Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

washington,+george

  • 101 Lee, Henry

    (1756-1818) Ли, Генри
    Офицер американской кавалерии во время Войны за независимость [ Revolutionary War] по прозвищу "Генри-кавалерист" ["Light Horse Henry"], которого высоко ценил Дж. Вашингтон [ Washington, George]. Губернатор штата Вирджиния в 1791-94, член Палаты представителей Конгресса США в 1799-1801. В 1794 бескровно подавил Пенсильванское восстание 1794 [ Whiskey Rebellion]. Отец генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]

    English-Russian dictionary of regional studies > Lee, Henry

  • 102 Library of Congress

    сокр LC, LOC
    Национальная библиотека США, одна из крупнейших в мире. Занимает несколько зданий [ Library of Congress Building] в комплексе на Капитолийском холме [ Capitol Hill, The] в г. Вашингтоне. Основана в 1800, первоначально как служебная библиотека Конгресса. До 1934 выполняла функции национального архива. В настоящее время - наиболее доступное из всех ведущих книгохранилищ мира. Для обслуживания конгрессменов в ее составе создана Исследовательская служба Конгресса [ Congressional Research Service] - многоотраслевой институт, обслуживающий информационные потребности законодательной власти. Насчитывает более 100 млн. единиц хранения: свыше 25 млн. книг и брошюр на 470 языках (русская коллекция - более 800 тыс. единиц), более 36 млн. рукописей, около 200 тыс. эстампов, свыше 10 млн. фотонегативов и диапозитивов, собрание микроформ, кино- и видеофильмов. На Библиотеку возложена функция защиты авторских прав [Copyright Law of 1870], в связи с чем она бесплатно получает по два экземпляра всех выходящих печатных изданий. Вместе с расположенными в пригородах Вашингтона Национальной медицинской библиотекой [ National Library of Medicine] и Национальной сельскохозяйственной библиотекой обеспечивает обслуживание литературой по всем областям знаний. Среди специализированных коллекций Библиотеки - оригиналы Декларации независимости [ Declaration of Independence], Билля о правах [ Bill of Rights], "Статей Конфедерации" [ Articles of Confederation], личные архивы президентов от Дж. Вашингтона [ Washington, George] до К. Кулиджа [ Coolidge, (John) Calvin], фонд изданий и фонозаписей для слепых (Библиотека - национальный методический центр по обслуживанию незрячих читателей). Среди нетрадиционных материалов - пять скрипок Страдивари. В каталоге Библиотеки [National Union Catalog] учитываются все книги, издаваемые в США и Канаде. Публикует ежегодный каталог "Пабликейшнс ин принт" [Publications in Print]. Для повышения оперативности открыты корпункты Библиотеки во многих городах Европы, а также в Дели, Джакарте, Найроби, Рио-де-Жанейро, Токио, Каире. Техническое обслуживание Библиотеки - на самом современном уровне: компьютеры, электронный каталог с терминалами в читальных залах, записи на лазерных компакт-дисках и др. Ежегодно обрабатывается до 1,5 млн. поступлений. Годовой бюджет исчисляется сотнями миллионов долларов.

    English-Russian dictionary of regional studies > Library of Congress

  • 103 Lieutenant General

    Воинское звание между генерал-майором [ Major General] и генералом [ General] в Сухопутных войсках, ВВС и морской пехоте; трехзвездный генерал [Three-star general]. Это звание присуждалось Дж. Вашингтону [ Washington, George], У. Гранту [ Grant, Ulysses S.], У. Шерману [ Sherman, William Tecumseh], Ф. Шеридану [ Sheridan, Philip Henry] и другим известным военачальникам. В 1907 было упразднено, вновь введено в 1917, присвоено нескольким генералам во время первой мировой войны и вновь стало распространенным после второй мировой войны

