-
21 wag
[wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) vrtět2. noun(a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) zavrtění* * *• zavrtění• kývnutí -
22 wag
[wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) vrtieť, kývať2. noun(a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) (za)vrtenie* * *• vrtiet chvostom• vrtiet (sa)• vrtenie (chvostom)• vrtiet• vtipkár• zakývanie (hlavou)• zavrtenie (chvostom)• hrozenie (prstom)• hrozit• pokyvovat• pohrozenie (prstom)• kývanie (hlavou)• mávat -
23 wag
[wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) a se mişca încolo şi-ncoace2. noun(a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) mişcare (mai ales din coadă) -
24 wag
[wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) κουνώ / κουνιέμαι πέρα δώθε, σείω / σείομαι2. noun(a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) κούνημα -
25 wag
[wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) remuer2. noun(a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) frétillement -
26 wag
[wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) abanar2. noun(a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) abanada -
27 wag(g)on train
[waegəntrein]nounmilitary tren; American tovorni vlak -
28 wag(g)onage
[waegənidž]nounprevoz, transport; tovarnina, vozarina; vozovje, vozni park -
29 wag(g)oner
[waegənə]nounvozar, voznik tovornega voza, tovornik, prevoznik; astronomy Veliki medved -
30 wag(g)onette
[wægənét]nounodprta kočija z vzdolžnimi klopmi -
31 water wag(g)on
[wɔ:təvægən]nounvoz za oskrbovanje z vodo -
32 tea wag(g)on
[tí:wægən]nounčajni voziček -
33 card
1. n картаtrump card — козырная карта, козырь
card code — код карты; перфокарточный код
2. n карты, карточная играcard session — встреча для игры в карты;
3. n карточка; визитная карточка; открыткаwedding card — извещение о предстоящем бракосочетании; приглашение на свадьбу
4. n билет, приглашение5. n формуляр; ярлык6. n меню; карта винaperture card — апертурная, просветная, микрофильмовая карта
7. n программа8. n номер программы9. n диаграмма; картаwiring card — монтажная карта; карта монтажных соединений
card feed — подача карт; ввод карт; механизм подачи карт
interface card — интерфейсная плата; интерфейсная карта
10. n картушка компаса11. n разг. документы,объявление ; заявление ; публикация; анонс
12. n разг. человек, «тип», субъектcool card — нахал, наглец
odd card — чудак, странный тип, человек с причудами
13. n вчт. перфорационная карта, перфокарта14. n вчт. платаa house of cards — карточный домик, нечто эфемерное
to be in the cards — быть назначенным судьбой; предстоять
it is in the cards — этого не миновать; этого надо ожидать: это должно произойти
not on the cards — не судьба, не суждено
memory card — плата памяти; плата запоминающего устройства
gate/flip-flop card — плата с последовательностной логикой
card module — ячейка; типовой элемент замены; модуль платы
15. v амер. выписывать на карточку16. v амер. прикреплять ярлыки17. v амер. сл. требовать документ, в котором указан возраст данного лицаcard input — ввод с карт; входные данные на картах
18. n текст. карда, игольчатая лента19. v текст. чесать, прочёсывать, кардоватьСинонимический ряд:1. cardboard (noun) badge; calling card; card stock; cardboard; greeting card; identification card; playing card; postcard; ticket2. menu (noun) carte du jour; menu3. program (noun) agenda; calendar; docket; program; programma; schedule; sked; timetable4. wag (noun) comedian; humorist; joker; wag; zany5. schedule (verb) schedule; sked -
34 tongue
noun1) Zunge, diebite one's tongue — (lit. or fig.) sich auf die Zunge beißen
put out your tongue, please — strecken Sie [bitte] mal Ihre Zunge heraus!
put or stick one's tongue out [at somebody] — [jemandem] die Zunge herausstrecken
with one's tongue hanging out — mit [heraus]hängender Zunge
he made the remark tongue in cheek — (fig.) er meinte die Bemerkung nicht ernst
hold one's tongue — (fig.) stillschweigen
watch one's tongue — (fig.) seine Zunge hüten od. zügeln
watch your tongue! — pass auf, was du sagst!
