-
61 WS
1) Общая лексика: steam2) Компьютерная техника: Weak Script, Weather Satellite3) Авиация: узел подвески на крыле4) Морской термин: мировая шкала, мировая шкала базисных ставок фрахта, тариф шкалы WS, фиксированная ставка тарифа World Scale, шкала базисных номинальных фрахтовых ставок для танкеров, Worldwide Tanker Nominal Freight Scale5) Военный термин: Wallops station, Weapons School, Weather Service, Women's Services, Word Send, war scale, war service, war site, war strength, war-like stores, warhead section, weapon specification, weapon system, weather squadron, weather station, wind shield (снаряда), windsonde, wing station, wireless section, wireless set, стабилизатор вооружения (weapons stabilizer)6) Техника: warm shop, watts per steradian, weak signal, weapons system, winding specification, windshield, Wet Scrubber (Gasification Technology Conference)7) Сельское хозяйство: Wire Shear, (water solution) ВР (используется для определения состояния гербицидов)8) Химия: Wash Solution9) Математика: Weight and Sum, сумма квадратов внутри блока (within-group sum of squares)10) Метеорология: Warmer South11) Юридический термин: Winchester Special, witness statements12) Страхование: Worldscale (Worldwide Tanker Nominal Freight Scale)13) Ветеринария: Week's Spawn, Working Samoyed14) Грубое выражение: Wanker Shitface, Watery Shit, Worth Shit15) Телекоммуникации: рабочее место16) Сокращение: Samoa, Walk Sequence rate category abbreviation on letter mail key line, Weapon Subsystem (for the "Electronically-Enhanced Soldier"), Work Station, waste stack, weather stripping, wetted surface, yard, writer to the signet (// attorney), WAN (Wide Area Network) Server, Waardenburg Syndrome, Wadley Southern Railway Company, Wage Supervisor, Walkersville Southern (railroad), Walking Stick, Wall Slide (strength-building exercise), Wall Street, Wally Szczerbiak (basketball player), Ward Save (Warhammer gaming), Ware Shoals Railroad Company, Warp Star (gaming), Warpstorm (forum), Warren Sapp (football player), Warren Shepell Consultants Corporation (Toronto, ON, Canada), Warsong (gaming, World of Warcraft), Wartungssystem, Washington Star, Watch Supervisor, Watchtower Society (Jehovah's Witnesses), Water Solubility, Water Sports, Wave Shape, Wave Soldering, Waylon Smithers (The Simpsons), Wayward Spouse, Weapon Science, Weapon Skill (Warhammer gaming), Weapon Specification/System, Weapon(s) Specification, Weapon(s) System, Web Services, Web Site, Weber-Schafheitlin Integral, Wechselstrom (German: Alternating Current), Weebl's Stuff (website), Week Starting, Weekly Summary, Weird Silence, Wembley Stadium (England), Wesley Snipes (actor), West Seattle (Washington), West Side, West-Saxon (linguistics), Western Samoa, Western Shelter (manufacturer), Wet Season, Wheelin' Sportsmen, White Sheet, Whittaker - Shannon (sampling theorem), Widescreen, Width Skew, Wilderness Society, Wildlife Services, Wildlife Society, Will Shortz (creator of popular wordless crossword puzzle Sudoku), Will Smith (actor), William Shakespeare, William Shatner (actor), Williams Syndrome, Win Shares (arcane baseball stat), Wind Shear, Wind Speed, Wing Stow, Wing Support, Winston Salem (North Carolina), Winter Sonata (Korean TV show), Winter Springs (Florida), Wintersemester (German: winter semester), Wire Send, Wisselstroom (Dutch: Alternating Current), Women in Science, Women's Studies, WonderSwan, WordStar, Work Safe, Work Server, Work Space, Work Statement, Work Status, Work Surface, Worker Safety and Health, Worksheet, Workstation, World Senior, World Series, World Service (BBC), World Services, World Studies (course/class), Write Set, Writer to the Signet, Written Submission, Wrought Steel, water surface17) Физиология: Watt Seconds18) Вычислительная техника: Web Server (Corel), (Red Hat Enterprise Linux) WorkStation (RedHat, Linux)19) Нефть: well site, whipstock, wireless station, отклонитель (whipstock), отклоняющий клин20) Бумажная промышленность: wire side21) Силикатное производство: water solid ratio22) Фирменный знак: Williams- Sonoma cookware23) Экология: Water Survey, water solution24) СМИ: Wine Spectator25) SAP. график рабочего времени27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: water station, well services, wellsite28) Полимеры: water spray, water supply, wet spinning29) Программирование: Web-сервисы (см. Web Services)30) Автоматика: working station31) Химическое оружие: work station/site32) Макаров: wait state, weather strip, wheel slide, working storage33) Велосипеды: wheel size34) Расширение файла: APL Worksheet35) Нефть и газ: World Scale36) Керамика: Water Solid37) Фармация: Working Standard38) Общественная организация: The Wildlife Society39) Правительство: Warm Springs, Georgia, White Sands, New Mexico40) Программное обеспечение: Windows Sockets -