    English-Russian dictionary of regional studies > Lieutenant General

  • 104 Livingston, Robert

    (1746-1813) Ливингстон, Роберт
    Юрист, политический деятель, дипломат. Был делегатом Континентальных конгрессов [ Continental Congresses], участвовал в составлении текста Декларации независимости [ Declaration of Independence], конституции штата [ state constitution] Нью-Йорк (1777). Канцлер [Chancellor] штата Нью-Йорк в 1777-1801, отвечал за процедуру принятия присяги президентом Дж. Вашингтоном [ Washington, George]. В 1801-04 вел переговоры о приобретении Луизианы [ Louisiana Purchase]. Семейство Ливингстонов играло важную роль в политике штата Нью-Йорк и на общенациональном уровне в период 1680-1823

    English-Russian dictionary of regional studies > Livingston, Robert

  • 105 Longfellow National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность "Дом Лонгфелло"
    Дом в г. Кеймбридже, шт. Массачусетс, в котором жил поэт Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] в годы преподавания в Гарвардском университете [ Harvard University] (1837-82). Его дети жили в соседних домах. Дом, известный как "Дом Лонгфелло" [Longfellow House], построен в 1759. В 1775-76 во время осады Бостона в нем размещался штаб генерала Дж. Вашингтона [ Washington, George]

    English-Russian dictionary of regional studies > Longfellow National Historic Site

  • 106 Madison, Dolley Paine

    (1768-1849) Мэдисон, Долли Пэйн
    Жена президента Дж. Мэдисона [ Madison, James], одна из наиболее известных "первых леди" [ First Lady] (1809-17). Происходила из семьи квакеров [ Quakers]. По просьбе президента Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas], который был вдовцом, выполняла роль хозяйки Белого дома [ White House] в 1801-09, когда ее муж был государственным секретарем [ Secretary of State]. В 1814 перед захватом г. Вашингтона англичанами спасла из Белого дома важные документы и ценности, в том числе знаменитый портрет Дж. Вашингтона [ Washington, George]

    English-Russian dictionary of regional studies > Madison, Dolley Paine

  • 107 McGillivray, Alexander

    (1759-1793) Макгилливрей, Александр
    Вождь племени крик [ Creek]. Был агентом англичан во время Войны за независимость [ Revolutionary War], убедил свое племя сохранить лояльность британской короне. В 1790 заключил с Дж. Вашингтоном [ Washington, George] Нью-Йоркский договор [Treaty of New York], по которому крики отдали США часть своих земель, но получили земли, на которые претендовала Джорджия, и согласились на мир. Подкупленный испанцами, в 1792 разорвал договор и организовал нападения индейцев на американские поселения

    English-Russian dictionary of regional studies > McGillivray, Alexander

  • 108 Monmouth, Battle of

    Эпизод Войны за независимость [ Revolutionary War], произошел 28 июня 1778. Англичане во главе с сэром Генри Клинтоном [Clinton, Sir Henry] выступили походом из Филадельфии на Нью-Йорк. Вблизи деревни Монмут-Кортхауз [Monmouth Courthouse] (ныне - г. Фрихолд, шт. Нью-Джерси) они натолкнулись на американцев. В сражении участвовало около 10 тыс. человек с каждой стороны. Американцы потеряли 362 человека, англичане - 416. Преступный приказ об отступлении, отданный американским генералом Ч. Ли [ Lee, Charles], привел к тому, что англичанам открылся путь на г. Нью-Йорк, а войска Дж. Вашингтона [ Washington, George] были вынуждены прикрывать отступавший отряд. Героиней этого боя стала М. Питчер [ Pitcher, Molly]. Позднее Ли был отдан под трибунал

    English-Russian dictionary of regional studies > Monmouth, Battle of

  • 109 Morristown National Historical Park

    Национальный исторический заповедник "Морристаун"
    Парк в г. Морристауне, шт. Нью-Джерси, где во время Войны за независимость [ Revolutionary War] в две критические зимы - 1777-78 и 1779-80 была расквартирована Континентальная армия [ Continental Army]. Особняк Форда [Ford Mansion] был штабом Дж. Вашингтона [ Washington, George]

    English-Russian dictionary of regional studies > Morristown National Historical Park

  • 110 Mother of Presidents

    Официальное прозвище [ official nickname] штата Вирджиния, в котором родились восемь президентов США: Дж. Вашингтон [ Washington, George], Т. Джефферсон [ Jefferson, Thomas], Дж. Мэдисон [ Madison, James], Дж. Монро [ Monroe, James], З. Тейлор [ Taylor, Zachary], В. Вильсон [ Wilson, (Thomas) Woodrow], Дж. Тайлер [ Tyler, John] и У. Харрисон [ Harrison, William Henry].

