-
41 axungia
I.Lit., Plin. 28, 9, 37, § 135; 28, 10, 43, § 156.—Hence,II. -
42 benna
benna, ae, f. (Gallic), a kind of carriage; those who sat in the same benna were called combennones, Fest. p. 27; cf. Comment. p. 347 (a wagon of wicker or basket-work is still called banne in Belgium, and benne in Switzerland). -
43 capsus
capsus, i, m. [id.].I.A wagon-body, coach-body, Vitr. 10, 14; Fest. s. v. ploxinum, p. 230 Müll.: cf. Isid. Orig. 20, 12, 3. —II.An enclosure for animals, a pen, Vell. 1, 16, 2. -
44 carpentum
carpentum, i, n., a two-wheeled, covered carriage, coach, or chariot, esp. used in town and by women, Prop. 4 (5), 8, 23; Ov. F. 1, 619; Liv. 5, 25, 9; 1, 48, 6; 34, 3, 9; Tac. A. 12, 42; Juv. 8, 147 al.; cf. Becker, Gallus, 3, p. 10;II.Dict. of Antiq.: funebre or pompaticum,
Suet. Calig. 15; id. Claud. 11; Isid. Orig. 20, 12, 3:Gallica,
Liv. 31, 21, 17; cf. Flor. 1, 18, 27:Cimbrorum,
id. 3, 3, 16:Britannorum,
id. 3, 10, 17.— -
45 carrulus
carrŭlus, i, m. dim. [carrus], a little wagon or cart, Dig. 17, 2, 52, § 15. -
46 carrum
carrus, i, m. ( carrum, i, n., Auct. B. Hisp. 6; cf. Non. p. 195, 26, and Isid. Orig. 20, 12, 1), a kind of two-wheeled wagon for transporting burdens, Varr. and Sisenn. ap. Non. p. 195, 26 sq.; Caes. B. G. 1, 3; 1, 6; 1, 26; 3, 51; Hirt. B. G. 8, 14; Liv. 10, 28, 9; Veg. 3, 10; Cod. Th. 8, 5, 47. -
47 carrus
carrus, i, m. ( carrum, i, n., Auct. B. Hisp. 6; cf. Non. p. 195, 26, and Isid. Orig. 20, 12, 1), a kind of two-wheeled wagon for transporting burdens, Varr. and Sisenn. ap. Non. p. 195, 26 sq.; Caes. B. G. 1, 3; 1, 6; 1, 26; 3, 51; Hirt. B. G. 8, 14; Liv. 10, 28, 9; Veg. 3, 10; Cod. Th. 8, 5, 47. -
48 clabulare
clābŭlāre, is, n. [clabula = clavula] a large, open wagon, probably with sides of wicker-work, used in transporting soldiers, Cod. Th. 6, 29, 2, § 2.—Hence, clābŭlāris ( clāv-), e, and clābŭlārius, a, um, adj., of or belonging to the transport wagons:clavularis cursus facultate permissā,
Amm. 20, 4, 11; Cod. Th. 8, 5, 62. -
49 clabularis
clābŭlāre, is, n. [clabula = clavula] a large, open wagon, probably with sides of wicker-work, used in transporting soldiers, Cod. Th. 6, 29, 2, § 2.—Hence, clābŭlāris ( clāv-), e, and clābŭlārius, a, um, adj., of or belonging to the transport wagons:clavularis cursus facultate permissā,
Amm. 20, 4, 11; Cod. Th. 8, 5, 62. -
50 clabularius
clābŭlāre, is, n. [clabula = clavula] a large, open wagon, probably with sides of wicker-work, used in transporting soldiers, Cod. Th. 6, 29, 2, § 2.—Hence, clābŭlāris ( clāv-), e, and clābŭlārius, a, um, adj., of or belonging to the transport wagons:clavularis cursus facultate permissā,
Amm. 20, 4, 11; Cod. Th. 8, 5, 62. -
51 hamaxa
-
52 hamaxagoga
hămaxăgōga, ae, m., = hamaxagôgos, one who carries off any thing in a wagon, in comic transf.:bonorum,
Plaut. Truc. 2, 7, 2. -
53 mons
mons, tis (archaic abl. montei, Enn. ap. Non. 222, 33; cf. Ann. v. 420 Vahl.), m. [etym. dub., perh. from the root min, whence also, emineo, mentum, minari; cf. minae; lit. a projecting body; hence], a mountain, mount.I.Lit.:II.montium altitudines,
Cic. N. D. 2, 39, 98:altissimi,
Caes. B. G. 3, 1:avii,
Hor. C. 1, 23, 2:inaccessi,
Plin. 6, 28, 32, § 144:lapidosi,
Ov. M. 1, 44.—Prov.:parturiunt montes, nascetur ridiculus mus, said where much is promised but little performed,
Hor. A. P. 139.—Transf.A.A mountain, i. e. a (heaped-up, towering) mass, a heap, quantity:B.argenti montes,
Plaut. Mil. 4, 2, 73:montes mali ardentes,
id. Merc. 3, 4, 32; id. Ep. 1, 1, 78:ita mali maeroris montem maxumum conspicatus sum,
id. Most. 2, 1, 6:mons in Tusculani monte,
i. e. a lofty, splendid building near Tusculum, Cic. Pis. 21, 48:aquae,
Verg. A. 1, 105:armorum,
