-
61 het wachten is op John
het wachten is op JohnVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het wachten is op John
-
62 hij liet lang op zich wachten
hij liet lang op zich wachtenhe kept us/me waiting a long timeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij liet lang op zich wachten
-
63 iemand laten wachten
iemand laten wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand laten wachten
-
64 ik moest eindeloos lang wachten
ik moest eindeloos lang wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ik moest eindeloos lang wachten
-
65 ik zou eventueel nog een maandje kunnen wachten
ik zou eventueel nog een maandje kunnen wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ik zou eventueel nog een maandje kunnen wachten
-
66 je moet er niet te lang mee wachten
je moet er niet te lang mee wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > je moet er niet te lang mee wachten
-
67 met smart op iets zitten wachten
met smart op iets zitten wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > met smart op iets zitten wachten
-
68 met smart op iets/iemand wachten
met smart op iets/iemand wachtenwait anxiously for something/someoneVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > met smart op iets/iemand wachten
-
69 na muntinworp wachten tot …
na muntinworp wachten tot …insert money and wait until …Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > na muntinworp wachten tot …
-
70 op de bus wachten
op de bus wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > op de bus wachten
-
71 op zijn beurt wachten
op zijn beurt wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > op zijn beurt wachten
-
72 u mag hier even wachten
u mag hier even wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > u mag hier even wachten
-
73 we wachten op een nieuwe zending
we wachten op een nieuwe zendingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > we wachten op een nieuwe zending
-
74 wij wachten op een telefoonaansluiting
wij wachten op een telefoonaansluitingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > wij wachten op een telefoonaansluiting
-
75 ze kan niet langer wachten
ze kan niet langer wachtenshe can't wait any longer/moreVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ze kan niet langer wachten
-
76 ze staat al een uur te wachten
ze staat al een uur te wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ze staat al een uur te wachten
-
77 ze zaten vol spanning te wachten
ze zaten vol spanning te wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ze zaten vol spanning te wachten
-
78 zich ervoor wachten te …
zich ervoor wachten te …take care not to …Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zich ervoor wachten te …
-
79 zich voor zo'n daad wachten/hoeden
zich voor zo'n daad wachten/hoedenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zich voor zo'n daad wachten/hoeden
-
80 zonder antwoord af te wachten
zonder antwoord af te wachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zonder antwoord af te wachten
См. также в других словарях:
Wachten — ist der Familienname folgender Personen: Johannes Wachten, Judaist und Autor Kunibert Wachten (* 1952), deutscher Architekt und Stadtplaner Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Wachten — 1. Du sast (sollst) lange wachten, ehe di ne Krägge ne Nuet bringet. (Westf.) 2. Wacht dîn Bört. – Hauskalender, III … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
wachten auf — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • wachte auf • wachtest auf Bsp.: • Ich schlief eine Stunde lang und wachte rechtzeitig zum Mittagessen auf … Deutsch Wörterbuch
wachten — wakti … Woordenlijst Sranan
Wachten, die — [Wàchddn] Schneeverwehung, Schneewehe … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Kunibert Wachten — (* 16. Oktober 1952) ist ein deutscher Architekt und Stadtplaner. Seit 1999 ist er Inhaber des Lehrstuhls und Instituts für Städtebau und Landesplanung an der RWTH Aachen, davor war er Professor für Städtebau an der FH Bochum sowie von 1994 bis… … Deutsch Wikipedia
Warten — 1. Auf den man nicht wartet, von dem hält man nichts. 2. Besser warten auf ein gutes Essen als sich an einer schlechten Suppe verbrennen. Mhd.: Er is bezzer wol gebiten dann übele gegâhet. (Gut Fraw.) – Swer dicke sprichet: beite de ist ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zollikon — Basisdaten Staat: Schweiz Kanton … Deutsch Wikipedia
Kulturlandschaft Dresdner Elbtal — Elbwiesen und Flussbögen − der Blick vom „Balkon Dresdens“ (Luisenhof) in Richtung Innenstadt vor dem Beginn der Bauarbeiten an der Waldschlößchenbrücke … Deutsch Wikipedia
Gnade — 1. Auf die Gnade grosser Herrn folgt Gift und – Tod gar gern. *2. Besser gnad dann recht, sagen alle fromme Knecht. – Henisch, 1671, 30; Petri, II, 37. 3. Besser ist gnad, dann recht. – Franck, II, 178a; Gruter, I, 8; Eyering, I, 214. 4. Das ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dresdner Brückenstreit — Als Dresdner Brückenstreit wird eine seit Mitte der 1990er Jahre bis heute andauernde Kontroverse um die Errichtung einer zusätzlichen Elbequerung in Dresden bezeichnet. Die Auseinandersetzung betrifft den vierspurigen innerstädtischen… … Deutsch Wikipedia