    English-Russian dictionary of regional studies > Mother of Presidents

  • 111 Mount Rushmore National Memorial

    Национальный мемориал "Маунт-Рашмор"
    Гранитная скала в горах Блэк-Хиллс [ Black Hills] штата Южная Дакота, на которой скульптор Г. Борглум [Borglum, Gutzon] высек профили четырех президентов - Дж. Вашингтона [ Washington, George], Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas], А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] и Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]. Высота каждого портрета около 20 м. Летом в вечернее время скала освещается

    English-Russian dictionary of regional studies > Mount Rushmore National Memorial

  • 112 National Portrait Gallery

    Картинная галерея в составе Смитсоновского института [ Smithsonian Institution]. Основана по решению Конгресса в 1962 для создания коллекции портретов "мужчин и женщин, внесших значительный вклад в историю, развитие и культуру народа Соединенных Штатов". Находится в г. Вашингтоне в одном из старейших правительственных зданий - бывшем Патентном бюро [U.S. Patent Office Building], построенном в 1836-67. Включает обширную коллекцию портретов, в том числе специальный "Зал президентов" [Hall of Presidents], где находится знаменитый портрет Дж. Вашингтона [ Washington, George] работы Дж. Стюарта [ Stuart, Gilbert Charles]. Совместная с Национальным музеем американского искусства [ National Museum of American Art] библиотека насчитывает около 45 тыс. томов

    English-Russian dictionary of regional studies > National Portrait Gallery

  • 113 Navy, U.S.

    Один из трех видов вооруженных сил США [ Armed Forces, U.S.]. Начальник штаба ВМС [ Chief of Naval Operations] подотчетен министру ВМС [ Secretary of the Navy] и является членом комитета начальников штабов [ Joint Chiefs of Staff]. Основные командования [ command] ВМС США - Тихоокеанский флот [ Pacific Fleet], Атлантический флот [ Atlantic Fleet], военно-морские силы в Европе [ Naval Forces, Europe], командование морских перебросок [ Sealift Command]. Начало истории ВМС датируется сентябрем 1775, когда генерал Дж. Вашингтон [ Washington, George] отдал приказ семи шхунам и бригантинам преследовать английские суда, шедшие в Канаду. 13 октября 1775 Континентальный конгресс [ Continental Congresses] принял решение о покупке двух военных судов. Департамент флота [ Department of the Navy] был создан в апреле 1798. С тех пор флот активно участвовал во многих конфликтах и ныне рассматривается как чрезвычайно гибкий элемент военной мощи США и важный фактор глобальной и региональной политической стабильности. В военно-морских силах служат 575 тыс. человек, мужчин и женщин (1991)

    English-Russian dictionary of regional studies > Navy, U.S.

  • 114 Neutrality Proclamation

    ист
    Обнародована 22 апреля 1793 президентом Дж. Вашингтоном [ Washington, George]; провозгласила нейтралитет США в войне европейских стран (Англии, Испании и Голландии) против революционной Франции и дружественный и беспристрастный курс по отношению ко всем воюющим государствам. "Подлый нейтралитет" - так назвал этот шаг госсекретарь Т. Джефферсон [ Jefferson, Thomas], глубоко сочувствовавший революции, но не видевший другого выхода для США
    тж Proclamation of Neutrality

    English-Russian dictionary of regional studies > Neutrality Proclamation

  • 115 Newburgh

    Город на юго-востоке штата Нью-Йорк, на р. Хадсон [ Hudson River]. 28,2 тыс. жителей (2000). Основан в 1709. Среди достопримечательностей дом Хасбрука [Hasbrouck House] (1712), где в апреле 1782 - августе 1783 размещался штаб Дж. Вашингтона [ Washington, George] (в городе находились зимние квартиры Континентальной армии [ Continental Army], ставшие местом т.н. Ньюбергского заговора [ Newburgh conspiracy]). Предприятия текстильной промышленности, производство искусственной кожи

