
    5. тяжёлый, суровый, полный трудностей и лишений

    hard lines /lot, luck/ - горькая судьба

    6. суровый, холодный

    hard winter - холодная /суровая/ зима

    7. резкий; грубый; неприятный

    hard eye - завистливый /жёсткий/ взгляд

    hard words - резкости, резкие выражения

    to say hard things to smb. - говорить резкости кому-л.

    to call smb. hard names - резко отзываться о ком-л.; не стесняться в выражениях

    to entertain hard thoughts of smb. - быть о ком-л. плохого мнения

    8. 1) усердный, упорный; прилежный
    2) не знающий удержу, усиленно предающийся (чему-л.)

    hard rider - неутомимый /страстный/ ездок

    hard drinker - пропойца, пьяница

    9. 1) стойкий, устойчивый
    2) спец. стойкий, не поддающийся биологическому распаду
    10. жадный, алчный, скупой
    11. 1) звонкий ( о монете)

    hard cash /амер. money/ - а) наличные; б) звонкая монета; [см. тж. 2)]

    2) фин. твёрдый

    hard money - твёрдая /прочная/ валюта [см. тж. 1)]

    12. реальный; практичный, лишённый романтики; приземлённый

    hard common sense - грубый практицизм; жёсткий рационализм

    hard facts - реальные /голые/ факты

    they have hard heads - ≅ они трезво смотрят на жизнь

    13. 1) жёсткий, частый ( о пульсе)
    2) сильный ( о кашле)
    3) крепко завязанный ( об узле)
    14. 1) амер. крепкий; алкогольный

    hard liquors /drinks/ - спиртные напитки

    2) разг. кислый, терпкий (о вине, пиве)
    15. спец. контрастный

    hard image - тлв. контрастное изображение

    hard light - фото, кино «жёсткий» свет

    hard negative - фото жёсткий /контрастный/ негатив

    hard paper [print] - фото контрастная фотобумага [-ый отпечаток]

    16. густой, тягучий ( о жидкостях)

    hard fat - тех. консистентная смазка

    17. физ. проникающий, жёсткий ( об излучении)
    18. фон. твёрдый ( о согласном)
    19. создающий привыкание (о лекарствах, наркотиках и т. п.)
    20. защищённый (о стартовой позиции, пусковой площадке)

    hard labour /works/ - каторжные работы, каторга

    a hard nut to crack - а) трудная задача; неразрешимая проблема; б) крепкий орешек ( о человеке)

    no hard feelings? - вы не обиделись?; вы не будете на меня обижаться?

    hard knocks - амер. разг. удары судьбы; напасти, несчастья

    he took some /a few/ hard knocks - ему не везло; несчастья сваливались на него одно за другим

    hard lines - разг. незадача, невезение; полоса неудач

    I'm not getting a holiday this year. - Hard lines (on you)! - у меня в этом году не будет отпуска. - (Тебе) не повезло!

    hard cheese - разг. невезение

    hard and fast - непоколебимый; твёрдый; жёсткий ( о правилах); строго определённый; незыблемый, раз навсегда установленный

    a hard and fast contract - нерушимый /прочный/ договор

    hard of hearing - тугоухий; тугой на ухо, глуховатый

    hard of belief - книжн. недоверчивый

    hard as adamant - ≅ твёрдый как гранит

    hard as a bone /as iron/ - твёрдый как камень

    he is as hard as flint - ≅ у него не сердце, а камень

    hard as nails - а) жестокий, бесчувственный; б) выносливый; стойкий; в форме ( о спортсмене)

    3. [hɑ:d] adv
    1. сильно, интенсивно; энергично

    to hit hard - здорово стукнуть, ударить изо всей силы

    2. настойчиво, упорно; усердно

    to be hard at work on smth. - быть поглощённым работой над чем-л.

    to think hard - упорно /долго/ думать

    to try hard to win - упорно /настойчиво/ добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.)

    to look /to stare, to gaze/ hard - уставиться; не сводить глаз

    3. 1) твёрдо, крепко; накрепко

    to hold hard - крепко держать или держаться, не отпускать

    2) вкрутую
    4. тяжело, с трудом

    to take hard - принимать близко к сердцу; тяжело переживать

    it comes /bears/ hard on him - ему трудно придётся

    taxes that bear hard upon the poor - налоги, которые тяжёлым бременем ложатся на бедняков