62 ws
1) Общая лексика: steam2) Компьютерная техника: Weak Script, Weather Satellite3) Авиация: узел подвески на крыле4) Морской термин: мировая шкала, мировая шкала базисных ставок фрахта, тариф шкалы WS, фиксированная ставка тарифа World Scale, шкала базисных номинальных фрахтовых ставок для танкеров, Worldwide Tanker Nominal Freight Scale5) Военный термин: Wallops station, Weapons School, Weather Service, Women's Services, Word Send, war scale, war service, war site, war strength, war-like stores, warhead section, weapon specification, weapon system, weather squadron, weather station, wind shield (снаряда), windsonde, wing station, wireless section, wireless set, стабилизатор вооружения (weapons stabilizer)6) Техника: warm shop, watts per steradian, weak signal, weapons system, winding specification, windshield, Wet Scrubber (Gasification Technology Conference)7) Сельское хозяйство: Wire Shear, (water solution) ВР (используется для определения состояния гербицидов)8) Химия: Wash Solution9) Математика: Weight and Sum, сумма квадратов внутри блока (within-group sum of squares)10) Метеорология: Warmer South11) Юридический термин: Winchester Special, witness statements12) Страхование: Worldscale (Worldwide Tanker Nominal Freight Scale)13) Ветеринария: Week's Spawn, Working Samoyed14) Грубое выражение: Wanker Shitface, Watery Shit, Worth Shit15) Телекоммуникации: рабочее место16) Сокращение: Samoa, Walk Sequence rate category abbreviation on letter mail key line, Weapon Subsystem (for the "Electronically-Enhanced Soldier"), Work Station, waste stack, weather stripping, wetted surface, yard, writer to the signet (// attorney), WAN (Wide Area Network) Server, Waardenburg Syndrome, Wadley Southern Railway Company, Wage Supervisor, Walkersville Southern (railroad), Walking Stick, Wall Slide (strength-building exercise), Wall Street, Wally Szczerbiak (basketball player), Ward Save (Warhammer gaming), Ware Shoals Railroad Company, Warp Star (gaming), Warpstorm (forum), Warren Sapp (football player), Warren Shepell Consultants Corporation (Toronto, ON, Canada), Warsong (gaming, World of Warcraft), Wartungssystem, Washington Star, Watch Supervisor, Watchtower Society (Jehovah's Witnesses), Water Solubility, Water Sports, Wave Shape, Wave Soldering, Waylon Smithers (The Simpsons), Wayward Spouse, Weapon Science, Weapon Skill (Warhammer gaming), Weapon Specification/System, Weapon(s) Specification, Weapon(s) System, Web Services, Web Site, Weber-Schafheitlin Integral, Wechselstrom (German: Alternating Current), Weebl's Stuff (website), Week Starting, Weekly Summary, Weird Silence, Wembley Stadium (England), Wesley Snipes (actor), West Seattle (Washington), West Side, West-Saxon (linguistics), Western Samoa, Western Shelter (manufacturer), Wet Season, Wheelin' Sportsmen, White Sheet, Whittaker - Shannon (sampling theorem), Widescreen, Width Skew, Wilderness Society, Wildlife Services, Wildlife Society, Will Shortz (creator of popular wordless crossword puzzle Sudoku), Will Smith (actor), William Shakespeare, William Shatner (actor), Williams Syndrome, Win Shares (arcane baseball stat), Wind Shear, Wind Speed, Wing Stow, Wing Support, Winston Salem (North Carolina), Winter Sonata (Korean TV show), Winter Springs (Florida), Wintersemester (German: winter semester), Wire Send, Wisselstroom (Dutch: Alternating Current), Women in Science, Women's Studies, WonderSwan, WordStar, Work Safe, Work Server, Work Space, Work Statement, Work Status, Work Surface, Worker Safety and Health, Worksheet, Workstation, World Senior, World Series, World Service (BBC), World Services, World Studies (course/class), Write Set, Writer to the Signet, Written Submission, Wrought Steel, water surface17) Физиология: Watt Seconds18) Вычислительная техника: Web Server (Corel), (Red Hat Enterprise Linux) WorkStation (RedHat, Linux)19) Нефть: well site, whipstock, wireless station, отклонитель (whipstock), отклоняющий клин20) Бумажная промышленность: wire side21) Силикатное производство: water solid ratio22) Фирменный знак: Williams- Sonoma cookware23) Экология: Water Survey, water solution24) СМИ: Wine Spectator25) SAP. график рабочего времени27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: water station, well services, wellsite28) Полимеры: water spray, water supply, wet spinning29) Программирование: Web-сервисы (см. Web Services)30) Автоматика: working station31) Химическое оружие: work station/site32) Макаров: wait state, weather strip, wheel slide, working storage33) Велосипеды: wheel size34) Расширение файла: APL Worksheet35) Нефть и газ: World Scale36) Керамика: Water Solid37) Фармация: Working Standard38) Общественная организация: The Wildlife Society39) Правительство: Warm Springs, Georgia, White Sands, New Mexico40) Программное обеспечение: Windows Sockets -
