-
1 Уолл-стрит
Wall Street Без артикля. -
2 кладка враспор
кладка враспор
Бутобетонная кладка фундаментов, при которой камни подбираются и укладываются на растворе вплотную к стенкам траншеи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- laying rubble in trenches from wall to wall
- laying rubble in trenches wall to wall
- laying rubble stones in trenches from wall to wall
- laying rubble stones in trenches wall to wall
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кладка враспор
-
3 НКУ, устанавливаемое в нишу в стене
НКУ, устанавливаемое в нишу в стене
НКУ, предназначенное для установки в нишу в стене, при этом оболочка НКУ не опирается на верхнюю часть стены
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
wall-mounted recessed type assembly
assembly for installation into a wall recess, where the enclosure does not support the portion of wall above
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble à encastrer dans un mur
ensemble destiné à être installé dans un renfoncement de mur, l’enveloppe ne supportant pas la partie de mur située au-dessus
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ, устанавливаемое в нишу в стене
-
4 распределительный шкаф, устанавливаемый в нишу в стене
РШ, устанавливаемый в нишу в стене
РШ, предназначенный для установки в углубление в стене. РШ не предназначен для поддерживания части стены, расположенной над ним. Вводы в РШ для внешних проводников пригодны для кабелей.
[ ГОСТ Р 51321. 5-99 ( МЭК 60439-5-98)]EN
wall-mounted recessed type cable distribution cabinet
cable distribution cabinet for installation into a recess in a wall
NOTE 1 A CDC is not designed to support the portion of the wall above the CDC.
NOTE 2 The cabinet entries for external conductors are suitable for cables.
[IEC 60439-5, ed. 2.0 (2006-06)]FR
ensemble d'appareillage pour réseau de distribution encastrable
ensemble d'appareillage pour réseau de distribution destiné à être installé dans un encastrement de mur
NOTE 1 Un ERD n'est pas prévu pour supporter la partie de mur située au-dessus de l'ERD.
NOTE 2 Les entrées de l'armoire pour les conducteurs externes conviennent à des câbles.
[IEC 60439-5, ed. 2.0 (2006-06)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- электроснабжение в целом
Синонимы
- РШ, устанавливаемый в нишу в стене
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > распределительный шкаф, устанавливаемый в нишу в стене
-
5 НКУ, устанавливаемое на поверхности стены
НКУ, устанавливаемое на поверхности стены
НКУ, предназначенное для установки на поверхности стены.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
wall-mounted surface type assembly
assembly for installation on the surface of a wall
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble pour fixation en saillie sur mur
ensemble destiné à être fixé sur la surface d'un mur
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ, устанавливаемое на поверхности стены
-
6 распределительный шкаф, устанавливаемый на поверхность стены
- ensemble d'appareillage pour réseau de distribution pour montage en saillie sur mur
РШ, устанавливаемый на поверхность стены
РШ, предназначенный для установки на поверхность стены. Вводы в РШ для внешних проводников пригодны для кабелей.
[ ГОСТ Р 51321. 5-99 ( МЭК 60439-5-98)]EN
wall-mounted surface type cable distribution cabinet
cable distribution cabinet for installation on the surface of a wall
NOTE The cabinet entries for external conductors are suitable for cable
[IEC 60439-5, ed. 2.0 (2006-06)]FR
ensemble d'appareillage pour réseau de distribution pour montage en saillie sur mur
ensemble d'appareillage pour réseau de distribution destiné à être installé sur la surface d'un mur
NOTE Les entrées de l'armoire pour les conducteurs externes conviennent à des câbles.