    5. неумеренно, чрезмерно

    to drink hard - крепко выпивать; пить запоем

    to swear hard - ругаться последними словами /на чём свет стоит/

    6. близко, на небольшом расстоянии; около

    hard at hand - близко, рядом

    to follow /to be/ hard after /behind, upon/ - следовать по пятам

    he lives hard by - он живёт недалеко отсюда /совсем рядом/

    he is hard on /upon/ fifty - ему скоро пятьдесят (лет); ему под пятьдесят

    7. мор. круто, до отказа ( о повороте руля)

    hard over helm! - руль на борт!

    hard a-port [a-starboard]! - право [лево] руля!

    to die hard - а) дорого отдать свою жизнь, сопротивляться до конца; б) долго /трудно, мучительно/ умирать

    hard pressed /pushed/ - в трудном положении

    to be hard pressed for time [money] - иметь мало времени [денег]

    he was hard put to conceal his irritation - он с трудом скрывал раздражение

    hard put for a livelihood - ≅ биться как рыба об лёд

    he is hard done by - с ним плохо /несправедливо/ обошлись

    НБАРС > hard

  • 51 for

    {fɔ:}
    I. 1. предназначение за
    a letter FOR you писмо за тебе
    cure FOR the flu лек за/против грип
    2. цел-с ger
    в конструкцията for същ. /мест. inf за, за да
    what FOR? защо? с каква цел? what's that FOR? за какво служи/е това? FOR sale за продан
    to read FOR pleasure чета за удоволствие
    mill FOR grinding coffee мелничка за (мелене на) кафе
    to send FOR a doctor викам лекар, пращам да повикат лекар
    I have brought these books FOR you to read донесох тези книги, за да ги четете
    FOR our work to improve we must... за да се подобри работата ни, трябва да
    3. цел на движението за, на
    to go FOR a walk отивам на разходка
    to make FOR home тръгвам за/поемам към дома
    the train FOR London влакът за Лондон
    4. на мястото на, вместо, представляващ, означаващ за, като, вместо, с
    L FOR London Л като Лондон
    what do your take me FOR? за какъв ме смятате? FOR example/instance например
    what's the English FOR...? как e... на английски
    5. замяна, размяна, съотношение за, с, на, срещу
    to exchange one thing FOR another разменям/заменям едно за/с друго
    to buy/sell something FOR 10 USD купувам/продавам нещо за 10 лв.
    to play FOR penny points играя на едно пени (при хазартни игри)
    FOR one enemy he has fifty friends срещу един неприятел той има петдесет приятели
    6. в подкрепа, защита на, в полза на за, или не се превежда
    to be FOR something за нещо съм, обявявам се в полза на нещо
    I'm all FOR it поддържам изцяло
    three cheers FOR the president! да живее председателят! judgement FOR the plaintiff решение в полза на ищеца
    7. колкото до, доколкото, по отношение на, откъм, относно
    hard up FOR money закъсал (за пари)
    as FOR the rest колкото до другите
    FOR myself/my part, I FOR one колкото до мене, аз например, мене, ако питат
    8. времетраене за, през, в продължение на, от, след, или не се превежда
    I'm going away FOR a few days заминавам за няколко дена
    he'll stay FOR a week той ще остане една седмица
    he won't be back FOR a week той ще се върне едва след една седмица
    I've been here FOR three days от три дни съм тук
    FOR the present, FOR the time being засега
    9. определен момент за, от
    to fix an appointment FOR three o'clock назначавам/определям среща за три часа
    the Times FOR January 10 броят на в. Таймз от 10 януари
    10. пространство, по протежение на със, или не се превежда
    FOR miles and miles с километри
    to run FOR a mile тичам една миля
    we didn't see a house FOR ten miles в продължение на десет мили не видяхме къща
    11. причина за, поради, по, от, в резултат на, след сравн. ст. не се превежда
    FOR this reason по тази причина, to cry FOR joy плача от радост
    FOR fear of... (с ger) от страх да не...
    were it not/but/except FOR you ако не беше ти
    even if..., you wouldn't be the happier FOR it дори да..., (от това) нямаше да си по-щастлив
    12. след гл., същ., прил. и межд., изразяващи чувства, способност, качество, годност
    след прил. и нар. с too, enough за, към, или не се превежда
    to care FOR someone обичам някого
    fit FOR nothing негоден за нищо
    too beautiful FOR words неизразимо красиво
    good enough FOR me за мене става/бива, и от това съм доволен, повече не искам
    oh, FOR a cup of tea! де да имаше чаша чай! как ми се пие чаша чай