63 Spínola, Antônio de
(1910-1996)Senior army general, hero of Portugal's wars of African insurgency, and first president of the provisional government after the Revolution of 25 April 1974. A career army officer who became involved in politics after a long career of war service and administration overseas, Spinola had a role in the 1974 coup and revolution that was somewhat analogous to that of General Gomes da Costa in the 1926 coup.Spinola served in important posts as a volunteer in Portugal's intervention in the Spanish Civil War (1936-39), a military observer on the Russian front with the Third Reich's armed forces in World War II, and a top officer in the Guarda Nacional Republicana (GNR). His chief significance in contemporary affairs, however, came following his military assignments and tours of duty in Portugal's colonial wars in Africa after 1961.Spinola fought first in Angola and later in Guinea- Bissau, where, during 1968-73, he was both commanding general of Portugal's forces and high commissioner (administrator of the territory). His Guinean service tour was significant for at least two reasons: Spinola's dynamic influence upon a circle of younger career officers on his staff in Guinea, men who later joined together in the Armed Forces Movement (MFA), and Spinola's experience of failure in winning the Guinea war militarily or finding a political means for compromise or negotiation with the Party for the Independence of Guinea and Cape Verde (PAIGC), the African insurgent movement that had fought a war with Portugal since 1963, largely in the forested tropical interior of the territory. Spinola became discouraged after failure to win permission to negotiate secretly for a political solution to the war with the PAIGC and was reprimanded by Prime Minister Marcello Caetano.After his return—not in triumph—from Guinea in 1973, Spinola was appointed chief of staff of the armed forces, but he resigned in a dispute with the government. With the assistance of younger officers who also had African experience of costly but seemingly endless war, Spinola wrote a book, Portugal and the Future, which was published in February 1974, despite official censorship and red tape. Next to the Bible and editions of Luís de Camoes's The Lusi- ads, Spinola's controversial book was briefly the best-selling work in Portugal's modern age. While not intimately involved with the budding conspiracy among career army majors, captains, and others, Spinola was prepared to head such a movement, and the planners depended on his famous name and position as senior army officer with the right credentials to win over both military and civil opinion when and where it counted.When the Revolution of 25 April 1974 succeeded, Spinola was named head of the Junta of National Salvation and eventually provisional president of Portugal. Among the military revolutionaries, though, there was wide disagreement about the precise goals of the revolution and how to achieve them. Spinola's path-breaking book had subtly proposed three new goals: the democratization of authoritarian Portugal, a political solution to the African colonial wars, and liberalization of the economic system. The MFA immediately proclaimed, not coincidentally, the same goals, but without specifying the means to attain them.The officers who ran the newly emerging system fell out with Spinola over many issues, but especially over how to decolonize Portugal's besieged empire. Spinola proposed a gradualist policy that featured a free referendum by all colonial voters to decide between a loose federation with Portugal or complete independence. MFA leaders wanted more or less immediate decolonization, a transfer of power to leading African movements, and a pullout of Portugal's nearly 200,000 troops in three colonies. After a series of crises and arguments, Spinola resigned as president in September 1974. He conspired for a conservative coup to oust the leftists in power, but the effort failed in March 1975, and Spinola was forced to flee to Spain and then to Brazil. Some years later, he returned to Portugal, lived in quiet retirement, and could be seen enjoying horseback riding. In the early 1980s, he was promoted to the rank of marshal, in retirement. -
64 WS