Sil. 10, 549.—Of a wagon-load of stones:eversum fudit super agmina montem,
Juv. 3, 258; Stat. Th. 1, 145.—Prov.:montes auri polliceri,
to promise mountains of gold, to make great promises, Ter. Phorm. 1, 2, 18; so,maria montesque polliceri,
Sall. C. 23, 3:magnos montes promittere,
Pers. 3, 65.—A mountain-rock, rock in gen. ( poet.):C.fertur in abruptum magno mons improbus actu,
Verg. A. 12, 687:Graii,
Greek marble, Stat. Th. 1, 145.—Mountain-beasts, wild beasts (late poet.):consumant totos spectacula montes,
Claud. Cons. Mall. Theod. 310. -
54 onus
ŏnus (in good MSS. also wr. hŏnus), ĕris, n. [etym. dub.; cf. Sanscr. anas, a wagon for freight], a load, burden (cf. pondus).I.Lit.A.In gen.:B.oneris maximi pondus,
Vitr. 10, 8:onus sustinere,
Plaut. As. 3, 3, 68:cum gravius dorso subiit onus (asellus), Hor S. 1, 9, 20: tanti oneris turris,
Caes. B. G. 2, 30: ad minimum redigi onus, Ov M. 14, 149.—In partic.1.Of goods, baggage, etc., a load, lading, freight, cargo:2.insula Delos, quo omnes undique cum mercibus atque oneribus commeabant,
Cic. Imp. Pomp. 18, 55:onera afferuntur,
Plin. 6, 23, 26, § 104:(naves) ad onera et ad multitudinem jumentorum transportandam paulo latiores,
Caes. B. G. 5, 1, 2:jumentis onera deponere,
loads, packs, id. B. C. 1, 80.—Poet., the burden of the womb, the fœtus, embryo:3.gravidi ventris,
Ov. Am. 2, 13, 1; id. F. 2, 452; id. H. 4, 58; Phaedr. 1, 18, 5. —The excrements:II.ciborum onera reddere,
Plin. 8, 27, 41, § 97:duri ventris solvere,
Mart. 13, 29, 2.—TropA.A burden, in respect of property, i. e. a tax or an expense (usually in the plur.):B.municipium maximis oneribus pressum,
Cic. Fam. 13, 7, 2:haec onera in dites a pauperibus inclinata,
Liv. 1, 43:patria,
Suet. Calig. 42:haerere in explicandis oneribus,
id. Dom. 12 init.:oneribus novis turbantur provinciae,
Tac. A. 4, 6.—A load, burden, weight, charge, trouble, difficulty of any kind (so most freq. in Cic.; cf. molestia): magni sunt oneris;C.quicquid imponas, vehunt,
capable of bearing great burdens, Plaut. Most. 3, 2, 95:quae (senectus) plerisque senibus sic odiosa est, ut onus se Aetnā gravius dicant sustinere,
Cic. Sen. 2, 4:onus atque munus magnum,
id. de Or. 1, 25, 116:hoc onus si vos adlevabitis,
id. Rosc. Am. 4, 10:officii,
id. ib.:probandi,
the burden of proof, obligation to prove, Dig. 31, 1, 22; Cic. Rep. 1, 23, 37:oneri esse,
to be a burden, Liv. 23, 43; Vulg. 2 Reg. 15, 33:neque eram nescius, quantis oneribus premerere susceptarum rerum,
Cic. Fam. 5, 12, 2:epici carminis onera lyrā sustinere,
Quint. 10, 1, 62.—(Eccl. Lat.) The burden of a prophecy, the woes predicted against any one:Babylonis,
Vulg. Isa. 13, 1:Tyri,
id. ib. 23, 1.—With subj.gen.:Domini,
Vulg. Jer. 23, 33:verbi Domini,
id. Zach. 12, 1. -
55 plaustrum
plaustrum ( plostrum, Cato, R. R. 2, 10; 62; Varr. R. R. 1, 22, 3; cf. Suet. Vesp. 22: plaustra, ae, f., v. infra), i, n. [Sanscr. plavas, ship; prop., that which sways hither and thither; root plu-; Gr. pleô, plunô], a vehicle for carrying heavy loads, a wagon, wain, cart.I.Lit. (class.):II.vendat plostrum vetus,
Cato, R. R. 2, 7; Plaut. Aul. 3, 5, 31:in plaustrum conici,
Cic. Div. 1, 27, 57:stridentia plaustra,
Ov. Tr. 3, 10, 59; id. M. 2, 177:sicut stridet plaustrum onustum foeno,
Vulg. Amos, 2, 13:tecta,
id. Num. 7, 3.—Prov.:plaustrum perculi,
I have upset! I am done for! Plaut. Ep. 4, 2, 22.—Transf., the constellation Charles's Wain, the Great Bear ( poet.):flexerat obliquo plaustrum temone Bootes,
Ov. M. 10, 447; id. P. 4, 10, 39; Amm. 15, 10, 2 (called plaustra Parrhasis, Sid. Carm. 5, 282 sq.). -
56 plostellum
plostellum, i, n. dim. [plostrum, plaustrum], a small wagon or cart:plostellum Poenicum,
Varr. R. R. 1, 52:plostello adjungere mures,
Hor. S. 2, 3, 247; Aug. Civ. Dei, 7, 21. -
57 ploxemum