    13. в конструкцията for... to с inf да
    it is too late FOR us to start много e късно, за да тръгнем
    it is useless FOR them to wait безсмислено е/няма смисъл да чакат
    14. с гл. с двойно допълнение за, като, в качеството на
    they chose him FOR their leader избраха го за водач
    we left him FOR dead оставихме го, смятайки, че е мъртъв
    15. предвид на за
    tall FOR her age висока за годините си
    not bad FOR a beginner за начинаещ не е лош
    16. с all изразява пречка, спънка колкото и да, въпреки
    FOR all that въпреки всичко
    FOR all you say каквото и да казвате
    FOR all his wealth, he is unhappy колкото и да e богат, той е нещастен
    now FOR it! хайде, сега! карай! давай! I am (in) FOR it разг. сега ще загазя, има да патя
    there is nothing FOR it нямам друг избор/възможност
    there is nothing FOR it but to start now не остава нищо друго, освен да тръгнем сега
    II. cj тъй като, защото
    * * *
    {fъ:} prep 1. предназначение за; a letter for you писмо за тебе; cu(2) {fъ:} cj тъй като, защото.
    * * *
    че; понеже; вместо; за;
    * * *
    1. 1 в конструкцията for... to с inf да 2. 1 предвид на за 3. 1 причина за, поради, по, от, в резултат на, след сравн. ст. не се превежда 4. 1 с all изразява пречка, спънка колкото и да, въпреки 5. 1 с гл. с двойно допълнение за, като, в качеството на 6. 1 след гл., същ., прил. и межд., изразяващи чувства, способност, качество, годност 7. a letter for you писмо за тебе 8. as for the rest колкото до другите 9. cure for the flu лек за/против грип 10. even if..., you wouldn't be the happier for it дори да..., (от това) нямаше да си по-щастлив 11. fit for nothing негоден за нищо 12. for all his wealth, he is unhappy колкото и да e богат, той е нещастен 13. for all that въпреки всичко 14. for all you say каквото и да казвате 15. for fear of... (с ger) от страх да не.. 16. for miles and miles с километри 17. for myself/my part, i for one колкото до мене, аз например, мене, ако питат 18. for one enemy he has fifty friends срещу един неприятел той има петдесет приятели 19. for our work to improve we must... за да се подобри работата ни, трябва да 20. for the present, for the time being засега 21. for this reason по тази причина, to cry for joy плача от радост 22. good enough for me за мене става/бива, и от това съм доволен, повече не искам 23. hard up for money закъсал (за пари) 24. he won't be back for a week той ще се върне едва след една седмица 25. he'll stay for a week той ще остане една седмица 26. i have brought these books for you to read донесох тези книги, за да ги четете 27. i'm all for it поддържам изцяло 28. i'm going away for a few days заминавам за няколко дена 29. i've been here for three days от три дни съм тук 30. i. предназначение за 31. ii. cj тъй като, защото 32. it is too late for us to start много e късно, за да тръгнем 33. it is useless for them to wait безсмислено е/няма смисъл да чакат 34. l for london Л като Лондон 35. mill for grinding coffee мелничка за (мелене на) кафе 36. not bad for a beginner за начинаещ не е лош 37. now for it! хайде, сега! карай! давай! i am (in) for it разг. сега ще загазя, има да патя 38. oh, for a cup of tea! де да имаше чаша чай! как ми се пие чаша чай 39. tall for her age висока за годините си 40. the times for january 10 броят на в. Таймз от 10 януари 41. the train for london влакът за Лондон 42. there is nothing for it but to start now не остава нищо друго, освен да тръгнем сега 43. there is nothing for it нямам друг избор/възможност 44. they chose him for their leader избраха го за водач 45. three cheers for the president! да живее председателят! judgement for the plaintiff решение в полза на ищеца 46. to be for something за нещо съм, обявявам се в полза на нещо 47. to buy/sell something for 10 $ купувам/продавам нещо за 10$ 48. to care for someone обичам някого 49. to exchange one thing for another разменям/заменям едно за/с друго 50. to fix an appointment for three o'clock назначавам/определям среща за три часа 51. to go for a walk отивам на разходка 52. to make for home тръгвам за/поемам към дома 53. to play for penny points играя на едно пени (при хазартни игри) 54. to read for pleasure чета за удоволствие 55. to run for a mile тичам една миля 56. to send for a doctor викам лекар, пращам да повикат лекар 57. too beautiful for words неизразимо красиво 58. we didn't see a house for ten miles в продължение на десет мили не видяхме