WS, Wallops station————————WS, war scaleмасштабы войны [военных действий]————————WS, war serviceбоевая служба, служба в боевых условиях; служба на фронте————————WS, war site————————WS, war strength————————WS, war-like stores————————WS, warhead section————————WS, water supplyводоснабжение; запас воды————————WS, weapon specification————————WS, weapon(s) systemсистема оружия, СО; комплекс боевых средств; система вооружения————————WS, Weather Service————————WS, weather squadron————————WS, weather station————————WS, windsonde————————WS, wing stationав крыльевой узел подвески————————WS, Бр wireless sectionсекция [отделение] радиосвязи————————WS, Бр wireless set [station]————————WS, Бр Women's Services————————WS; W/S, wind shieldлобовое стекло; арт баллистический наконечник (снаряда)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > WS
-
65 воинская повинность
1. conscription2. selective serviceвоинская повинность; воинская служба — national service
3. compulsory military serviceРусско-английский большой базовый словарь > воинская повинность
-
66 Hamilton, Harold Lee (Hal)
[br]b. 14 June 1890 Little Shasta, California, USAd. 3 May 1969 California, USA[br]American pioneer of diesel rail traction.[br]Orphaned as a child, Hamilton went to work for Southern Pacific Railroad in his teens, and then worked for several other companies. In his spare time he learned mathematics and physics from a retired professor. In 1911 he joined the White Motor Company, makers of road motor vehicles in Denver, Colorado, where he had gone to recuperate from malaria. He remained there until 1922, apart from an eighteenth-month break for war service.Upon his return from war service, Hamilton found White selling petrol-engined railbuses with mechanical transmission, based on road vehicles, to railways. He noted that they were not robust enough and that the success of petrol railcars with electric transmission, built by General Electric since 1906, was limited as they were complex to drive and maintain. In 1922 Hamilton formed, and became President of, the Electro- Motive Engineering Corporation (later Electro-Motive Corporation) to design and produce petrol-electric rail cars. Needing an engine larger than those used in road vehicles, yet lighter and faster than marine engines, he approached the Win ton Engine Company to develop a suitable engine; in addition, General Electric provided electric transmission with a simplified control system. Using these components, Hamilton arranged for his petrol-electric railcars to be built by the St Louis Car Company, with the first being completed in 1924. It was the beginning of a highly successful series. Fuel costs were lower than for steam trains and initial costs were kept down by using standardized vehicles instead of designing for individual railways. Maintenance costs were minimized because Electro-Motive kept stocks of spare parts and supplied replacement units when necessary. As more powerful, 800 hp (600 kW) railcars were produced, railways tended to use them to haul trailer vehicles, although that practice reduced the fuel saving. By the end of the decade Electro-Motive needed engines more powerful still and therefore had to use cheap fuel. Diesel engines of the period, such as those that Winton had made for some years, were too heavy in relation to their power, and too slow and sluggish for rail use. Their fuel-injection system was erratic and insufficiently robust and Hamilton concluded that a separate injector was needed for each cylinder.In 1930 Electro-Motive Corporation and Winton were acquired by General Motors in pursuance of their aim to develop a diesel engine suitable for rail traction, with the use of unit fuel injectors; Hamilton retained his position as President. At this time, industrial depression had combined with road and air competition to undermine railway-passenger business, and Ralph Budd, President of the Chicago, Burlington \& Quincy Railroad, thought that traffic could be recovered by way of high-speed, luxury motor trains; hence the Pioneer Zephyr was built for the Burlington. This comprised a 600 hp (450 kW), lightweight, two-stroke, diesel engine developed by General Motors (model 201 A), with electric transmission, that powered a streamlined train of three articulated coaches. This train demonstrated its powers on 26 May 1934 by running non-stop from Denver to Chicago, a distance of 1,015 miles (1,635 km), in 13 hours and 6 minutes, when the fastest steam schedule was 26 hours. Hamilton and Budd were among those on board the train, and it ushered in an era of high-speed diesel trains in the USA. By then Hamilton, with General Motors backing, was planning to use the lightweight engine to power diesel-electric locomotives. Their layout was derived not from steam locomotives, but from the standard American boxcar. The power plant was mounted within the body and powered the bogies, and driver's cabs were at each end. Two 900 hp (670 kW) engines