ploxĕmum, ploxĭmum, or plo-xĕnum, i, n. [Gallic], a wagon-box:gingivas vero ploxemi habet veteris,
Cat. 97, 6 (quoted ap. Quint. 1, 5, 8, and ap. Fest. p. 230 Müll.). -
58 ploxenum
ploxĕmum, ploxĭmum, or plo-xĕnum, i, n. [Gallic], a wagon-box:gingivas vero ploxemi habet veteris,
Cat. 97, 6 (quoted ap. Quint. 1, 5, 8, and ap. Fest. p. 230 Müll.). -
59 ploximum
ploxĕmum, ploxĭmum, or plo-xĕnum, i, n. [Gallic], a wagon-box:gingivas vero ploxemi habet veteris,
Cat. 97, 6 (quoted ap. Quint. 1, 5, 8, and ap. Fest. p. 230 Müll.). -
60 raeda
raeda or rēda (falsely written rhē-da), ae, f. [prob. Celtic:plurima Gallica valuerunt ut raeda ac petorritum,
Quint. 1, 5, 57; cf. id. 1, 5, 68], a travelling-carriage or wagon with four wheels, Varr. ap. Non. 167, 25; 451, 17; Caes. B. G. 1, 51, 2; 6, 30, 2; Cic. Mil. 10, 28; id. Phil. 2, 24, 58; id. Att. 5, 17, 1; 6, 1, 25; Hor. S. 1, 5, 86; 2, 6, 42; Juv. 3, 10.
См. также в других словарях:
wagon — [ vagɔ̃ ] n. m. • 1829; « chariot de transport de houille » 1780; mot angl. 1 ♦ Véhicule sur rails, tiré par une locomotive; voiture d un train aménagée pour le transport des marchandises, des bestiaux... Wagon de marchandises, à bagages, à… … Encyclopédie Universelle
wagon- — ⇒WAGON , élém. de compos. Élém. entrant dans la constr. de subst. masc. du vocab. des ch. de fer; le 2e élém. est un subst.; les mots constr. désignent une voiture spécialement aménagée ou un type de wagon de marchandises. A. [Les mots constr.… … Encyclopédie Universelle
wagon — [wag′ən] n. [Du wagen < PGmc * wagna : see WAIN] 1. any of various types of four wheeled vehicles; specif., a) a horse drawn vehicle for hauling heavy loads b) a small cart pulled or steered by means of a pole handle and used by children in… … English World dictionary
Wagon — Wag on, n. [D. wagen. [root]136. See {Wain}.] [1913 Webster] 1. A wheeled carriage; a vehicle on four wheels, and usually drawn by horses; especially, one used for carrying freight or merchandise. [1913 Webster] Note: In the United States, light… … The Collaborative International Dictionary of English
wagon — (n.) 1520s, from M.Du. wagen, waghen, from P.Gmc. *wagnaz (Cf. O.E. wægn, Mod.Eng. wain, O.S., O.H.G. wagan, O.N. vagn, O.Fris. wein, Ger. Wagen), from PIE *woghnos, from *wegh to carry, to move (Cf. Skt. vahanam … Etymology dictionary
wagon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wagonnie {{/stl 8}}{{stl 7}} pojazd torowy lub linowy służący do przewozu osób lub ładunków : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wagon kolejowy, tramwajowy. Wagon sypialny, restauracyjny. <fr. z ang.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wagon — (Brit. also waggon) ► NOUN 1) a vehicle, especially a horse drawn one, for transporting goods. 2) Brit. a railway freight vehicle; a truck. 3) chiefly N. Amer. a wheeled cart or hut used as a food stall. ● on the wagon Cf. ↑on the wagon … English terms dictionary
Wagon — Wag on, v. t. [imp. & p. p. {Wagoned}; p. pr. & vb. n. {Wagoning}.] To transport in a wagon or wagons; as, goods are wagoned from city to city. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wagon — Wag on, v. i. To wagon goods as a business; as, the man wagons between Philadelphia and its suburbs. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wagon — Assez courant dans le Nord Pas de Calais et en Belgique (variante : Waghon), attesté depuis le début du XIIIe siècle, pourrait être le cas régime du nom de personne germanique Wago. Autre possibilité : terme désignant un Gascon, sachant que les… … Noms de famille
wagōn — *wagōn germ., schwach. Verb: nhd. bewegen; ne. move (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Etymologie: idg. *u̯eg̑ʰ , Verb … Germanisches Wörterbuch