-
41 наилучшим образом
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > наилучшим образом
-
42 точно таким же образом
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > точно таким же образом
-
43 образ
I м. (мн. о́бразы)1) ( внешний облик) shape, form; ( вид) appearance2) ( представление) imageхудо́жественный о́браз — image
по о́бразу и подо́бию своему́ — in one's image and likeness
3) (рд.; порядок, характер) mode (of), manner (of)о́браз де́йствий — mode / line of action
о́браз жи́зни — way / mode / style of life
о́браз мы́слей — way of thinking; mentality
о́браз правле́ния — form of government
••каки́м о́бразом? — how?, in what way?
таки́м о́бразом — thus, in that way
нико́им о́бразом (не) — by no means
гла́вным о́бразом — mainly; chiefly, principally
ра́вным о́бразом — equally ['iː-]
II м.обстоя́тельство о́браза де́йствия грам. — adverbial modifier of manner
(мн. образа́) ( икона) icon, sacred image -
44 по-моему
I нареч.1) (так, как я хочу или как я это делаю) as I want / wish; as I would have it; my wayон сде́лает всё по-мо́ему — he'll do everything as [the way] I want it; he'll do everything my way
2) разг. ( по моему совету) as I adviseII вводн. сл.1) ( по моему мнению) I think; in my opinion; to my mind, to my way of thinking2) ( мне кажется) I think; it seems (to me)по-мо́ему, мы не одни́ — it seems (to me) we are not alone here
по-мо́ему, я уже́ говори́л вам об э́том — I think I told you about it
-
45 образ
I м1) вид form, shape2) представление image3) способ way, mode, mannerо́браз жи́зни — mode/way of life
о́браз мы́слей — way of thinking
о́браз правле́ния — form of government
до́лжным о́бразом — properly
коренны́м о́бразом — radically
сде́лай э́то сле́дующим о́бразом — do it this way
4) тип, характер character, image, type•- некоторым образом
- никоим образом
- равным образом
- таким образом
- сходным образом II мсм икона -
46 образ
1. м. (мн. образы)1. тк. ед. shape, form; ( вид) appearance2. ( представление) imageпо образу своему и подобию — in one's own image, after one's likeness
3. (порядок, направление чего-л.) mode, mannerобраз действий — mode / line of action, policy
образ жизни — way / mode of life
образ мыслей — way of thinking; views pl.
♢
каким образом? — how?таким образом — thus, in that way
2. м. (мн. образа) (икона)главным образом — mainly; chiefly, principally
icon, sacred image -
47 по-моему
1) General subject: I believe so, by my reckoning, in my eyes, in my judgement, in my view, it is my belief that (...), to my mind, to my thinking, what I say is, in my opinion, to me (вводное слово), speaking for myself, to my way of thinking, as I see it, off the top of my head, I think2) Colloquial: sez me -
48 мысль
ж.1) ( результат мышления) thought; ( предположение) ideaсама́ мысль об э́том — the very thought of that
внеза́пная мысль — sudden thought
глубо́кая мысль — profound idea
блестя́щая мысль — brilliant idea
предвзя́тая мысль — preconceived idea
у него́ мелькну́ла мысль — an idea flashed across his mind
ему́ пришла́ в го́лову мысль — a thought occurred to him / struck him
э́та мысль приходи́ла мне в го́лову — the thought had crossed my mind
пода́ть кому́-л мысль — suggest an idea to smb
э́то наво́дит на мысль (о том), что — this suggests that
прийти́ к мысли — arrive at the notion
держа́ться той мы́сли, что — keep to the idea that, abide by the thought / notion that
не допуска́ть мысли о чём-л — not admit even the thought of smth, refuse even to think about smth
отказа́ться от мысли пое́хать куда́-л — drop the idea of going somewhere
2) ( размышление) thought, thinking, reflectionпогружа́ться в свои́ мысли — be deep in thought
3) ( замысел) idea, messageосновна́я мысль фи́льма — the message of the film
по мысли а́втора — according to the author
4) ( намерение) thought, intentionу меня́ не́ было мысли (+ инф.) — I had no thought (of ger); I had no intention (+ to inf)
5) ( знание в какой-л области) thoughtтехни́ческая мысль — engineering thought
филосо́фская мысль — philosophical thought
6) мн. (убеждения, взгляды) thoughts, viewsо́браз мыслей — way of thinking; views pl
непостоя́нство в мыслях — changing views, inconstancy of views / beliefs
••за́дняя мысль — ulterior / hidden motive
воспари́ть мыслью — см. воспарить
держа́ть что-л в мыслях — have smth on one's mind
собира́ться с мыслями — collect one's thoughts
у него́
э́того и в мыслях не́ было, он э́того и в мыслях не име́л — it never even crossed his mindчита́ть чьи-л мысли — read smb's thoughts
-
49 думать
1. calculate2. thinking3. thoughtдумал о; мысль — thought of
