-
41 niuch
m (A niucha) pot., żart. 1. (węch) nose przen.; (nos) snoot pot., conk GB pot.- mieć dobrego niucha to have a keen nose2. (wyczucie, intuicja) hunch- robić coś/działać na niuch a. na niucha to do sth/act on a hunch- rób to/wszystko na niuch a. na niucha play a a. your hunch; play it by ear pot.3. przest. (porcja tabaki) pinch of snuff; (porcja narkotyku) sniff- zażyć niuch tabaki to take snuff; to snuff przest.* * *miGen. -a1. przest. (= szczypta tabaki) pinch ( of snuff).2. żart. (= nos) nose; mieć niucha (do czegoś) pot. (= mieć wyczucie) have a nose (for sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niuch
-
42 hælen
(snu rundt på hælen) turn on one's heels (ta noe på hælen) play something by ear -
43 feeling
feeling [filiŋ]masculine noun* * *filiŋ nm *(= intuition) feel, instinctau feeling — by feel, by instinct
* * *feeling○ nm feeling; y aller au feeling to follow one's feeling.[filiŋ] nom masculin -
44 vue
vue2 [vy]1. feminine nouna. ( = sens) sight• il a la vue basse or courte he's short-sighted or near-sighted (US)b. ( = regard) s'offrir à la vue de tous to present o.s. for all to see• perdre qch/qn de vue to lose sight of sth/sb• il ne faut pas perdre de vue que... we mustn't lose sight of the fact that...c. ( = panorama) view• de cette colline, on a une très belle vue de la ville you get a very good view of the town from this hilld. ( = spectacle) sighte. ( = image) viewf. ( = conception) viewg. (locutions)• à vue d'œil ( = rapidement) before one's very eyes ; ( = par une estimation rapide) at a quick glance• (bien) en vue ( = en évidence) conspicuous• très/assez en vue ( = célèbre) very much/much in the public eye• il s'entraîne en vue du marathon/de devenir champion du monde he's training with a view to the marathon/to becoming world champion2. plural feminine nouna. ( = opinion) views• elle a des vues sur lui (pour un projet) she has her eye on him ; ( = elle veut l'épouser) she has designs on him* * *vy1) ( vision) eyesightperdre/recouvrer la vue — to lose/to regain one's sight
avoir la vue basse — lit, fig to be short-sighted GB ou near-sighted US
en vue — [personnalité] prominent
c'est quelqu'un de très en vue — he's/she's very much in the public eye
2) ( regard) sightperdre quelqu'un de vue — fig to lose touch with somebody
à vue — [tirer] on sight; [atterrir, piloter] without instruments; Finance [retrait] on demand
3) ( panorama) viewd'ici, on a une vue plongeante sur la vallée — from here you get a bird's-eye view of the valley
4) ( spectacle) sightà ma vue, il s'enfuit — he took to his heels when he saw me ou on seeing me
5) (dessin, photo) viewvue de face/de côté — front/side view
6) ( façon de voir) view7) ( projet)avoir des vues sur quelqu'un/quelque chose — to have designs on somebody/something
j'ai un terrain en vue — ( je sais lequel conviendrait) I have a plot of land in mind; ( je voudrais obtenir) I've got my eye on a piece of land
en vue de quelque chose/de faire quelque chose — with a view to something/to doing something
•Phrasal Verbs:••à vue d'œil or de nez — (colloq) at a rough guess
* * *vy1. nf1) (= faculté) eyesightJ'ai une mauvaise vue. — I've got bad eyesight.
Allume, tu vas t'abîmer la vue. — Put the light on, you'll ruin your eyesight.
2) (= fait de voir)Il s'évanouit à la vue du sang. — He faints at the sight of blood.
Tu le connais? - De vue seulement. — Do you know him? - Only by sight.
3) (= regard)4) (= panorama) viewIl y a une belle vue d'ici. — There's a lovely view from here.
Il me montra des vues de la vallée. — He'll show me some views from the valley.
avoir vue sur — to have a view of, to look out onto
naviguer à vue AVIATION — to fly without instruments
Elle grandit à vue d'œil. — She gets taller every time you see her.