were mounted in a single car to become an 1,800 hp (l,340 kW) locomotive, which could be operated in multiple by a single driver to form a 3,600 hp (2,680 kW) locomotive. To keep costs down, standard locomotives could be mass-produced rather than needing individual designs for each railway, as with steam locomotives. Two units of this type were completed in 1935 and sent on trial throughout much of the USA. They were able to match steam locomotive performance, with considerable economies: fuel costs alone were halved and there was much less wear on the track. In the same year, Electro-Motive began manufacturing diesel-electrie locomotives at La Grange, Illinois, with design modifications: the driver was placed high up above a projecting nose, which improved visibility and provided protection in the event of collision on unguarded level crossings; six-wheeled bogies were introduced, to reduce axle loading and improve stability. The first production passenger locomotives emerged from La Grange in 1937, and by early 1939 seventy units were in service. Meanwhile, improved engines had been developed and were being made at La Grange, and late in 1939 a prototype, four-unit, 5,400 hp (4,000 kW) diesel-electric locomotive for freight trains was produced and sent out on test from coast to coast; production versions appeared late in 1940. After an interval from 1941 to 1943, when Electro-Motive produced diesel engines for military and naval use, locomotive production resumed in quantity in 1944, and within a few years diesel power replaced steam on most railways in the USA.Hal Hamilton remained President of Electro-Motive Corporation until 1942, when it became a division of General Motors, of which he became Vice-President.[br]Further ReadingP.M.Reck, 1948, On Time: The History of the Electro-Motive Division of General Motors Corporation, La Grange, Ill.: General Motors (describes Hamilton's career).PJGRBiographical history of technology > Hamilton, Harold Lee (Hal)
-
67 личная повинность
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > личная повинность
-
68 боевая служба
1) General subject: active service2) Military: combat duty, combat service, department (корабля), war service, operational service -
69 служба в боевых условиях
Military: combat service, war serviceУниверсальный русско-английский словарь > служба в боевых условиях
-
70 castra
castra ōrum, n a military camp, encampment (regularly a square surrounded by a trench, and a wall with four gates): stativa, permanent: hiberna, L.: navalia, an encampment to protect a landing, Cs.: nautica, N.: bina: quinis castris oppidum circumdedit, Cs.: locum castris antecapere, S.: capere locum castris, L.: castra metari, Cs.: locare, S.: communire, Cs.: movere, to decamp, Cs.: castra castris conferre, L.: castra castris convertere, Cs.: castris se tenere, Cs.: ex castris abire, S.—Meton., a day's march (since a camp was pitched each evening): secundis castris pervenit, L.: alteris castris, L.: quintis castris, Cs.—Military service: castris uti, non palaestrā, N.: in castris usum habere, Cs.— Fig., a resting-place, abode (poet.): cerea, beehives, V. — A camp, army (of contending parties or sects): Hos castris adhibe socios, secure as allies, V.: Epicuri: nil cupientium, the party, H.* * *camp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's march -
71 chevron
шеврон; нашивной нарукавный знак различия; галун -
72 Bulleid, Oliver Vaughan Snell
[br]b. 19 September 1882 Invercargill, New Zealandd. 25 April 1970 Malta[br]New Zealand (naturalized British) locomotive engineer noted for original experimental work in the 1940s and 1950s.[br]Bulleid's father died in 1889 and mother and son returned to the UK from New Zealand; Bulleid himself became a premium apprentice under H.A. Ivatt at Doncaster Works, Great Northern Railway (GNR). After working in France and for the Board of Trade, Bulleid returned to the GNR in 1912 as Personal Assistant to Chief Mechanical Engineer H.N. Gresley. After a break for war service, he returned as Assistant to Gresley on the latter's appointment as Chief Mechanical Engineer of the London \& North Eastern Railway in 1923. He was closely associated with Gresley during the late 1920s and early 1930s.In 1937 Bulleid was appointed Chief Mechanical Engineer of the Southern Railway (SR). Concentration of resources on electrification had left the Southern short of up-to-date steam locomotives, which Bulleid proceeded to provide. His first design, the "Merchant Navy" class 4–6– 2, appeared in 1941 with chain-driven valve gear enclosed in an oil-bath, and other novel features. A powerful "austerity" 0−6−0 appeared in 1942, shorn of all inessentials to meet wartime