    English-Russian dictionary of regional studies > Newburgh

  • 116 Newburgh conspiracy

    ист
    Эпизод истории США, имевший место в г. Ньюберге [ Newburgh] в марте 1783, когда группа офицеров Континентальной армии [ Continental Army], не получавших в течение долгого времени жалования, обратилась к Дж. Вашингтону [ Washington, George] с просьбой возглавить правительство и помочь им распустить Конгресс. Эти призывы содержались в листовках [Newburgh Addresses], которые распространялись по лагерю. Вашингтону удалось успокоить офицеров, а Конгресс, узнав об этих планах, быстро принял решение о немедленной выплате им жалования за пять лет службы. Это событие считается единственной в истории США попыткой государственного переворота

    English-Russian dictionary of regional studies > Newburgh conspiracy

  • 117 Peale, Charles Willson

    (1741-1827) Пил, Чарлз Уилсон
    Художник и натуралист. В молодости был седельником в г. Аннаполисе. Учился живописи в Лондоне. Автор портретов многих выдающихся деятелей периода борьбы за независимость, в том числе семи портретов Дж. Вашингтона [ Washington, George], написанных с натуры, и прижизненных портретов ряда других политических деятелей и президентов. В 1784 начал собирать коллекцию для Музея живописи и природы (род кунсткамеры), который открыл через два года. Позднее коллекция размещалась в "Зале независимости" [ Independence Hall], ныне находится в г. Балтморе [ Peale Museum]. Разносторонний человек, Пил в 1801 при содействии Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas] организовал и возглавил первую в США научную экспедицию, результатом которой была находка в штате Нью-Йорк останков мастодонта, также помещенных в музей. Своих детей обучал живописи. Двое из них - Рафаэль [ Peale, Raphaelle] и Рембрандт [ Peale, Rembrandt] стали известными художниками, Тициан [Titian] - натуралистом.