[IEC 60439-5, ed. 2.0 (2006-06)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- электроснабжение в целом
Синонимы
- РШ, устанавливаемый на поверхность стены
EN
FR
- ensemble d'appareillage pour réseau de distribution pour montage en saillie sur mur
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > распределительный шкаф, устанавливаемый на поверхность стены
-
7 штраба
- 2. harpe
- 2. arrachement
- 1. entaille dans un mur
штраба
1. паз в стене или в теле другой плоской конструкции, предназначенный для скрытой проводки инженерных сетей
2. выступы и углубления или ступеньки в торце участка каменной стены для последующей связи с другим участком
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- 1. groove in wall
- 1. groove in wall for piping and other utility services
- 2. indenting course (projects of brick stretchers at the end of masonry wall)
- 2. toothing course
DE
FR
- 1. entaille dans un mur
- 2. arrachement
- 2. harpe
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > штраба
-
8 вьющееся растение
вьющееся растение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
climbing plant (wall)
A plant that lacks rigidity and grows upwards by twining, scrambling, or clinging with tendrils and suckers. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вьющееся растение
-
9 диафрагма плотины
диафрагма плотины
Противофильтрационная стенка из жёстких водонепроницаемых материалов, устраиваемая внутри тела плотины из грунтовых материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диафрагма плотины
-
10 зуб плотины
зуб плотины
Элемент плотины в виде выступа, связанного с фундаментом и заглубленного в основание, служащий для удлинения пути фильтрации воды и увеличения устойчивости сооружения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зуб плотины
Частичное заглубление водоупорного элемента в основание плотины в целях повышения ее устойчивости или увеличения фильтрационной прочности.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > зуб плотины
-
11 мембранный экран стационарного котла
мембранный экран стационарного котла
мембранный экран
Экран стационарного котла, изготовленный из сваренных между собой плавниковых или гладких труб с проставками.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
62. Мембранный экран стационарного котла
Мембранный экран
D. Membranwand
Е. Membrane wall
F. Ecran a membrane
Экран стационарного котла, изготовленный из сваренных между собой плавниковых или гладких труб с проставками
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > мембранный экран стационарного котла
-
12 наружная стена
стена наружная
Стена, отделяющая внутреннее пространство здания или сооружения от внешней среды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]В зависимости от типа нагрузок наружные стены делятся на:
- несущие стены - воспринимающие нагрузки от собственного веса стен по всей высоте здания и ветра, а также от других конструктивных элементов здания (перекрытий, кровли, оборудования, и т.д.);
- самонесущие стены - воспринимающие нагрузки от собственного веса стен по всей высоте здания и ветра;
- ненесущие (в том числе навесные) стены - воспринимающие нагрузки только от собственного веса и ветра в пределах одного этажа и передающие их на внутренние стены и перекрытия здания (типичный пример - стены-заполнители при каркасном домостроении).
Требования к различным типам стен существенно отличаются. В первых двух случаях очень важны прочностные характеристики, т.к. от них во многом зависит устойчивость всего здания. Поэтому материалы, используемые для их возведения, подлежат особому контролю.
Конструктивная система представляет собой взаимосвязанную совокупность вертикальных (стены) и горизонтальных (перекрытия) несущих конструкций здания, которые совместно обеспечивают его прочность, жесткость и устойчивость.
На сегодняшний день наиболее применяемыми конструктивными системами являются каркасная и стеновая (бескаркасная) системы. Следует отметить, что в современных условиях часто функциональные особенности здания и экономические предпосылки приводят к необходимости сочетания обеих конструктивных систем. Поэтому сегодня все большую актуальность приобретает устройство комбинированных систем.
Для бескаркасной конструктивной системы (рис. 1) используют следующие стеновые материалы: деревянные брусья и бревна, керамические и силикатные кирпичи, различные блоки (бетонные, керамические, силикатные) и железобетонные несущие панели (панельное домостроение).
До недавнего времени бескаркасная система являлась основной в массовом жилищном строительстве домов различной этажности. Но в условиях сегодняшнего рынка, когда сокращение материалоемкости стеновых конструкций при одновременном обеспечении необходимых показателей теплозащиты является одним из самых актуальных вопросов строительства, все большее распространение получает каркасная система возведения зданий.
Каркасные конструкции обладают высокой несущей способностью, малым весом, что позволяет возводить здания разного назначения и различной этажности с применением в качестве ограждающих конструкций широкого спектра материалов: более легких, менее прочных, но в то же время обеспечивающих основные требования по теплозащите, звуко- и шумоизоляции, огнестойкости. Это могут быть штучные материалы или панели (металлические - типа < сэндвич>, либо навесные железобетонные).
Наружные стены в каркасных зданиях не являются несущими. Поэтому прочностные характеристики стенового заполнения не так важны, как в зданиях бескаркасного типа.
Наружные стены многоэтажных каркасных зданий посредством закладных деталей крепятся к несущим элементам каркаса или опираются на кромки дисков перекрытий. Крепление может осуществляться и посредством специальных кронштейнов, закрепляемых на каркасе.
С точки зрения архитектурной планировки и назначения здания, наиболее перспективным является вариант каркаса со свободной планировкой - перекрытия на несущих колоннах. Здания такого типа позволяют отказаться от типовой планировки квартир, в то время как в зданиях с поперечными или продольными несущими стенами это сделать практически невозможно.
Хорошо зарекомендовали себя каркасные дома и в сейсмически опасных районах.
Для возведения каркаса используются металл, дерево, железобетон, причем железобетонный каркас (рис. 2) может быть как монолитный, так и сборный. На сегодняшний день наиболее часто используется жесткий монолитный каркас с заполнением эффективными стеновыми материалами.
Все большее применение находят легкие каркасные металлоконструкции (рис. 3). Возведение здания осуществляется из отдельных конструктивных элементов на строительной площадке; либо из модулей, монтаж которых производится на стройплощадке.
Данная технология имеет несколько основных достоинств. Во-первых, - это быстрое возведение сооружения (короткий срок строительства). Во-вторых, - возможность формирования больших пролетов. И наконец, - легкость конструкции, уменьшающая нагрузку на фундамент. Это позволяет, в частности, устраивать мансардные этажи без усиления фундамента.