conditions, and a mixed-traffic 4−6−2 in 1945. All were largely successful.Under Bulleid's supervision, three large, mixed-traffic, electric locomotives were built for the Southern's 660 volt DC system and incorporated flywheel-driven generators to overcome the problem of interruptions in the live rail. Three main-line diesel-electric locomotives were completed after nationalization of the SR in 1948. All were carried on bogies, as was Bulleid's last steam locomotive design for the SR, the "Leader" class 0−6−6−0 originally intended to meet a requirement for a large, passenger tank locomotive. The first was completed after nationalization of the SR, but the project never went beyond trials. Marginally more successful was a double-deck, electric, suburban, multiple-unit train completed in 1949, with alternate high and low compartments to increase train capacity but not length. The main disadvantage was the slow entry and exit by passengers, and the type was not perpetuated, although the prototype train ran in service until 1971.In 1951 Bulleid moved to Coras Iompair Éireann, the Irish national transport undertaking, as Chief Mechanical Engineer. There he initiated a large-scale plan for dieselization of the railway system in 1953, the first such plan in the British Isles. Simultaneously he developed, with limited success, a steam locomotive intended to burn peat briquettes: to burn peat, the only native fuel, had been a long-unfulfilled ambition of railway engineers in Ireland. Bulleid retired in 1958.[br]BibliographyBulleid took out six patents between 1941 and 1956, covering inter alia valve gear, boilers, brake apparatus and wagon underframes.Further ReadingH.A.V.Bulleid, 1977, Bulleid of the Southern, Shepperton: Ian Allan (a good biography written by the subject's son).C.Fryer, 1990, Experiments with Steam, Wellingborough: Patrick Stephens (provides details of the austerity 0–6–0, the "Leader" locomotive and the peat-burning locomotive: see Chs 19, 20 and 21 respectively).PJGRBiographical history of technology > Bulleid, Oliver Vaughan Snell
-
73 Marrison, Warren Alvin
[br]b. 21 May 1896 Inverary, Canadad. 27 March 1980 Palo Verdes Estates, California, USA[br]Canadian (naturalized American) electrical engineer, pioneer of the quartz clock.[br]Marrison received his high-school education at Kingston Collegiate Institute, Ontario, and in 1914 he entered Queen's University in Kingston. He graduated in Engineering Physics in 1920, his college career having been interrupted by war service in the Royal Flying Corps. During his service in the Flying Corps he worked on radio, and when he returned to Kingston he established his own transmitter. This interest in radio was later to influence his professional life.In 1921 he entered Harvard University, where he obtained an MA, and shortly afterwards he joined the Western Electric Company in New York to work on the recording of sound on film. In 1925 he transferred to Western Electric's Bell Laboratory, where he began what was to become his life's work: the development of frequency standards for radio transmission. In 1922 Cady had used the elastic vibration of a quartz crystal to control the frequency of a valve oscillator, but at that time there was no way of counting and displaying the number of vibrations as the frequency was too high. In 1927 Marrison succeeded in dividing the frequency electronically until it was low enough to drive a synchronous motor. Although his purpose was to determine the frequency accurately by counting the number of vibrations that occurred in a given time, he had incidentally produced the first quartz-crystal -ontrolled clock. The results were sufficiently encouraging for him to build an improved version the following year, specifically as a time and frequency standard.[br]Principal Honours and DistinctionsBritish Horological Institute Gold Medal 1947. Clockmakers' Company Tompion Medal 1955.Bibliography1928, with J.W.Horton, "Precision measurement of frequency", Proceedings of the Institute of Radio Engineers 16:137–54 (provides details of the original quartz clock, although it was not described as such).1930, "The crystal clock", Proceedings of the National Academy of Sciences 16:496–507 (describes the second clock).Further ReadingW.R.Topham, 1989, "Warren A.Marrison—pioneer of the quartz revolution", NAWCC Bulletin 31(2):126–34.J.D.Weaver, 1982, Electrical and Electronic Clocks and Watches, London (a technical assessment of his work on the quartz clock).DV -
74 veteran's pension
гос. фин., воен. пенсия ветерана, ветеранская пенсияIn 1890 he applied for a veteran's pension for his war service. — В 1890 г. он подал прошение о пенсии ветерана за свое участие в войне.