    English-Russian dictionary of regional studies > Peale, Charles Willson

  • 118 Pennsylvania

    Официальное название - Содружество Пенсильвания [Commonwealth of Pennsylvania]. Штат на северо-востоке США, в группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. На севере граничит со штатом Нью-Йорк [ New York], на северо-западе имеет выход к озеру Эри [ Erie, Lake], на востоке граничит со штатом Нью-Джерси [ New Jersey], на юге - со штатами Делавэр [ Delaware] и Мэриленд [ Maryland], на юге и западе с Западной Вирджинией [ West Virginia], на западе - с Огайо [ Ohio]. Южная граница проходит по т.н. линии Мэйсона-Диксона [ Mason-Dixon Line]. Площадь 117,3 тыс. кв. км. Население 12,2 млн. человек (2000) (шестое место среди штатов). Столица Гаррисберг [ Harrisburg]. Крупнейшие города: Филадельфия [ Philadelphia], Питсбург [ Pittsburgh], Эри [ Erie], Аллентаун [ Allentown]. В рельефе присутствуют практически все черты, характерные для востока страны. Большая часть Пенсильвании расположена в районе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] (высшая точка гора Маунт-Дэвис [ Davis, Mount], 980 м), состоящих из нескольких хребтов, разделенных продольными долинами. На западе они переходят в Аппалачское плато [ Appalachian Plateau], на крайнем юго-востоке штата расположена узкая полоса Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain] вдоль р. Делавэр [ Delaware River]. Юго-восточную часть штата занимает холмистое плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], западнее - Голубые горы [ Blue Mountains] и Линия водопадов [ Fall Line]. Реки многоводные, преимущественно быстрые, порожистые, особенно на плато Пидмонт. Наиболее крупные из них судоходны: Саскуэханна [ Susquehanna River], Огайо [ Ohio River] с ее истоками Аллегейни [ Allegheny River] и Мононгахила [ Monongahela River]. Много озер. Более 60 процентов территории покрыто лесами. Штат обладает крупными запасами угля, является крупнейшим производителем антрацита. На северо-западе есть запасы нефти и природного газа. На основной части территории штата континентальный влажный климат. На юго-востоке долгое, жаркое лето, мягкая зима; на Аппалачском плато более долгая зима и короткое лето. До появления поселенцев на территории будущего штата жили племена делаваров [ Delaware], шауни [ Shawnee] и саскуэханна [Susquehanna], племена из Ирокезской лиги [ Iroquois League] и др. В XVII в. о своих правах на эти земли заявляли Голландия, Швеция, Англия. В 1614 голландцы исследовали долину р. Делавэр. В 1643 шведы создали первые постоянные поселения на о. Тиникум [Tinicum Island] и Новый Готтенбург [New Gottenburg] в окрестностях современного г. Честера [ Chester]. В 1655 Новая Швеция [ New Sweden] была завоевана голландцами во главе с П. Стайвесантом [ Stuyvesant, Peter] и вошла в состав Новых Нидерландов [ New Netherland], но в 1664 англичане, в свою очередь, взяли под контроль эту голландскую колонию. В 1681 квакер [ Quakers] У. Пенн [ Penn, William, Jr.] получил в дар от английского короля Карла II территорию, известную под названием "Пенсильванское провидение" [Providence of Pennsylvania]. Колония была названа Пенсильванией в честь отца У. Пенна, адмирала Уильяма Пенна. Первое английское поселение Филадельфия было основано здесь в 1682, вскоре она стала столицей колонии и одним из крупнейших городов в Новом Свете. Пенн-младший задумал создать образцовое общество, основанное на демократических принципах, и назвал его "Священный эксперимент" [ Holy Experiment]. По "Великому закону Пенсильвании" ["The Great Law of Pennsylvania"] - конституции, было создано представительное собрание, провозглашались право каждого на жизнь и свободу и полная веротерпимость; смертная казнь предусматривалась только за убийство и предательство, был введен суд присяжных, участие в выборах ограничивалось незначительным имущественным цензом. Пенн и его последователи заключили соглашения о дружбе с индейцами, что обеспечило достаточно длительный (около 70 лет) период стабильных отношений между поселенцами и местными племенами. В Пенсильванию, кроме квакеров, стали переселяться французские протестанты, шотландцы, немцы [ Pennsylvania Dutch]. К 1750 из-за интенсивного заселения земель начались конфликты с индейцами, со временем приведшие к их вытеснению или уничтожению. Поток английских переселенцев и торговцев в западную Пенсильванию хлынул в середине XVIII в. Французы построили цепь фортов от оз. Эри до устья р. Огайо. В 1754-63 Пенсильвания стала ареной войн с французами и индейцами [ French and Indian wars]. После взятия французского форта Дюкен [ Fort Duquesne] (1758) в 1759-61 на месте современного г. Питсбурга под руководством генерала Дж. Форбса [ Forbes, John] был построен форт Питт [ Fort Pitt], ставший важным форпостом повстанцев в период Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1763 произошло крупное восстание индейцев под предводительством Понтиака [ Pontiac's Conspiracy]. Пенсильвания сыграла существенную роль в борьбе за независимость. Пенсильванцы