2) (meat) Zunge, die3) (manner or power of speech)find/lose one's tongue — seine Sprache wieder finden/die Sprache verlieren
have a sharp etc. tongue — eine scharfe usw. Zunge haben
4) (language) Sprache, die6) (promontory)tongue [of land] — Landzunge, die
* * *1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) die Zunge2) (the tongue of an animal used as food.) die Zunge3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.)* * *[tʌŋ]I. nhave you lost your \tongue? hat es dir die Sprache verschlagen?his name is on the tip of my \tongue sein Name liegt mir auf der Zungea few whiskies should loosen his \tongue ein paar Whiskys werden ihm schon die Zunge lösento bite one's \tongue sich dat in die Zunge beißento burn one's \tongue sich dat die Zunge verbrennento find one's \tongue die Sprache wiederfindento hold one's \tongue den Mund haltento stick one's \tongue out [at sb] [jdm] die Zunge herausstrecken2. (tongue-shaped object)\tongue of land Landzunge f\tongue of a shoe Zunge f eines Schuhsthe gift of \tongues REL die Gabe, mit fremden Zungen zu sprechento have a sharp \tongue eine spitze Zunge haben5.▶ to say sth \tongue in cheek [or with one's \tongue in one's cheek] etw als Scherz meinen▪ to \tongue sth etw mit Zungenschlag spielen* * *[tʌŋ]1. n1) Zunge fto lose/find one's tongue (fig) — die Sprache verlieren/wiederfinden
to hold one's tongue — den Mund halten
to have a ready tongue — schlagfertig sein, nicht auf den Mund gefallen sein
I can't get my tongue round it — dabei breche ich mir fast die Zunge ab
See:the gift of tongues (Bibl) — die Gabe, in fremden Zungen zu reden
3) (of shoe) Zunge f, Lasche f; (of bell) Klöppel m; (of land) (Land)zunge f; (of wood) Spund m, Zapfen ma tongue of fire licked the building — eine Flamme züngelte an dem Gebäude empor
2. vt (MUS)note (mit der Zunge) stoßen* * *tongue [tʌŋ]A s1. ANAT Zunge f (auch fig Redeweise):malicious tongues böse Zungen;with one’s tongue in one’s cheek, tongue in cheek ironisch;say sth tongue in cheek etwas nicht ernst meinen;bite the tongue auf der Zunge beißen;bite one’s tongue sich auf die Zunge beißen (a. fig);I would rather bite off my tongue than … ich würde mir eher oder lieber die Zunge abbeißen als …;find one’s tongue die Sprache wiederfinden;make sb find their tongue jemandem die Zunge lösen, jemanden zum Reden bringen;get one’s tongue (a)round umg ein schwieriges Wort etc richtig aussprechen;a) sich laut und deutlich äußern (to zu),b) anschlagen (Hund),c) Laut geben (Jagdhund);have a long tongue geschwätzig sein;have a ready tongue nicht auf den Mund gefallen sein, schlagfertig sein;have a sharp tongue eine scharfe oder spitze Zunge haben;hold one’s tongue den Mund halten;a sharp answer was hovering on my tongue mir lag eine scharfe Antwort auf der Zunge;keep a civil tongue (in one’s head) höflich bleiben;he lost his tongue er verlor die Sprache, ihm verschlug es die Sprache;put one’s tongue out at sb jemandem die Zunge herausstrecken;wag one’s tongue tratschen;set tongues wagging Gerede verursachen;tongues are beginning to wag die Leute fangen schon an zu reden; → academic.ru/8973/bridle">bridle B 2, loose A 5 f, tip1 A 12. GASTR (Rinder- etc) Zunge f3. Sprache f (eines Volkes), Zunge f:4. BIBEL Volk n, Nation f, Zunge f5. fig Zunge f (einer Flamme, einer Klarinette, eines Schuhs etc)6. Klöppel m (einer Glocke)9. TECHa) (Lauf-, Führungs) Schiene fb) Lasche f10. BAHN Zunge f (einer Weiche)11. Dorn m (einer Schnalle)12. Zeiger m (einer Waage)14. GEOG Landzunge fB v/t1. MUS mit Flatterzunge blasen2. Tischlerei: verzapfen* * *noun1) Zunge, diebite one's tongue — (lit. or fig.) sich auf die Zunge beißen
put out your tongue, please — strecken Sie [bitte] mal Ihre Zunge heraus!
put or stick one's tongue out [at somebody] — [jemandem] die Zunge herausstrecken
with one's tongue hanging out — mit [heraus]hängender Zunge
he made the remark tongue in cheek — (fig.) er meinte die Bemerkung nicht ernst
hold one's tongue — (fig.) stillschweigen
watch one's tongue — (fig.) seine Zunge hüten od. zügeln
watch your tongue! — pass auf, was du sagst!