къща 59. we left him for dead оставихме го, смятайки, че е мъртъв 60. were it not/but/except for you ако не беше ти 61. what do your take me for? за какъв ме смятате? for example/instance например 62. what for? защо? с каква цел? what's that for? за какво служи/е това? for sale за продан 63. what's the english for... ? как e... на английски 64. в конструкцията for същ. /мест. inf за, за да 65. в подкрепа, защита на, в полза на за, или не се превежда 66. времетраене за, през, в продължение на, от, след, или не се превежда 67. замяна, размяна, съотношение за, с, на, срещу 68. колкото до, доколкото, по отношение на, откъм, относно 69. на мястото на, вместо, представляващ, означаващ за, като, вместо, с 70. определен момент за, от 71. пространство, по протежение на със, или не се превежда 72. след прил. и нар. с too, enough за, към, или не се превежда 73. цел на движението за, на 74. цел-с ger
    * * *
    for[fɔ:, fə] I. prep 1. (предназначение, в полза, вреда на) за; \for the teachers за учителите; I did it \for you направих го за твое добро; to make a name \for o.s. спечелвам си име; to be operated on \for appendicitis опериран съм от апандисит; inoculate \for ваксинирам срещу (против); there is nothing \for it ( but) няма що; не остава нищо друго освен; 2. (в подкрепа, защита на) за; I'm all \for it поддържам изцяло; counsel \for the defence адвокат на подсъдимия; 3. (цел, намерение) за, заради; what \for? защо? what's that \for? за какво служи (е) това? \for sale за продан; to send \for a doctor викам (пращам да повикат) лекар; \for my sake заради мене; 4. (замяна, размяна, съотношение) за, срещу, с; to exchange one thing \for another разменям едно за друго, заменям едно с друго; word \for word дума по дума, буквално, дословно; 5. (на мястото на; представляващ; във вид на) за, вместо, като с; L \for London Л като Лондон; member (MP) \for Bristol депутат за град Бристол; reduced-calorie cheese is a substitute \for cream cheese нискокалоричното сирене е заместител на крема сиренето; what's the English \for...? как е... на английски?; \for example, \for instance например; to do s.th. \for правя нещо вместо ( някого); open the door \for me отвори ми вратата; 6. ( причина) за, поради, по, от (и след сравнителна степен); they couldn't sleep \for hunger не можаха да спят от глад; \for fear of... (с ger) от страх да не ...; famous \for o.'s voice прочут с гласа си; were it not \for (but \for, except \for) ако (да) не беше; she wept \for pure relief тя плака от облекчение; the worse \for drink пийнал; 7. (движение към) за; the train \for York влакът за Йорк; 8. колкото за, доколкото; що се отнася до; относно; откъм; \for the rest колкото до другите; иначе; \for myself; \for my part; I, \for one колкото за мене, аз например; ако ме питат мене; \for all ( aught) I know доколкото знам; знам ли аз; 9. (при пространство) на; по протежение на; и не се превежда; to run \for a mile тичам една миля; black smoke was rising \for several hundred feet or so черен дим се издигаше на около нeколкостотин фута; 10. ( времетраене) за, през, в продължение на, от, след; и не се превежда; \for the present, \for the time being засега; \for good завинаги; 11. (след гл., същ., прил. и межд., изразяващи чувства, способност, качество, годност; също след прил. и нар. с too, enough) за, към; и не се превежда; too beautiful ( stupid) \for words неизразимо хубаво (глупаво); oh, \for a cup of tea! де да имаше чашка чай, как ми се пие чашка чай; 12. (определен момент) за; the latest fashions \for autumn and winter последните модни тенденции на есенно-зимния сезон; the Times \for May 2 броят на в. "Таймс" от 2 май; 13. (предвид на) за; he was tall \for an eight-year-old беше твърде висок за 8-годишно момче; 14. колкото и да, въпреки (с all изразява пречка, спънка); \for all that въпреки всичко; \for all its beauty, the town is a bit depressing въпреки красотата си, градът е малко подтискащ; 15. (с гл. с двойно допълнение) за, като, в качеството на; we left him \for dead оставихме го, считайки го за мъртъв; I know (it) \for a fact знам с положителност; \for real в действителност, наистина; \for sure ( certain) със сигурност; 16. (за въвеждане на подлог към inf) it is not \for me to arrange this не аз трябва (не е моя работа) да уреждам това; that is \for him to say това той трябва да го каже; you will be \for it if she catches you разг. ще си изпатиш, ако те хване; II. cj тъй като, защото.