Syn:See: -
75 στρατεύω
A advance with an army or fleet, wage war, or rulers, offcers, or men, ;Θηβαῖοι.. ἐστράτευον ἐπὶ τοὺς Πλαταιέας Id.6.108
, cf. 7 (v.l.), Th.3.7, OGI327.2 (Pergam., ii B.C.), etc.; ;Καρχηδόνιοι -εύσαντες ἐπὶ Σικελίαν X.HG1.1.37
; εἰς Σικελίαν -εύσαντες ib.1.5.21; ἐστράτευσαν πρὸς Ἄβυδον ib.1.2.16;σ. ὅποι Κῦρος ἐπαγγέλλοι Id.Cyr.7.4.9
: c. acc. cogn., οἶσθ' ἣν στρατείαν ἐστράτευσ' ὀλεθρίαν (sc. ἐγὼ Ἄδραστος) E.Supp. 116;Λακεδαιμόνιοι.. τὸν ἱερὸν καλούμενον πόλεμον ἐστράτευσαν Th.1.112
; metaph., ἑνὸς δ' ἐπ' ἀνδρὸς δώματα στρατεύομεν (Iris et Lyssa loq.) E.HF 825 (nisi leg. σῶμα συστρατεύομεν):—so in [voice] Med.,στρατεύομαι Hdt.7.61
, etc.: [tense] fut. - εύσομαι ib.11, D.8.23: [tense] aor.ἐστρατευσάμην Hdt.1.204
, S.Aj. 1111, Isoc.5.144, etc.; alsoἐστρατεύθην Pi.P.1.51
, Apollod.1.9.13: [tense] pf.ἐστράτευμαι Is.4.29
, etc.; [dialect] Boeot. [ per.] 3pl. [tense] pf. [voice] Med.ἐστροτεύαθη IG7.3174.27
(Orchom. [dialect] Boeot.), al.: ; -εύσονται ἐπὶ τὴν ἡμετέρην [Ἀθηναῖοι] Hdt.7.11; οἱ δὲ -ευόμενοι οἵδε ἦσαν, Πέρσαι μέν.. ib.61, cf. 64,66, al.; ἐστρατευμένοι γάρ εἰσι they have been soldiers, have seen war-service, Ar.Ra. 1113, cf. IG12.1.3, 18.9, Lys.9.4;ψιλὸς αὖ στρατεύσομαι Ar.Th. 232
, cf. Eup.117.8; ὁπλίτης ς. X.Mem.3.4.1; ἐκ καταλόγου ς. ibid.;ὅταν ἡλικίαν ἐκπέμπωσι προγράφουσιν ἀπὸ τίνος ἄρχοντος καὶ ἐπωνύμου μέχρι τίνων δεῖ στρατεύεσθαι Arist.Ath.53.7
;σφι ἐδόκεε -εύεσθαι ἐπὶ τὰς Θήβας Hdt.9.86
;ἐπὶ τοῦ κρυστάλλου -εύονται.. πέρην ἐς τοὺς Σίνδους Id.4.28
;σ. μετά τινων E.IA 967
;ὑπὲρ τῆς πόλεως Pl.R. 429b
;τῆς σῆς οὕνεκ'.. γυναικός S.Aj. 1111
;ὑπό τινι Plu.Cam.2
;ἐπ' Αἴγυπτον Hdt.3.139
;ἐς τὴν Ἀσίην Id.1.4
, cf. And.3.30, etc.;κατὰ Ἐφεσίων OGI437.70
(Pergam., i B.C.);πρὸς τὴν τῶν Ὀλυνθίων πόλιν X. HG5.3.3
; μισθοῦ ς. Id.Cyr.3.2.7; πανδημεὶ ἔξω ς. Pl.Lg. 814a; opp. ἐπιδημεῖν, Lys.20.21; opp. δημηγορεῖν, And.4.22; στρατευσάμενος,= a militiis, IG14.716 ([place name] Naples): c. acc. cogn.,τὰς στρατείας -ευόμενος Is.10.25
.2 [voice] Med., serve in the army, τυΐ πρᾶτον ἐστροτεύαθη the following have joined the army for the first time, IG7 l.c.; μηδεὶς ἐαθῇ -εύσασθαι to join the army, UPZ110.162 (ii B.C.), cf. Sammelb. 7354.6 (ii A.D.), BGU1680.9 (iii A.D.); οἱ -ευόμενοι Ἕλληνες the Greeks who are in the army, PTeb.5.168 (ii B.C.).—In Hdt. codd. vary between [voice] Act. and [voice] Med., as in 6.7, 108; in [dialect] Att. and later Gr. (PGrenf.1.21.3 (ii B.C.), PTeb.5.168 (ii B.C.), etc.) the [voice] Med. is much the more freq.II later, in [voice] Act., take or receive into the army, enroll, enlist, D.S.25.12, App.BC1.42, 2.141, 5.137, Hdn.2.14.6:— [voice] Pass.,τῶν νεολέκτων τῶν -ευθέντων ὑφ' ἡμῶν POxy.1103.5
(iv A.D.);ὁ νῦν -ευθεὶς τίρων PLond.2.237.31
(iv A.D.).III v. στραγγεύομαι.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στρατεύω
-
76 WSI
1) Спорт: World Sports International2) Военный термин: Weapons School of Intelligence, Weapons System Integration, World Submarine Invitational, war service indefinite, wind speed indicator3) Сокращение: Wafer Scale Integration, Workstation Integrator4) Фирменный знак: Washington Square Institute, Weather Services International, Weatherly Systems, Inc., Western States Insurance5) Экология: World Synoptic Interval, water solidity index6) Сетевые технологии: Wireless Services Integration7) Общественная организация: The Wildlife Society, Inc.8) Должность: Water Safety Instructor -