Особое место среди металлических каркасных систем занимают системы из термоэлементов (стальных профилей с перфорированными стенками, прерывающими < мостики холода>). Подобную систему (см. рис. 4) представляет на российском рынке фирма "RANNILA" (Финляндия).
Наряду с железобетонными и металлическими каркасами давно и хорошо известны деревянные каркасные дома, в которых несущим элементом является деревянный каркас из цельной или клееной древесины. По сравнению с рублеными деревянные каркасные конструкции отличаются большей экономичностью (меньше расход древесины) и минимальной подверженностью усадке.
Несколько особняком стоит еще один способ современного возведения стеновых конструкций - технология с применением несъемных опалубок. Специфика рассматриваемых систем заключается в том, что сами элементы несъемной опалубки не являются несущими. элементами конструкции. В процессе строительства сооружения, путем установки арматуры и заливки бетоном, создается жесткий железобетонный каркас, удовлетворяющий требованиям по прочности и устойчивости.
[ http://www.know-house.ru/info_new.php?r=walls2&uid=14]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > наружная стена
-
13 облицовка прислонная
облицовка прислонная
Облицовка 1., прикрепляемая к поверхности стен цементным раствором, анкерными связями, стержнями или проволокой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- attached or bonded facing
- attached or bonded revetment
- attached or bonded wall facing
- attached or bonded wall revetment
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > облицовка прислонная
-
14 панель простеночная
панель простеночная
Стеновая панель, образующая простенок сборного здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > панель простеночная
-
15 толщина стенки (трубы)
толщина стенки (трубы)
-
[IEV number 442-02-19]EN
wall thickness (of a conduit)
the difference between the outside and the inside diameter of the conduit, divided by two
[IEV number 442-02-19]FR
épaisseur de la paroi (d'un conduit)
demi-différence entre le diamètre extérieur et le diamètre intérieur du conduit
[IEV number 442-02-19]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > толщина стенки (трубы)
-
16 управляющее устройство с независимым монтажом
управляющее устройство с независимым монтажом
Управляющее устройство, предназначенное для постоянного подключения к стационарной электропроводке, устанавливаемое вне управляемого оборудования.
Устройство может быть смонтировано:
- на поверхности, например, на стене;
- заподлицо, например, в пустом пространстве в стене; в этом случае монтаж устройства возможен только спереди;
- на панели, например, на (или в) панели управления, в этом случае монтаж возможен сзади.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
independently mounted control
control intended for permanent connection to fixed wiring, but intended to be mounted away from the controlled equipment
Note 1 to entry: It may be either:
- for surface mounting such as on to a wall;
- for flush mounting, such as into a wall cavity, when installation shall be possible from the front;
- for panel mounting, such as onto or into a control panel, when installation may be from the rear.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
dispositif de commande à montage indépendant
dispositif de commande prévu pour être relié en permanence à un câblage fixe, loin du matériel commandé
Note 1 à l'article: Ce dispositif peut être:
- soit pour montage sur une surface, telle qu'une paroi;
- soit pour montage encastré, par exemple dans un évidement pratiqué dans une
- paroi, lorsque l'installation doit pouvoir se faire par l'avant;
soit pour montage sur un panneau, par exemple sur un panneau de fonctionnement ou à l'intérieur de celui-ci, lorsque l'installation peut se faire par l'arrière.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > управляющее устройство с независимым монтажом
-
17 инфильтрированный вал вокруг язвы желудка при её обострении
vmed. ulcus wallDictionnaire russe-français universel > инфильтрированный вал вокруг язвы желудка при её обострении
-
18 навесная стеновая панель
adj1) eng. façade-rideau, mur-rideau, paroi-rideau2) construct. curtain wall, façade-panneau, mur-écranDictionnaire russe-français universel > навесная стеновая панель
-
19 прижать к стене
vgener. pin to the wall (уст. выражение) -
20 сводная таблица команд и ключей текущего режима
adjIT. wall-chart (англ.)Dictionnaire russe-français universel > сводная таблица команд и ключей текущего режима
См. также в других словарях:
WALL-E — Logo de WALL E Données clés Titre original WALL E … Wikipédia en Français
Wall — Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall — bezeichnet: eine Bodenerhebung (z. B. einen Strandwall), einen wichtigen Bestandteil eines Festungswerks, eine Feldbefestigung (z. B. der sog. Westwall) eine Wallanlage zur Befestigung einer Stadt, heute als Name von Straßen oder Stadtteilen, ein … Deutsch Wikipedia
WALL.E — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario … Wikipédia en Français
WALL·E — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario … Wikipédia en Français
WALL•E — Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario … Wikipédia en Français
Wall-E — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario … Wikipédia en Français
Wall-e — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario … Wikipédia en Français
Wall.e — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario … Wikipédia en Français
Wall e — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario … Wikipédia en Français
wall — less, adj. wall like, adj. /wawl/, n. 1. any of various permanent upright constructions having a length much greater than the thickness and presenting a continuous surface except where pierced by doors, windows, etc.: used for shelter, protection … Universalium