    English-Bulgarian dictionary > for

  • 52 hard-pressed

    {,ha:d'prest,-'puʃt,-put}
    a затруднен, в затруднение
    to be hard-pressed for time не ми стига време (да направя нещд. за нещо)
    to be hard-put to it (to do something) много трудно ми e (да направя нещо)
    * * *
    1. a затруднен, в затруднение 2. to be hard-pressed for time не ми стига време (да направя нещд. за нещо) 3. to be hard-put to it (to do something) много трудно ми e (да направя нещо)
    * * *
    hard-pressed, hard-pushed[´ha:d¸prest, ´ha:d¸puʃt] adv в затруднение; в притеснение, в неудобство.

    English-Bulgarian dictionary > hard-pressed

  • 53 hard-pressed

    [ˌhɑːd'prest]
    hard-pushed [ˌhɑːd'pʊʃt] aggettivo in difficoltà; (under pressure) oberato, sotto pressione
    * * *
    [ˌhɑːd'prest]
    hard-pushed [ˌhɑːd'pʊʃt] aggettivo in difficoltà; (under pressure) oberato, sotto pressione

    English-Italian dictionary > hard-pressed

  • 54 time

    n
    2) период; срок

    to bite one's time — дожидаться нужного момента

    to go through dark / tough times — переживать трудные времена

    to inform smb in good time — своевременно информировать кого-л.

    to outrun one's time — опережать свое время

    to play for time — тянуть / стараться выиграть время

    - air time
    - ample time
    - at one's leisure time
    - changing times
    - critical time
    - crucial time
    - difficult times
    - down time
    - dull times
    - duty time
    - effective time
    - election time
    - estimated time
    - full time
    - Greenwich mean time
    - his time is still to come
    - idle time
    - if we hit rough times
    - in time of war
    - individual working time
    - it comes at a sensitive time
    - labor time
    - leisure time
    - lie time
    - life time
    - load time
    - lost time
    - machine time
    - mean time
    - mission time
    - mutually convenient time
    - off time
    - operating time
    - part time
    - peace time
    - peak viewing time
    - personal time
    - politically awkward time
    - prime time
    - prison time
    - Question Time
    - radio time
    - round trip travel time
    - schedule times
    - sensitive time
    - short time
    - smb's policy faces a critical time
    - socially necessary labor time
    - spare time
    - standby time
    - surplus labor time
    - survival time
    - take-it-or-leave-it time
    - tax time
    - there are hard times ahead
    - they face perilous times ahead
    - they have time on their side
    - time for reform is now
    - time is now ripe for an international conference to convene
    - time is on the side of smb
    - time is right for smth to do smth
    - time is ripe for action
    - time of change
    - time of delivery
    - time of nonuse
    - time was running out in the search for a solution
    - times are changing
    - tough economic times
    - troubled times
    - turbulent times
    - voting time
    - we have time on our side
    - working time