не желающий думать; — slovenly in thought
4. think; reflect; meditate; care; suspectя думаю, что будет дождь — I think it will rain
лично я думаю, что … — privately, I think that …
5. bethinkя лично думаю … — personally, I think …
думаю, что шести хватит — I think I can do with six
6. deem7. expectСинонимический ряд:1. подозреваемый (прил.) подозреваемый2. полагаемый (прил.) мнимый; полагаемый; считаемый; чаемый3. предполагаемый (прил.) иметь намерение; иметь планы; планируемый; предполагаемый; располагаемый; рассчитываемый; хотимый4. шевелить мозгами (прил.) предаваться размышлениям; раскидывать мозгами; раскидывать умом; шевелить мозгами -
50 К-252
HE С ТОГО КОНЦА начинать что, браться за что и т. п. coll PrepP Invar adv fixed WO(to begin, undertake sth.) incorrectly, using the wrong approach, means etc: (begin (start) sth.) from (at) the wrong end(begin (approach) sth.) the wrong way (approach s.o. sth.) from the wrong angle (in limited contexts) put the cart before the horse.«Снимут судимость! - зло воскликнул Нержин, и глаза его сузились. - Да откуда вы взяли, что я хочу этой подачки: хорошо работал, так, мол, освобождайся?! Мы тебя прощаем. Нет, Пётр Трофимович!.. Не с того конца! Пусть признают сперва, что за образ мыслей нельзя сажать - а там мы посмотрим - прощаем ли!» (Солженицын 3). "They'll remove the conviction from my record!" Nerzhin cried angrily, his eyes narrowing. "Where did you get the idea that I want that little gift? 'You've worked well, so we'll free you, forgive you.' No, Pyotr Trofimovich!...You're beginning at the wrong end. Let them admit first that it's not right to put people in prison for their way of thinking, and then we will decide whether we will forgive thenf (3a).Лицо у Егорши вытянулось. Жалко, чёрт побери! Не с того, видно, конца заход сделал (Абрамов 1). Egorsha's face fell. What a shame, goddammit! Obviously, he'd approached her from the wrong angle (1a). -
51 не с того конца
• НЕ С ТОГО КОНЦА начинать что, браться за что и т.п. coll[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to begin, undertake sth.) incorrectly, using the wrong approach, means etc:- (begin (start) sth.) from <at> the wrong end;- (begin (approach) sth.) the wrong way;- (approach s.o. < sth.>) from the wrong angle;- [in limited contexts] put the cart before the horse.♦ "Снимут судимость! - зло воскликнул Нержин, и глаза его сузились. - Да откуда вы взяли, что я хочу этой подачки: хорошо работал, так, мол, освобождайся?! Мы тебя прощаем! Нет, Пётр Трофимович!.. Не с того конца! Пусть признают сперва, что за образ мыслей нельзя сажать - а там мы посмотрим - прощаем ли!" (Солженицын 3). "They'll remove the conviction from my record!" Nerzhin cried angrily, his eyes narrowing. "Where did you get the idea that I want that little gift? 'You've worked well, so we'll free you, forgive you.' No, Pyotr Trofimovich!...You're beginning at the wrong end. Let them admit first that it's not right to put people in prison for their way of thinking, and then we will decide whether we will forgive them" (3a).♦ Лицо у Егорши вытянулось. Жалко, чёрт побери! Не с того, видно, конца заход сделал (Абрамов 1). Egorsha's face fell. What a shame, goddammit! Obviously, he'd approached her from the wrong angle (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не с того конца
-
52 по-нашему
нареч.1. ( по нашему мнению) as we think; in, или according to, our opinion; to our way of thinking2. ( по нашему желанию) as we would wish; as we would have it; ( по нашему совету) as we adviseвышло по-нашему — we have it our own way; it has turned out as we would have wished
3. ( по нашему обычаю) according to our custom -
53 по-твоему
нареч.1. ( по твоему мнению) in, или according to, your opinion; to your way of thinking2. ( по твоему желанию) as you wish; as you would have it; ( по твоему совету) as you advise♢
пусть будет, или будь, по-твоему — have it your own way, let it be as you wish -
54 по-нашему
1) in our opinion, according to our opinion, to our mind, to our way of thinking
2) as we want/wish; as we would have it; as we advise
3) according to our custom* * *1) in our opinion; 2) our way -
55 по-твоему
1) in your opinion, according to your opinion, to your mind, to your way of thinking
2) as you want/wish; as you would have it; as you advise* * *1) in your opinion; 2) your way -
56 по-твоему
нареч.1) ( по твоему мнению) in [according to] your opinion; to your way of thinking; (в вопросе тж.) do you think...?по-тво́ему, я не име́ю на э́то пра́ва? — do you think I have no right to this?