участвовали во многих битвах в других колониях, в том числе в осаде Бостона (1775), создали собственный флот. На территории будущего штата произошли битвы за форт Миффлин [Fort Mifflin, Battle of], Джермантаун [ Germantown, Battle of] и сражение на ручье Брэндивайн [ Brandywine, Battle of the]. В 1777-78 Дж. Вашингтон [ Washington, George] зимовал со своей армией в Вэлли-Фордж [ Valley Forge] в 40 км западнее Филадельфии. Сам город был центром политической активности в колониях. В июле 1774 здесь проходили выборы делегатов на первый Континентальный конгресс [First Continental Congress; Continental Congresses], который также был проведен в Филадельфии. В 1776 на втором Континентальном конгрессе [Second Continental Congress] была подписана Декларация независимости [ Declaration of Independence]. В 1787 делегаты Конституционного конвента [ Constitutional Convention] в Филадельфии составили проект Конституции США [ Constitution, U.S.]. 12 декабря 1787 Пенсильвания стала вторым по счету штатом США. В 1790-1800 Филадельфия была столицей молодого государства. В 1794 и 1799 штат стал местом первых фермерских восстаний [ Whiskey Rebellion; Fries Rebellion]. Современные границы Пенсильвании возникли в 1792, когда в ее состав была включена территория на северо-западе, известная как "Треугольник Эри" ["Erie Triangle"], что расширило ее выход к побережью этого озера. В 1799 столицей штата стал г. Ланкастер [ Lancaster], а в 1812 она была перенесена в Гаррисберг. Важную роль Пенсильвания сыграла в Гражданской войне [ Civil War], что определялось многими факторами, в том числе аболиционистскими [ abolition] взглядами квакеров, крупными материальными и людскими ресурсами штата и его географическим положением. Основные дороги с Юга [ South] проходили через Гаррисберг, Филадельфию и Питсбург, поэтому, чтобы получить контроль над ними, армия конфедератов Северной Вирджинии [ Army of Northern Virginia] вторглась в Пенсильванию в 1863. Геттисбергское сражение [ Gettysburg, Battle of] (1863) на территории штата стало одним из самых значительных и кровопролитных за время войны. Около трети участников сражения со стороны Армии Союза [ Union Army] были пенсильванцами. В 1873 была принята ныне действующая конституция штата [ state constitution]. Верховный суд штата - один из старейших в стране (создан в 1722). Штат, жители которого поддерживали демократов в 1800-60, после войны стал одним из оплотов Республиканской партии [ Republican Party]. В 1859 у г. Титусвилла [Titusville] начала действовать одна из первых в мире нефтяных скважин. После войны в штате стала интенсивно развиваться промышленность, особенно сталелитейная. В 1867 был впервые использован бессемеровский процесс производства стали. К 1870 крупнейшим индустриальным центром стал г. Питсбург, где производилось до двух третей всей стали США. К концу XIX в. сложилась крупнейшая сталелитейная империя Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew], которая после продажи Дж. П. Моргану [ Morgan, John Pierpont] (1901) стала основой корпорации "Юнайтед Стейтс стил" [ United States Steel Corp.]. В штате создана многоотраслевая экономика, в которой важнейшее место принадлежит промышленному производству, сконцентрированному прежде всего в Филадельфии и Питсбурге. По числу занятых в промышленности штат уступает только Калифорнии и Нью-Йорку. Ведущие отрасли - сталелитейная, черная металлургия, транспортное машиностроение, производство металлоизделий, промышленного оборудования, электронных компонентов, инструментов, приборов, химикатов, стройматериалов, изделий из пластмасс, продуктов питания, одежды; развиты полиграфия и энергетика, в том числе ядерная. Географическое положение и высокоразвитая сеть дорог делают штат "воротами" Среднего Запада [ Midwest] и Юга [ South]. Высоко развито сельское хозяйство: Пенсильвания лидирует в производстве молока и молочных продуктов, бройлеров, яиц, яблок, шампиньонов. Основные посевные культуры - кукуруза, сеяные травы, соя, пшеница. Один из наиболее доходных секторов экономики - туризм. В целом, бурный рост экономического развития прерывался только во время разрушительного Джонстаунского наводнения [ Johnstown flood] в 1899 и в период Великой депрессии [ Great Depression] 1930-х. В годы второй мировой войны штат играл важную роль в военном производстве. Ныне Пенсильвания продолжает оставаться лидером в области сталелитейной промышленности и добычи угля. В конце XIX - начале XX в. в политической жизни штата господствовали республиканские боссы [ bossism]. Конец этой эпохи наступил с кончиной Б. Пенроуза [ Penrose, Boies] в 1921. В последние годы ни одна из основных партий не имеет постоянного превосходства на выборах различного уровня. По мере промышленного роста росло и рабочее движение, создавались профсоюзы. Штат стал местом крупных забастовок железнодорожников - в Питсбурге (1877), сталелитейщиков [ Homestead Steel Strike] (1892), горняков [ Anthracite Strike of 1902] (1902). В Пенсильвании берет начало АФТ-КПП [ AFL-CIO].