2) (meat) Zunge, diefind/lose one's tongue — seine Sprache wieder finden/die Sprache verlieren
have a sharp etc. tongue — eine scharfe usw. Zunge haben
4) (language) Sprache, die5) (of shoe) Zunge, die6) (promontory)tongue [of land] — Landzunge, die
7) (of buckle) Dorn, der* * *(language) n.Sprache -n f. n.Zunge -n f. -
35 tongue
1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) jezik2) (the tongue of an animal used as food.) jezik3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) jezik4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) jezik* * *[tʌŋ]1.nounjezik; figuratively človeški govor, jezik, veščina govora; način, spretnost izražanja; figuratively (zemeljski) rt; jezik plamena; jeziček (pri tehtnici); jezik pri čevlju; kembelj (zvona); ustnik (pihala); technical tračnica, kretnicafurred (coated) tongue — medicine obložen jezika fluent tongue, a sharp tongue — dobro namazan, odrezav jezika long tongue, a sharp tongue — dolg, oster jeziktongue in cheek figuratively ironičnoslanderous tongue — zlobni jeziki, obrekovalcigift of tongues — dar, talent za jezikeon the tip of one's tongue — na konici jezika, na jezikuhe is all tongue — on samo govoriči, njega je samo govorjenje, brbljanjehis tongue is too long for his teeth — on je preveč jezikav, on preveč jezikato give tongue — glasno govoriti, vpitito have a long tongue — imeti dolg jezik, biti čenčavhe has too much tongue — kar ima na srcu, ima na jezikuhold your tongue! — drži jezik za zobmi! jezik za zobe!to speak with one's tongue in one's cheek — govoriti ironično (posmehljivo, neiskreno, hinavsko)to wag one's tongue — neprestano brbljati, žlabudrati;2.transitive verbdotakniti se, polizati z jezikom; colloquially ozmerjati, ošteti; intransitive verb klepetati, jezik vrteti -
36 station wagon
noun(Amer.) Kombi[wagen], der* * *ˈsta·tion wag·onn AM, AUS Kombi[wagen] m* * ** * *noun(Amer.) Kombi[wagen], der* * *n.Kombiwagen m. -
37 wagtail
noun(Ornith.) Bachstelze, die* * *wag·tail<pl - or -s>[ˈwægteɪl]* * *['wgteɪl]n (ORN)Bachstelze f* * ** * *noun(Ornith.) Bachstelze, die* * *n.Bachstelze f. -
38 waggery
noun1) шалость; (грубая) шутка2) шутливость* * *(n) вышучивание; подшучивание; розыгрыш; шутки; шутливые замечания* * *шутка, шуточка; острота; смешной случай, анекдот* * *[wag·ger·y || 'wægərɪ] n. шутливость, грубая шутка, шалость* * *подтруниваниеподтруниванияшалостьшуткашутливость* * *1) шутка, шуточка; острота; смешной случай 2) подшучивание; pl шутливые замечания -
39 waggoner
nounвозчик* * *(n) возничий; возчик* * *возчик; вагоновожатый; водитель* * *(Brit.) [wag·gon·er || 'wægənə(r)] n. возчик* * *возницавозничийвозчикизвозчик* * *1) возчик 2) астрон. Waggoner - созвездие Возничего -
40 joke
------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] dhaka[Part of Speech] noun[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] mahoka[Part of Speech] noun[English Example] "Don't believe what he says, he is a wag/joker".[Swahili Example] maneno yake yasikutishe, yeye ni mtu wa masoka sana------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] mashkara[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] masihara[Swahili Plural] masihara[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] maneno yametamkwa bila tone la masihara [Muk], kwa masihara yake ya uwongo na kweli [Abd]------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] masoka[Part of Speech] noun[English Example] "Don't believe what he says, he is a wag/joker".[Swahili Example] maneno yake yasikutishe, yeye ni mtu wa masoka sana------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] mchezo[Swahili Plural] michezo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] cheza------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] mzaha[Swahili Plural] mizaha[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Example] nickname; We were amused by their joke.[Swahili Example] jina la mzaha; fanya mzaha [Rec]; Tulichekeshwa na mzaha wao------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] shere[Swahili Plural] shere[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] sheri[Swahili Plural] sheri[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] crack a joke[Swahili Example] cheza/fanya sheri.