2) ( по твоему желанию) as you wish; as you would have it; ( по твоему совету) as you advise••будь [пусть бу́дет] по-тво́ему — have it your own way, let it be as you wish
-
57 начать гладью, а кончить гадью
погов., прост.lit. to start off smoothly and end up uncouthlyБелокурый был один из тех людей, в характере которых на первый взгляд есть какое-то упорство. Ещё не успеешь открыть рта, как они уже готовы спорить и, кажется, никогда не согласятся на то, что явно противоположно их образу мыслей, что никогда не назовут глупого умным и что в особенности не согласятся плясать по чужой дудке; а кончится всегда тем, что в характере их окажется мягкость, что они согласятся именно на то, что отвергали, глупое назовут умным и пойдут потом поплясывать как нельзя лучше под чужую дудку, - словом, начнут гладью, а кончат гадью. (Н. Гоголь, Мёртвые души) — The flaxen-fair fellow was one of those people in the character of which there is, at first glance, a certain streak of stubbornness. You hardly have time to open your mouth when they're already set to argue and, it seems, under no circumstances will they ever consent to that which is obviously contrary to their way of thinking, or consent to call that sensible which is stupid, and, in particular, never consent to dance to another's tune; and yet it will always wind up by a certain soft spot in their make-up coming to the fore, by their consenting to precisely that which they had been rejecting; that which is stupid they will call sensible, and will thereafter set off to dancing to another's tune in a way that could not be bettered - in short, they'll start off smoothly and end up uncouthly.
Русско-английский фразеологический словарь > начать гладью, а кончить гадью
-
58 внушать (кому-л.) свои убеждения
Makarov: work to way of thinkingУниверсальный русско-английский словарь > внушать (кому-л.) свои убеждения
-
59 внушать свои убеждения
1) General subject: implant convictions in mind2) Makarov: (кому-л.) work to way of thinkingУниверсальный русско-английский словарь > внушать свои убеждения
-
60 внушить (кому-л.) свои убеждения
Diplomatic term: work to way of thinkingУниверсальный русско-английский словарь > внушить (кому-л.) свои убеждения
См. также в других словарях:
way of thinking — index conviction (persuasion), outlook, perspective, position (point of view), posture (attitude) … Law dictionary
way of thinking — method of thinking, thought process, manner of working things out … English contemporary dictionary
to my way of thinking — spoken used when giving your opinion about something To my way of thinking, this is the most important decision we have to make. This is not right, to my way of thinking … English dictionary
to someone's way of thinking — to someone s (or one s) way of thinking in someone s (or one s) opinion … Useful english dictionary
(to) my way of thinking — to ˈmy way of thinking idiom in my opinion Main entry: ↑wayidiom … Useful english dictionary
thinking patterns — way of thinking, brain surgery, way in which a person thinks about things … English contemporary dictionary
thinking — think|ing1 [ θıŋkıŋ ] noun uncount 1. ) an opinion or set of ideas: thinking on/about: His thinking on social issues has changed considerably over the years. thinking behind: Can you explain the thinking behind your current proposal?… … Usage of the words and phrases in modern English
way — way1 W1S1 [weı] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(method)¦ 2¦(manner)¦ 3¦(direction/how to go somewhere)¦ 4¦(part of something that is true)¦ 5¦(distance/time)¦ 6¦(the space in front of you)¦ 7 make way (for something/somebody) 8 out of the way 9 on the/your/its way … Dictionary of contemporary English
way — 1 /weI/ noun METHOD 1 (C) a method of doing something: These vegetables can be cooked in several different ways. | At that time, the Pill was the easiest way of ensuring effective contraception. | I ve altered the way I teach science. | I ll tell … Longman dictionary of contemporary English
thinking — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 using your mind to think ADJECTIVE ▪ deep, hard, serious ▪ This topic requires a lot of deep thinking. ▪ good ▪ Yes, I ll email her instead that … Collocations dictionary
thinking — I UK [ˈθɪŋkɪŋ] / US adjective [only before noun] * able to consider things carefully and understand what is important He insults the intelligence of every thinking person out there. • the thinking man s/woman s/person s... used before the name of … English dictionary