77 WSR
1) Спорт: Willow Springs Raceway2) Военный термин: war service regulation, weapon spares report, weapon status report, weapon system reliability, weapon systems requirement, weapons system review, weather surveillance radar, weekly summary report3) Железнодорожный термин: Warren and Saline River Railroad, West Somerset Railway4) Юридический термин: Washington State Register5) Сокращение: wood-shingle roof6) Школьное выражение: Waverly- Shell Rock High School7) Нефть: waiting on standard rig8) Фирменный знак: White Shadow Ranch10) Сахалин Ю: sour water -
78 (нарукавная) нашивка за участие в войне
Military: war service chevronУниверсальный русско-английский словарь > (нарукавная) нашивка за участие в войне
-
79 лента (к знамени части) за участие в войне
Military: war-service streamerУниверсальный русско-английский словарь > лента (к знамени части) за участие в войне
-
80 переоборудование для военных нужд
Naval: refit for war serviceУниверсальный русско-английский словарь > переоборудование для военных нужд
См. также в других словарях:
war service chevron — noun : a small chevron worn on the lower part of the sleeve of a military uniform to indicate that the wearer has seen service in a former war … Useful english dictionary
war service home — noun → defence service home …
war service loan — noun → defence service loan …
Korean War Service Medal — Infobox Military Award name=Korean War Service Medal caption=Korean War Service Medal awarded by=Republic of South Korea type= Campaign Medal eligibility= All United Nations troops during the Korean War status=Inactive first award= last award=… … Wikipedia
Spanish War Service Medal — Infobox Military Award name=Spanish War Service Medal caption= awarded by=United States Military type=Medal eligibility= for=members who performed active duty during the Spanish American War, but did not qualify for the Spanish Campaign Medal.… … Wikipedia
New Zealand War Service Medal — New Zealand War Service Medal … Wikipedia
Newfoundland Volunteer War Service Medal — Newfoundland Volunteer War Service Medal … Wikipedia
Service Dress (British Army) — Service Dress was the name of the new khaki uniforms introduced by the British Army for use in the field from the early 1900 s, following the experiences of a number of imperial wars and conflicts, including the Second Boer War. This variant of… … Wikipedia
Service summary of Douglas MacArthur — Douglas MacArthur, United States Army General began his career in 1899, served in three major military conflicts and held the highest military office of the United States and of the Philippines during that service.ummary of serviceWest Point*June … Wikipedia
War Department Light Railways — The War Department Light Railways were a system of narrow gauge trench railways run by the British War Department in World War I. Light railways made an important contribution to the Allied war effort in the first world war, being were used for… … Wikipedia
War in Afghanistan (2001–present) — War in Afghanistan Part of the Afghan civil war and the War on Terror … Wikipedia