    Politics english-russian dictionary > time

  • 55 hard

    1. adj
    1) твердий; жорсткий; шорсткий на дотик

    to get (to grow) hard — тверднути; черствіти; грубішати

    2) сильний (удар)
    3) важкий, тяжкий (про працю)
    4) дужий, міцний; загартований
    5) суворий; безжалісний, жорстокий
    6) тяжкий; сповнений труднощів і нестатків
    7) холодний, суворий, лютий
    8) різкий, грубий, неприємний (про звук тощо)
    9) старанний, ретельний
    10) наполегливий, самовідданий
    11) стійкий
    12) жадібний; скупий; зажерливий
    13) дзвінкий (про монету)
    14) частий (про пульс)
    15) міцно зав'язаний
    16) амер. міцний; алкогольний
    17) розм. кислий, терпкий (про вино)
    18) певний, підтверджений
    19) контрастний (про зображення)
    20) густий, тягучий (про рідину)
    21) фіз. проникаючий (про радіацію)
    2. adv
    1) сильно, дуже; інтенсивно
    2) наполегливо, уперто; старанно, ретельно; енергійно
    3) твердо; круто
    4) важко, насилу
    5) надмірно, непомірно
    6) суворо, жорстоко

    hard coal — амер. антрацит

    hard court — тверде поле (теніс)

    hard currency — вільно конвертована валюта

    hard soap — господарське (просте) мило

    hard at hand — близько, поруч

    hard upon — близько, майже

    hard upon fifty — близько п'ятдесяти років

    to die hard — а) дорого віддати своє життя; б) довго помирати в муках

    to be hard pressed for time (money)мати дуже мало часу (грошей)

    hard by — близько, поруч

    hard over helm! — стерно на борт!

    * * *
    I n
    1) тверда брукована або бетонована доріжка; твердий ґрунт, по якому можна пройти через грузьке болото
    3) cл. каторга
    5) = hard-on
    II a
    1) твердий; жорсткий, неприємний на дотик; твердий ( про воду)
    2) важкий, тяжкий; який потребуює напруги; такий, з яким важко ( зробити що-небудь); який піддається з трудом
    3) міцний, загартований, сильний
    4) строгий, суворий; безжалісний, жорстокий; важкий ( про характер)
    5) тяжкий, суворий, сповнений труднощів, нестатків
    6) суворий, холодний
    7) різкий; грубий; неприємний
    8) завзятий; старанний; який не знає впину
    9) стійкий, усталений; cпeц. стійкий, який не піддається біологічному розпаду
    10) жадібний, скупий
    12) реальний; практичний, позбавлений романтики
    13) жорсткий, частий ( про пульс); сильний ( про кашель); міцно зав`язаний ( про вузол)
    14) aмep. міцний; алкогольний; кислий, терпкий (про вино, пиво)
    15) cпeц. контрастний
    16) густий, тягучий ( про рідину)
    17) фiз. проникаючий ( про випромінювання)
    18) гpaм. твердий ( про приголосний)
    19) який створює звикання (про ліки, наркотики)
    20) Захищений (про стартову позицію, пускову площадку)
    III adv
    1) сильно, інтенсивно
    2) наполегливо, завзято; ретельно
    3) твердо, міцно; круто ( зварити яйце)
    4) важко, з трудом
    5) непомірно, надмірно
    6) близько, на невеликій відстані; біля
    7) мop. круто, до відмови ( про поворот керма)

    English-Ukrainian dictionary > hard

  • 56 hard

    1. a
    1) твёрдый, жёсткий

    hard lineполит жёсткий курс

    2) суро́вый

    hard winter — суро́вая зима́

    3) тру́дный, тяжёлый

    hard work — тяжёлый труд, тру́дная рабо́та

    - hard bargaining
    - hard cash
    - hard copy
    - hard core
    - hard currency
    - hard drink
    - hard going
    - hard of hearing
    - hard put
    - hard rock
    - hard sauce
    - hard sell
    - hard shoulder
    - hard up
    - hard water
    - drive a hard bargain
    - no hard feelings!
    - no hard feelings?
    - strike a hard bargain
    2. ad
    1) си́льно