------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] soga[Swahili Plural] masoga[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] April Fool's joke[Swahili Example] soga la tarehe moja mwezi Aprili------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] tani[Swahili Plural] matani[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] akawa akielekeza na kukosoa bila matani [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] joke[English Plural] jokes[Swahili Word] kichekesho[Swahili Plural] vichekesho[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -cheka------------------------------------------------------------[English Word] joke[Swahili Word] -bisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] joke[Swahili Word] -chekesha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -cheka------------------------------------------------------------[English Word] joke[Swahili Word] -chera[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] joke[Swahili Word] -chezacheza[Part of Speech] verb[Derived Word] -cheza v------------------------------------------------------------[English Word] joke[Swahili Word] -dhihaki[Part of Speech] verb[Derived Word] dhihaka n------------------------------------------------------------[English Word] joke[Swahili Word] -cheza shere[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] joke[Swahili Word] -fanya shere[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] joke[Swahili Word] -taniana[Part of Speech] verb[Class] reciprocal------------------------------------------------------------[English Word] joke (lengthy with word play)[English Plural] jokes[Swahili Word] kitumbuizo[Swahili Plural] vitumbuizo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -tumbuiza------------------------------------------------------------[English Word] malicious joke[English Plural] malicious jokes[Swahili Word] ubishi[Swahili Plural] mabishi[Part of Speech] noun[Class] 11/6[Swahili Example] waacha ubishi wako maana mwisho tutateta------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
wag´ger — wag1 «wag», verb, wagged, wag|ging, noun. –v.t. 1. to cause to wag: »The dog wagged its tail. Her highborne turban d head she wags and rolls her darkling eye (Walt Whitman). 2. to move (the … Useful english dictionary
wag — I. /wæg / (say wag) verb (wagged, wagging) –verb (t) 1. to move from side to side, forwards and backwards, or up and down, especially rapidly and repeatedly: the dog wagged its tail. 2. to move (the tongue) in talking. 3. to shake (a finger) at… …
WAG — /wæg/ (say wag) noun Colloquial the wife or girlfriend of a professional sportsman. {W(ives) A(nd) G(irlfriends); originally British coinage during the 2006 soccer World Cup} …
Wag|on|er — «WAG uh nuhr», noun. 1. a person who drives a wagon, especially for a livelihood. 2. Obsolete. the driver of a chariot (especially in mythology). Wag|on|er «WAG uh nuhr», noun. 1. the constellation Auriga. 2. the Big Dipper; Charles s Wain.… … Useful english dictionary
wag|on|er — «WAG uh nuhr», noun. 1. a person who drives a wagon, especially for a livelihood. 2. Obsolete. the driver of a chariot (especially in mythology). Wag|on|er «WAG uh nuhr», noun. 1. the constellation Auriga. 2. the Big Dipper; Charles s Wain.… … Useful english dictionary
wag´gish|ness — wag|gish «WAG ihsh», adjective. 1. fond of making jokes. SYNONYM(S): jocular. 2. a) of or characteristic of a wag: »a waggish look. b) done or made in a spirit of waggery or mischievous fun; funny; humorous: »a waggish remark … Useful english dictionary
wag´gish|ly — wag|gish «WAG ihsh», adjective. 1. fond of making jokes. SYNONYM(S): jocular. 2. a) of or characteristic of a wag: »a waggish look. b) done or made in a spirit of waggery or mischievous fun; funny; humorous: »a waggish remark … Useful english dictionary
wag|gish — «WAG ihsh», adjective. 1. fond of making jokes. SYNONYM(S): jocular. 2. a) of or characteristic of a wag: »a waggish look. b) done or made in a spirit of waggery or mischievous fun; funny; humorous: »a waggish remark … Useful english dictionary
wag-on-the-wall — ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ noun or wag on the wall clock ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ ; also wag at the wall ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ : a wall clock with pendulum and weights exposed * * * wag on the wall see wag at the wall … Useful english dictionary
wag-at-the-wa' — wagˈ at the wa’ˈ or wagˈ at the wallˈ or wagˈ by the wallˈ noun (Scot and N Eng) A hanging clock with exposed pendulum and weights • • • Main Entry: ↑wag … Useful english dictionary
wag-by-the-wall — wagˈ at the wa’ˈ or wagˈ at the wallˈ or wagˈ by the wallˈ noun (Scot and N Eng) A hanging clock with exposed pendulum and weights • • • Main Entry: ↑wag … Useful english dictionary