Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

wait

  • 1 wait

    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) a aştepta
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) a se aştepta (la)
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) a servi la masă
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) aşteptare
    - waiting-list
    - waiting-room

    English-Romanian dictionary > wait

  • 2 lie in wait (for)

    (to be waiting to catch or attack: They lay in wait at the corner of the street and attacked him on his way home.) a pândi

    English-Romanian dictionary > lie in wait (for)

  • 3 lie in wait (for)

    (to be waiting to catch or attack: They lay in wait at the corner of the street and attacked him on his way home.) a pândi

    English-Romanian dictionary > lie in wait (for)

  • 4 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) minciună
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) a minţi
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) a sta întins; a se afla
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) a se afla, a consta (în)
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) a rămâne
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) a consta (în)
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down

    English-Romanian dictionary > lie

  • 5 ambush

    ['æmbuʃ] 1. verb
    (to wait in hiding for and make a surprise attack on: They planned to ambush the enemy as they marched towards the capital.) a ataca prin surprindere
    2. noun
    1) (an attack made in this way.) am­bus­cadă
    2) (the group of people making the attack.) uni­tate de ambuscadă

    English-Romanian dictionary > ambush

  • 6 await

    [ə'weit]
    (to wait for: We await your arrival with expectation.) a aştepta

    English-Romanian dictionary > await

  • 7 awhile

    (for a short time: Wait awhile.) un moment

    English-Romanian dictionary > awhile

  • 8 before (very) long

    (soon: Come in and wait - he'll be here before long!) în curând

    English-Romanian dictionary > before (very) long

  • 9 before (very) long

    (soon: Come in and wait - he'll be here before long!) în curând

    English-Romanian dictionary > before (very) long

  • 10 bide one's time

    (to wait for a good opportunity: I'm just biding my time until he makes a mistake.) a aştepta (momentul potri­vit)

    English-Romanian dictionary > bide one's time

  • 11 burp

    [bə:(r)p] 1. verb
    (to belch: Wait for the baby to burp and put her to bed.) a râgâi
    2. noun
    (a belch.) râgâială

    English-Romanian dictionary > burp

  • 12 definitely

    adverb (clearly or certainly: She definitely said I wasn't to wait; Her dress is definitely not red.) categoric

    English-Romanian dictionary > definitely

  • 13 distinctly

    adverb He pronounces his words very distinctly; I distinctly heard him tell you to wait!) distinct, clar

    English-Romanian dictionary > distinctly

  • 14 hang on

    1) (to wait: Will you hang on a minute - I'm not quite ready.) a aştepta
    2) ((often with to) to hold: Hang on to that rope.) a (se) ţine (de)
    3) (to keep; to retain: He likes to hang on to his money.) a păstra

    English-Romanian dictionary > hang on

  • 15 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 16 hold it

    (to stop or wait: Hold it! Don't start till I tell you to.) aşteaptă!, stai!

    English-Romanian dictionary > hold it

  • 17 hold on

    1) ((often with to) to keep (a grip on) (something): She held on to me to stop herself slipping; I couldn't hold on any longer, so I let go of the rope.) a se ţine bine (de)
    2) (to stop or wait: Hold on - I'm not quite ready yet; The operator asked the caller to hold on while she connected him.) a aştepta

    English-Romanian dictionary > hold on

  • 18 impatient

    [im'peiʃənt]
    (not willing to wait or delay; not patient: Don't be so impatient - it will soon be your turn.) nerăbdător
    - impatiently

    English-Romanian dictionary > impatient

  • 19 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) drept
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) legi­tim
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) înte­meiat
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exact
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) la fel de
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tocmai
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) tocmai
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) exact în momentul în care
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) de-abia
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) numai, doar
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) chiar; doar
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolut
    - just now
    - just then

    English-Romanian dictionary > just

  • 20 look forward to

    (to wait with pleasure for: I am looking forward to seeing you / to the holidays.) a aştepta cu nerăbdare

    English-Romanian dictionary > look forward to

См. также в других словарях:

  • wait — [wāt] vi. [ME waiten < NormFr waitier < Frank * wahten, to guard, akin to OHG wahta, a guard, watch: for IE base see WAKE1] 1. to stay in a place or remain in readiness or in anticipation (until something expected happens or for someone to… …   English World dictionary

  • Wait — Wait, v. i. [imp. & p. p. {Waited}; p. pr. & vb. n. {Waiting}.] [OE. waiten, OF. waitier, gaitier, to watch, attend, F. guetter to watch, to wait for, fr. OHG. wahta a guard, watch, G. wacht, from OHG. wahh[=e]n to watch, be awake. [root]134. See …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wait — or WAIT may refer to: * The act of waiting, see waiting (time) * wait (command), a computer shell command * wait (operating system), an operating system system call * Wait (musician), British town pipers * Wait (song), a song by The Beatles *… …   Wikipedia

  • wait in — ˌwait ˈin [intransitive] [present tense I/you/we/they wait in he/she/it waits in present participle waiting in past tense …   Useful english dictionary

  • WAIT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Wait, attendre en anglais, abrégé en W8, peut être retrouver dans : Wait a Minute  , divers albums musicaux, Wait for Sleep , une chanson de l… …   Wikipédia en Français

  • Wait — Wait, v. t. 1. To stay for; to rest or remain stationary in expectation of; to await; as, to wait orders. [1913 Webster] Awed with these words, in camps they still abide, And wait with longing looks their promised guide. Dryden. [1913 Webster] 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wait — Wait, n. [OF. waite, guaite, gaite, F. guet watch, watching, guard, from OHG. wahta. See {Wait}, v. i.] [1913 Webster] 1. The act of waiting; a delay; a halt. [1913 Webster] There is a wait of three hours at the border Mexican town of El Paso. S …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wait — (англ. ждать, подожди) может означать: В искусстве Wait  одна из песен группы «Битлз» с альбома «Rubber Soul»; Wait  песня и одноимённый сингл группы «Wang Chung». Wait песня и одноимённый сингл группы «White Lion» из альбома… …   Википедия

  • wait — ► VERB 1) stay where one is or delay action until a particular time or event. 2) be delayed or deferred. 3) (wait on/upon) act as an attendant to. 4) act as a waiter or waitress. ► NOUN 1) a period of waiting. 2) …   English terms dictionary

  • wait up — wait for me, wait until I catch up    Danny, wait up. I want to talk to you …   English idioms

  • wait on — (someone) to serve someone. She waited on customers all day at the department store. He sits there in front of the TV and expects me to wait on him! Related vocabulary: wait on someone hand and foot …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»