    English-Russian dictionary of regional studies > Pennsylvania

  • 119 Philadelphia

    Город на юго-востоке штата Пенсильвания, в устье р. Делавэр [ Delaware River], один из крупнейших городов США. Около 1,5 млн. жителей (2000), МСА [ MSA] Филадельфия-Уилмингтон-Атлантик-Сити 6,1 млн. человек (2000), пятый по численности населения мегаполис США. Южную часть города пересекает р. Скулкилл [ Schuylkill River]. Расположен в т.н. коридоре "Боваш" [ Bowash] между Бостоном и Вашингтоном. Основан в 1682 У. Пенном [ Penn, William, Jr.] как город веротерпимости - "город братской любви" (что и означает его название) на месте шведского поселения 1636. Пенн называл его "городом посреди зеленого края" ["greene countrie towne"]. Через два года после основания здесь было более 2,5 тыс. жителей, в основном квакеров [ Quakers]; город стал конечным пунктом путешествия многих переселенцев различных вероисповеданий из Европы. В 1701 Филадельфия получила статус города. Филадельфия - один из первых американских городов, построенных по единому плану. Город рано стал центром политической жизни, образования и культуры; к 1775 был крупнейшим городом колоний и местом многих начинаний: здесь были созданы многие известные общественные организации, в том числе Американское философское общество [ American Philosophical Society], в 1741 стал издаваться первый американский журнал "Американ мэгэзин" [American Magazine], в 1784 первая ежедневная газета "Пенсильвания ивнинг пост энд дейли эдвертайзер" [Pennsylvania Evening Post and Daily Advertiser], первый университет и первая больница [Pennsylvania Hospital] (1751), действовали 17 библиотек. Здесь создавался первый флот США. Город сыграл особую роль в истории США: здесь проходили заседания первого и второго Континентальных конгрессов [ Continental Congresses], в 1776 здесь была провозглашена независимость [ Declaration of Independence], в 1790-1800 был столицей США. Велика его роль в Войне за независимость [ Revolutionary War] и в Войне 1812 [ War of 1812]. Филадельфия - город Б. Франклина [ Franklin, Benjamin] и Дж. Вашингтона [ Washington, George]. Здесь жили и работали многие президенты и другие выдающиеся американцы. В 1876 в городе прошла Выставка столетия [ International Centennial Exposition]. С 1950-х город начал интенсивно преображаться. Ныне это крупный транспортный узел: морской порт с грузооборотом в 58 млн. т, международный аэропорт [ Philadelphia International Airport]; железнодорожный узел. Имеет развитый общественный транспорт [ SEPTA]. Крупный торгово-финансовый, промышленный и культурный центр. Многоотраслевая промышленность: машиностроение, химия, пищевая промышленность. В городе и пригородах 88 университетов и колледжей, среди них наиболее известны: Пенсильванский университет [ Pennsylvania, University of], университеты Темпл [ Temple University], Дрексела [ Drexel University] и Вилланова [ Villanova University], колледжи Суортмор [ Swarthmore College], Брин-Мор [ Bryn Mawr College], Музыкальный институт Кертиса [Curtis Institute of Music], Публичная библиотека [Philadelphia Public Library]. Симфонический оркестр [ Philadelphia Orchestra], балет [Pennsylvania Ballet], опера [Opera Co. of Philadelphia]. В городе 124 больницы, 6 теле- и 53 радиостанции. Здесь расположены крупнейшие музеи страны: Филадельфийский художественный музей [ Philadelphia Museum of Art], музей Родена [ Rodin Museum], Музей науки Института Франклина [Franklin Institute Science Museum], театры. В историческом центре города расположены многочисленные достопримечательности: Зал независимости [ Independence Hall], Колокол свободы [ Liberty Bell], исторический "Зал плотников" [ Carpenters' Hall] и др. В 1976 в городе проходило около 200 мероприятий, связанных с двухсотлетием США [ Bicentennial, U.S.]. Среди многочисленных прозвищ города - "Филли" [ Philly] и "Город квакеров" [ Quaker City].