être en vue (= visible) — to be in sight, (= très connu) to be well-known, to be in the public eye
en vue de faire — with the intention of doing, with a view to doing
2. vues nfpl1) (= idées) views2) (= projet) designs* * *[vy] nom fémininrecouvrer la vue to get one's sight ou eyesight backperdre la vue to lose one's sight, to go blindavoir une mauvaise vue to have bad ou poor eyesight2. [regard]se présenter ou s'offrir à la vue de quelqu'una. [personne, animal, chose] to appear before somebody's eyesb. [spectacle, paysage] to unfold before somebody's eyes3. [fait de voir] sight4. [yeux] eyes5. [panorama] viewd'ici, vous avez une vue magnifique the view (you get) from here is magnificentde ma cuisine, j'ai une vue plongeante sur leur chambre from my kitchen I can see straight down into their bedroomdessiner une vue latérale de la maison to draw a side view ou the side aspect of the house7. [image] viewvue du port [peinture, dessin, photo] view of the harbouravoir des vues bien arrêtées sur quelque chose to have firm opinions ou ideas about something————————vues nom féminin plurielcela n'était ou n'entrait pas dans nos vues this was no part of our plan————————à courte vue locution adjectivale[idée, plan] short-sighted————————à la vue de locution prépositionnelleà la vue de tous in front of everybody, in full view of everybody————————à vue locution adjectivale1. BANQUE2. THÉÂTRE → link=changement changement————————à vue locution adverbiale[atterrir] visually[tirer] on sight[payable] at sightà vue de nez locution adverbialeon lui donnerait 20 ans, à vue de nez at a rough guess, she could be about 20————————à vue d'œil locution adverbialeton cousin grossit à vue d'œil your cousin is getting noticeably ou visibly fatter————————de vue locution adverbialeje le connais de vue I know his face, I know him by sight————————en vue locution adjectivale1. [célèbre] prominentles gens en vue people in the public eye ou in the news2. [escompté]————————en vue locution adverbiale————————en vue de locution prépositionnelle1. [tout près de] within sight of2. [afin de] so as ou in order to -
45 fiuto
m sense of smellfig nose* * *fiuto s.m.1 scent; nose; ( olfatto) (sense of) smell: quel cane ha un ottimo fiuto, that dog has a very good nose // tabacco da fiuto, snuff2 (fig.) intuition; flair, insight, instinct; nose: ha un gran fiuto per gli affari, he has an excellent nose (o instinct) for business; andare a fiuto, to go by instinct (o to play sthg. by ear); Che fiuto! L'hai trovato subito, How sharp you are! You sniffed it out straightaway.* * *['fjuto]sostantivo maschile1) (odorato) nose2) fig. (intuizione) nose, instinctavere fiuto per qcs. — to have a nose for sth
* * *fiuto/'fjuto/sostantivo m.1 (odorato) nose; tabacco da fiuto snuff -
46 improvizirati
vt pf/impf improvise, extemporize, coll ad-lib; make a shift; fig play it by ear I improvizirati nosila improvise (ili rig up) a stretcher; improvizirati večeru whip up a supper* * *• extemporize• extemporise• improvise• adlib -
47 mollo
adv.1. 'Softly-softly', without undue haste. Y aller mollo: To play it by ear.2. (interj.): Hold your horses! — Not so fast! -
48 mou
I.n. m.1. Du mou: Animal lungs cooked as pet-food. (Butchers in France are often asked for 'du mou pour mon chat'.)2. Rentrer dans le mou à quelqu'un: To 'lay into someone', to hit someone hard where the fists are likely to meet little muscular resistance.3. Bourrer le mou a quelqu'un (fig.): To 'fill someone's head with stuff and nonsense', to try and deceive someone. Voilà des mois que tu me bourres le mou! You've been having me on for months!II.adj. (of person): 'Wet', 'gutless', soft. Il est d'un mou, ton frangin! That brother of yours is the original spineless wonder!III.adv. Y aller mou: To go it 'softly-softly', to 'play it by ear', to act in a circumspect manner. -
49 там видно будет
let's play it by ear; we'll see when we get to it -
50 afgaan
5 [in werking gebracht worden] go off6 [gedaan worden] 〈zie voorbeelden 6〉7 [een gek figuur slaan] lose face, flop, fail♦voorbeelden:afgaande op wat hij zegt • judging by what he saysop zijn gevoel afgaan • play it by ear3 van het toneel afgaan • go off, leave the stagevan school afgaan • leave schoolik ga volgend jaar van hockey af • I'm giving up hockey next year4 daar gaat 10 % van af • 10 % is taken off thathet vuil wil er niet afgaan • the dirt won't come off6 dat gaat hem gemakkelijk af • it comes easy/easily to himII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [geheel/allemaal langsgaan] go along the line♦voorbeelden: -
51 gevoel
6 [gevoeligheid, sentiment] feeling♦voorbeelden:1 op het gevoel af • by feel/touchik vind het wel een lekker gevoel • I like the feelingik heb geen gevoel meer in mijn vinger • my finger's gone numb, I've got no feeling left in my fingereen gevoel hebben alsof je valt • feel as if you're falling3 een goed/rot gevoel over iets hebben • feel good/bad about somethingik heb zo'n raar gevoel van binnen • I've got such an odd feeling insidehij kon zich niet aan het gevoel onttrekken dat … • he couldn't help feeling that …het gevoel hebben dat … • have a/the feeling that …, feel that …het gevoel hebben erbij te horen • feel one belongsik ken dat gevoel • I know the feelingken jij het gevoel door iedereen uitgelachen te worden? • do you know what it feels like to be a laughing stock?plotseling/steeds vaker het gevoel krijgen dat … • suddenly feel/get the feeling/feel more and more that …wat voor gevoel is het om 80 te zijn? • how does it feel to be 80?op zijn gevoel afgaan • play it by earop iemands gevoel werken • work on someone's feelingsgevoel voor schoonheid hebben • have a sense of beautygevoel/geen gevoel voor verhoudingen/humor hebben • have a/no sense of proportion/humourhij las de verzen met gevoel voor • he read the verses with feeling -