    it's raining hard — идёт си́льный дождь

    2) усе́рдно

    work hard — рабо́тать упо́рно

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > hard

  • 57 time

    /taim/ * danh từ - thời gian, thì giờ =to lose time+ mất thì giờ =to waste time+ lãng phí thì giờ - thời, thời buổi, mùa =those are hard times+ thời buổi ấy thật khó khăn - dịp, cơ hội, thời cơ =to bide one's time+ đợi thời cơ - thời kỳ, thời đại, đời =in olden times+ thời xưa, ngày xưa =in our time+ thời này =in times to come+ trong tương lai, đời sau =time immemorial; time out of mind+ thời xa xưa (ký ức con người không còn nhớ được) - thời hạn, kỳ hạn =to do time+ chịu hạn tù (kẻ có tội) =she is near her time+ bà ta sắp đến kỳ sinh nở - giờ = Hanoi time+ giờ Hà nội =local time+ giờ địa phương =what time is it?+ bây giờ mấy giờ? - lúc =it is time to start+ đã đến lúc phải khởi hành =there is a time for everything+ giờ nào việc nấy, việc nào lúc nấy =some time or other+ sớm hay muộn, chẳng chóng thì chầy, chẳng lúc này thì lúc khác =this time tomorrow+ lúc này ngày mai - lần, lượt, phen =three times running+ ba lần liền =times out of number+ không biết bao nhiêu lần mà kể =time and again; many and many a time+ nhiều lần =time after time+ hết lần này đến lần khác =three times three are nine+ ba lần ba là chín =six times as many as...+ nhiều gấp sau lần... - (âm nhạc) nhịp =to beat time+ gõ nhịp, đánh nhịp !against time - hết sức khẩn trương; tranh thủ thời gian; vượt thời gian !at times - thỉnh thoảng, đôi khi, đôi lúc !ahead of time x ahead to be ahead of one's time - (nghĩa bóng) có những tư tưởng quá cấp tiến !behind the times - (xem) behind !to be born before one's time (before times) - đẻ non (trẻ) - đi trước thời đại !all the time - suốt, luôn luôn, lúc nào cũng !between times - giữa lúc ấy, trong khoảng thời gian ấy !for the time being - (xem) being !from time to time - thỉnh thoảng, đôi lúc !to gain time - trì hoãn, kéo dài thời gian !in time - đúng lúc; đúng nhịp !in no time - (xem) no !to keep good time - (xem) keep !to make up for lost time - lấy lại thời gian đã mất !out of time - không đúng lúc; không đúng nhịp !to pass the time of day with - chào hỏi (ai) !time of life - tuổi (của người) !time of one's life - thời gian vui thích thoải mái được trải qua * ngoại động từ - chọn thời gian, tính toán thì giờ, sắp xếp thời gian =to time to the minute+ tính toán thì giờ từng phút một - (thể dục,thể thao) tính giờ, bấm giờ (một cuộc đua...) - điều chỉnh (cho đúng nhịp) =to time one's steps to music+ điều chỉnh bước chân cho đúng nhịp nhạc =to time the speed of a machine+ điều chỉnh tốc độ máy

    English-Vietnamese dictionary > time

  • 58 hard

    [hɑːd] 1. adj
    1) тверди́й; жорстки́й

    hard disk комп. — жорстки́й диск

    2) суво́рий

    hard discipline — суво́ра дисциплі́на

    hard winter — суво́ра зима́

    3) важки́й, тяжки́й ( про працю)

    hard labour — ка́торжні робо́ти

    4) си́льний ( про удар)
    5) стара́нний, наполе́гливий
    6) тяжки́й, спо́внений тру́днощів і неста́тків

    hard times — тяжкі́ часи́

    hard lines — тяжка́ до́ля; тяжки́й і́спит

    7) різки́й, неприє́мний ( про звук тощо)
    8) пе́вний, підтве́рджений

    hard fact — незапере́чний факт

    9) скупи́й, пожа́дливий
    10) стійки́й

    hard currency — тверда́ (конверто́вана) валю́та

    11) густи́й ( про рідину)
    12) фіз. жорстки́й, проникни́й ( про радіацію)
    13) контра́стний ( про зображення)
    14) фон. глухи́й ( звук)
    ••

    hard and fast — тверди́й, негнучки́й; жо́рсткий, то́чно встано́влений ( про правило)

    hard bargain — неви́гідна (каба́льна) уго́да

    hard cash — готі́вка, дзвінка́ моне́та

    hard on smb. — суво́рий (несправедли́вий) до ко́гось

    2. adv
    1) мі́цно, си́льно

    it rained hard — ішо́в вели́кий дощ

    2) наполе́гливо, впе́рто, енергі́йно

    to try hard — впе́рто намага́тися, ду́же стара́тися

    3) надмі́рно
    4) суво́ро, жорсто́ко
    5) наси́лу

    to breathe hard — тя́жко ди́хати, задиха́тися

    ••

    hard by — бли́зько, по́руч

    to be hard pressed for time [money] — ма́ти ду́же ма́ло часу́ (гро́шей)