    English-Russian dictionary of regional studies > Philadelphia

  • 120 President of the United States

    Функции, полномочия и порядок избрания президента США определяет статья II Конституции [ Constitution, U.S.]. Президент является главой государства [Head of State], главой исполнительной власти [ Chief Executive] и Верховным Главнокомандующим [ Commander-in-Chief]. Он имеет право законодательной инициативы, может заключать и подписывать международные договоры, подлежащие ратификации Конгрессом США [ Congress, U.S.], а также пользуется правом назначения высших должностных лиц - "по совету и с согласия" [ advice and consent] Сената [ Senate, U.S.]. Избирается коллегией выборщиков [ electoral college], в свою очередь избираемых всеобщим голосованием граждан [ popular vote]. Статья II и Двадцать пятая поправка [ Twenty-fifth Amendment] определяют порядок перехода полномочий и обязанностей президента страны в случае, когда он оказывается не в состоянии выполнять свои функции [ Presidential succession]. Конституция предусматривает также возможность импичмента (отстранения от должности) [ impeachment] президента. Вместе с тем президент является и лидером политической партии, от которой он был избран. Его политическое влияние способствует избранию членов его партии в Конгресс, на посты губернаторов штатов и в законодательные собрания штатов, а также в состав местных органов власти. До конца XX в. в стране было избрано 43 президента. Ряд президентов США почитаются американским народом и большинством стран мира как крупнейшие исторические фигуры. К ним относятся, например, Дж. Вашингтон [ Washington, George], Т. Джефферсон [ Jefferson, Thomas], Т. Рузвельт [ Roosevelt, Theodore (Teddy)], В. Вильсон [ Wilson, (Thomas) Woodrow], Ф. Д. Рузвельт [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], Дж. Ф. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)] и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > President of the United States

См. также в других словарях:

  • WASHINGTON, GEORGE° — (1732–1799), commander in chief of the American forces in the Revolutionary War and first president of the United States. So far as can be ascertained, Washington s Jewish associations were exclusively official, and despite claims in earlier… …   Encyclopedia of Judaism

  • Washington,George — Washington, George. 1732 1799. American military leader and the first President of the United States (1789 1797). Commander of the American forces in the Revolutionary War (1775 1783), he presided over the Second Constitutional Convention (1787)… …   Universalium

  • Washington, George — born Feb. 22, 1732, Westmoreland county, Va. died Dec. 14, 1799, Mount Vernon, Va., U.S. American Revolutionary commander in chief (1775–83) and first president of the U.S. (1789–97). Born into a wealthy family, he was educated privately. In 1752 …   Universalium

  • Washington, George — ► (1732 99) Militar y político estadounidense, primer presidente de E.U.A. En aquel tiempo, Inglaterra y Francia se disputaban la dominación exclusiva de América del Norte. Al iniciarse el conflicto entre Gran Bretaña y las colonias americanas,… …   Enciclopedia Universal

  • WASHINGTON, GEORGE —    one of the founders and first President of the United States, born at Bidges Creek, Westmoreland Co., Virginia, of a family from the North of England, who emigrated in the middle of the 17th century; commenced his public life in defending the… …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Washington, George — (1732 1799)    First president of the United States.    Index: Dr Recognizes Arnold s abilities, 105; ordered by Congress to appoint commission for exchange of prisoners, 207; opposed to resurrection of French power in North America, 281; his… …   The makers of Canada

  • George Washington — ] Washington has been consistently ranked by scholars as one of the greatest U.S. Presidents.Early lifeGeorge Washington was born on OldStyleDateDY|February 22|1732|February 11, 1731 the first son of Augustine Washington and his second wife, Mary …   Wikipedia

  • George Washington — (zeitgenössisches Porträt von Gilbert Stuart) George Washington [ …   Deutsch Wikipedia

  • George Washington (name) — George Washington (1732 ndash;1799) was the Commander in Chief of Continental forces in the American Revolution and the first President of the United States after the war of independence.Many people have been named after him, including:People… …   Wikipedia

  • George washington (homonymie) — Pour les articles homonymes, voir Washington.  Cette page d’homonymie répertorie les différentes personnes partageant un même nom. George Washington comme tout nom représente avant tout des personnes. Le plus célèbre étant le premier… …   Wikipédia en Français

  • George Washington Carver — Fotografía de George Washington Carver tomada por Frances Benjamin Johnston en 1906 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»