52 kijken uit welke hoek de wind waait
kijken uit welke hoek de wind waaitsee which way the wind blows, play it by earVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > kijken uit welke hoek de wind waait
-
53 op het gehoor iets spelen
op het gehoor iets spelenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > op het gehoor iets spelen
-
54 op zijn gevoel afgaan
op zijn gevoel afgaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > op zijn gevoel afgaan
-
55 wind
2 [scheet] wind♦voorbeelden:bestand zijn tegen weer en wind • be wind and weatherproofgeen zuchtje wind • not a breath of wind, dead calmeen bijtende/veranderlijke wind • a biting/gusty windeen felle wind • a fierce windeen harde/krachtige wind • a high/powerful windzwakke/matige wind • light/moderate breezede wind draaide naar het oosten • the wind veered round to the eastde wind draait • the wind is changing/turningde wind gaat liggen • the wind is droppingde wind van voren krijgen • 〈 figuurlijk〉 get lectured at, have the book thrown at onede wind kwam van zee • the wind was blowing onshoremaak niet zo'n wind met die deur • don't make such a draught with that dooriemand de wind uit de zeilen nemen • 〈 figuurlijk〉 steal a march on someone, take the wind out of someone's sailser staat niet veel wind • there's not much (of a) windkijken uit welke hoek de wind waait • see which way the wind blows, play it by earde wind zat in de goede hoek • the wind was from the right quarterwind achter/tegen • tail/head windmet de wind mee • with the windwind tegen hebben • walk/sail against the wind, have a head wind; 〈 figuurlijk〉 sail against the wind/currentmet alle winden (mee)waaien/draaien • trim one's sails (according) to the wind, swim with the tidetegen de wind in • against the wind, into the teeth of the windvan de wind kan je niet leven • you can't live on air/nothing〈 figuurlijk〉 het gaat hem voor de wind • he's doing well/flying higher als de wind vandoor gaan • be off like a shot/(greased) lightning -
56 improvisieren
1. to do it on the fly coll.2. to extemporise Br.3. to improvise4. to play it by ear fig.5. to vamp6. to wing it coll.(Musik, Theater)to ad-lib -
57 notasız çalmak
to play sth by ear -
58 свири по слух
play by ear* * *play by ear -
59 се прилагодува
play by ear (фиг.), acclimatize———————— (кон)adapt(to)————————accommodate* * *play by ear (fig), acclimatize -
60 флексибилен е
play by ear (фиг.)* * *play by ear (fig)
См. также в других словарях:
Play it by Ear Productions — is an audio theatre production company devoted to the development and distribution of original plays for radio, the internet, and compact disc; the company was founded in 2002 by actor/playwright/producer Lance Roger Axt in New York City, New… … Wikipedia
play (something) by ear — 1. to deal with a situation as it develops and without a plan. I m not sure if I can go bowling or not, I ll just have to play it by ear. Usage notes: sometimes used with other verbs: I write by ear, and rarely with any exact notion of how I want … New idioms dictionary
play it by ear — If you play it by ear, you don t have a plan of action, but decide what to do as events take shape … The small dictionary of idiomes
play it by ear — play without a plan, improvise, jam If our plans fail, we can play it by ear. We ll be creative! … English idioms
play (something) by ear — play (sth) by ˈear idiom to play music by remembering how it sounds rather than by reading it Main entry: ↑earidiom … Useful english dictionary
play it by ear — verb decide on one s actions as one goes along, depending on the situation She didn t know what to expect from her new job, so she played it by ear • Hypernyms: ↑act, ↑move • Verb Frames: Somebody s * * * See play … Useful english dictionary
play it by ear — If you play it by ear, you don t have a plan of action, but decide what to do as events take shape. (Dorking School Dictionary) *** This expression means to improvise or do something without preparation, according to the demands of the … English Idioms & idiomatic expressions
play it by ear — until we know all the facts, we ll have to play it by ear when a guest doesn t show up for live radio, you learn quickly how to play it by ear Syn: improvise, extemporize, ad lib; make it up as one goes along, think on one s feet, informal wing… … Thesaurus of popular words
play it by ear — verb a) To play a song according to how it sounds, rather than from a written score If they ask for something we didnt prepare, we will have to play it by ear. b) To do something by guessing, intuition, or trial and error; … Wiktionary
play something by ear — 1》 perform music without having seen a score. 2》 (play it by ear) informal proceed instinctively according to circumstances rather than according to rules or a plan. → play … English new terms dictionary
play it by ear — decide on something according to the situation Let s play it by ear and decide what to do after we see the movie … Idioms and examples