    3. n
    2) розм. ка́торга

    English-Ukrainian transcription dictionary > hard

  • 59 time

    s. време, доба, ера, рок, траење на живот; мака; животни околности, услови; породување; можност
    adj. a time - наеднаш
    adj. another time - во друга околност
    adj. times - понекогаш
    adj. some time or other - еднаш
    adj. one time - некогаш
    adj. all times - во секое време, секогаш
    adj. any time - во кое било време
    adj. no time - никогаш
    adj. the same time - во исто време; и покрај тоа; before one's time - прерано; behind one's time - задоцнет, заостанат; by that time - дотогаш, меѓутоа; for a time - некое време; for the time being - засега; from time to time - од време на време; in good time - навреме; in the mean time - меѓутоа, во меѓувреме; in times to come - во иднина; out of time - во невреме; once upon a time - некогаш; hard times - тешки времиња
    adj. set times - во одредено време; time is up - времето помина; what is the time? - колку е часот?; to keep time - држи такт; to beat the time - удира такт
    v. одредува време, пресметува; дава такт; време; пати; по

    English-Macedonian dictionary > time

  • 60 hard-pressed

    [ˌhɑːd'prest]
    hard-pushed [ˌhɑːd'puːʃt] adjective gen en difficulté; ( for time) pressé

    English-French dictionary > hard-pressed

См. также в других словарях:

  • Hard Time (comics) — Comicsbooktitlebox| caption= comic color=background:#8080ff publisher=DC Comics writers=Steve Gerber, Mary Skrenes pencillers=Brian Hurtt title=Hard Time format=Ongoing past current color= background:#ff9275 date=Vol.I: April 2004 ndash; March… …   Wikipedia

  • Hard Time for the Dreamer — Infobox Album | Name = Hard Time for the Dreamer Type = Album Artist = Shelly Poole Released = September 2005 Recorded = Loki studio, Backroom studio Genre = Acoustic, Pop, Folk Length = 40:13 Label = Transistor Project Producer = Shelly Poole,… …   Wikipedia

  • hard time — noun 1. a difficulty that can be overcome with effort (Freq. 1) we had a hard time getting here analysts predicted rough sledding for handset makers • Syn: ↑rough sledding • Hypernyms: ↑difficulty 2. a term served in a m …   Useful english dictionary

  • hard time — n. (colloq.) 1) to give smb. a hard time ( to make things difficult for smb. ) 2) (misc.) we had a hard time finding her * * * (misc.) we had a hard time finding her (colloq.) to give smb. a hard time ( to make things difficult for smb. ) …   Combinatory dictionary

  • hard time — 1. n. a difficult experience. □ I had a hard time at the doctor’s office. □ She’s having a hard time with her child. 2. n. a prison sentence. (Underworld.) □ Lefty did hard time for his part in the robbery. □ …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Hard Time on Planet Earth — Infobox Television show name = Hard Time on Planet Earth caption = format = Action television series runtime = 45 minutes approx. per episode creator = executive producer = starring = Martin Kove country = United States network = CBS first aired …   Wikipedia

  • give someone a hard time — informal phrase to be unpleasant to someone, or to criticize them a lot Has Luke been giving you a hard time? Thesaurus: to be cruel or unkind to someonesynonym to criticize, accuse or blamesynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • Grammy Award for Best Hard Rock Performance — Der Grammy Award for Best Hard Rock Performance, auf deutsch „Grammy Award für die beste Hard Rock Darbietung“, ist ein Musikpreis, der bis 2011 bei den jährlich stattfindenden Grammy Awards verliehen wurde. Ausgezeichnet werden Musiker oder… …   Deutsch Wikipedia

  • have a hard time — ◇ If you have a hard time doing something or with something, it is difficult for you. She s having a hard time adjusting to college life. The school has had a hard time recruiting substitute teachers. He s been having a hard time with his… …   Useful english dictionary

  • have a hard time of it — have a hard time (of it) give (someone) a hard time to treat someone severely or to cause difficulties for them. He had a hard time last year. He lost his job and was unemployed for 6 months …   New idioms dictionary

  • have a hard time — (of it) give (someone) a hard time to treat someone severely or to cause difficulties for them. He had a hard time last year. He lost his job and was unemployed for 6 months …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»