-
1 despierto
đes'pǐɛrtoadj1) wach2) (fig: animado) lebhaft, munter, wach1. [sin dormir] wach2. (figurado) [espabilado, listo] aufgewecktdespiertodespierto , -a [des'pjerto, -a]num1num (insomne) wach -
2 despabilado
đespabi'lađoadj1) munter2) ( sin sueño) wach, munter( femenino despabilada) adjetivodespabiladodespabilado , -a [despaβi'laðo, -a]num1num (listo) aufgewecktnum2num (despierto) wach -
3 desvelar
đezbe'larvverbo transitivo1. [persona] den Schlaf rauben2. [noticia, secreto, hecho] enthüllen————————desvelarse por verbo pronominal1. [afanarse] sehr besorgt sein um (+A)desvelardesvelar [desβe'lar]num1num (sueño) wach haltennum2num (revelar) offenbaren■ desvelarse (esmerarse) sich einsetzen [por für+acusativo]; (trabajar) sich abmühen [por für+acusativo] -
4 vigía
-
5 atalaya
-
6 cacareo
-
7 centinela
-
8 desvelado
desveladodesvelado , -a [desβe'laðo, -a]num1num (sin sueño) schlaflos, wachnum2num (despabilado) munter, aufgewecktnum3num (atento) wachsam -
9 el cacareo del gallo me despertó
el cacareo del gallo me despertóvom Krähen des Hahns wurde ich wachDiccionario Español-Alemán > el cacareo del gallo me despertó
-
10 espabilado
-
11 espabilar
espabi'larvaufmuntern, in Schwung bringen mverbo transitivo————————espabilarse verbo pronominal1. [despejarse] munter werden2. [darse prisa] sich beeilenespabilarespabilar [espaβi'lar]num1num (darse prisa) sich beeilennum2num (avivarse) dazulernen; si quieres empezar a trabajar por tu cuenta, tienes que espabilar wenn du dich selb(st)ständig machen willst, musst du noch einiges lernennum1num (despertar) munter machennum2num (avivar) aufrütteln; en la mili ya lo espabilarán beim Bund werden sie ihm schon zeigen, wo es langgeht; es muy perezosa, pero en el colegio ya la espabilarán sie ist sehr faul, aber in der Schule werden sie ihr schon Dampf machennum4num (robar) stehlennum5num (matar) erledigennum1num (sacudir el sueño) munter werden; (la pereza) sich aufrappeln familiar; tómate un café para espabilarte trink einen Kaffee, damit du richtig wach wirstnum2num (darse prisa) sich beeilennum3num (avivarse) se ha espabilado desde que va al colegio seit er/sie zur Schule geht, ist er/sie viel aufgeweckter -
12 tómate un café para espabilarte
tómate un café para espabilartetrink einen Kaffee, damit du richtig wach wirstDiccionario Español-Alemán > tómate un café para espabilarte
-
13 vela
'belaf1) Kerze f2) ( de barco) NAUT Segel nsustantivo femenino4. [sin dormir]————————velas femenino pluralvelavela ['bela]num1num (luz) Kerze femenino; estaba derecho como una vela (figurativo) er stand kerzengerade; se está acabando la vela die Kerze geht aus; ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro? (figurativo) wer hat dich hierher bestellt?; estar a dos velas (figurativo) arm wie eine Kirchenmaus sein; poner una vela a San Miguel y otra al diablo auf zwei Hochzeiten zugleich tanzennum2num náutico Segel neutro; vela cuadra Quersegel neutro; vela mayor Großsegel neutro; alzar velas Segel setzen; (figurativo) sich davonmachen; a toda vela mit vollen Segeln; (figurativo) mit vollem Einsatz; ser un aficionado a la vela gern segeln gehen; recoger velas (figurativo) zurückweichen -
14 desvelarse
đezbe'larse 1. v( no poder dormir) wach sein, ohne Schlaf sein2. mAnoche me desvelé por haber tomado tanto café. — Letzte Nacht konnte ich nicht schlafen, weil ich zu viel Kaffee getrunken hatte.
(fig: poner un gran empeño en algo) sehr besorgt seinMi padre se desveló mucho por nosotros. — Mein Vater war sehr um uns besorgt.
-
15 mantenerse
mante'nɛrsev irr2)3)4) -
16 vigilativo
bixila'tiboadj( que no deja dormir) wach haltend -
17 ritmo circadiano
spa ritmo (m) circadianodeu Zirkadianrhythmus (m), 24-Stunden-Rhythmus (m), Schlaf-Wach-Rhythmus (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > ritmo circadiano
См. также в других словарях:
wach — wach·na; … English syllables
Wach — ist der Familienname folgender Personen: Adolf Wach (1843–1926), deutscher Rechtswissenschaftler, Vater von Felix Wach Aloys Wach (1892–1940), österreichischer Maler und Graphiker Felix Wach (1871–1943), deutscher Amtshauptmann und Geheimrat,… … Deutsch Wikipedia
Wach — Wách, adj. et adv. im Stande des Wachens, wachend, nicht schlafend. Es ist als ein Adverbium am gewöhnlichsten. Wach seyn, wachen. Wach werden, erwachen. Sieht mich die Mitternacht bey meinem Sehrohr wach, So ahm ich höchst vergnügt berühmten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wach — Adj. (Grundstufe) nicht schlafend Synonyme: munter, auf (ugs.) Beispiele: Gestern wurde ich sehr früh wach. Sie hat die ganze Nacht wach gelegen. wach Adj. (Aufbaustufe) von rascher Auffassungsgabe, aufgeweckt Synonyme: clever, gewitzt, pfiffig,… … Extremes Deutsch
wach — 1. Bist du schon lange wach? 2. Ich bin gerade wach geworden … Deutsch-Test für Zuwanderer
wach — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Bist du wach? … Deutsch Wörterbuch
Wach [1] — Wach, Fluß im russischen Gouvernement Tomsk, fällt in den Ob … Pierer's Universal-Lexikon
Wach [2] — Wach, Wilhelm Karl, geb. 11. September 1787 in Berlin; Maler, Schüler Kretschmers, machte den Feldzug von 1813 15 als Landwehroffizier mit, blieb dann bis 1817 in Paris, bereiste hierauf Italien, blieb in Rom, von wo er 1819 nach Berlin… … Pierer's Universal-Lexikon
Wach [1] — Wach (Wag), rechter Nebenfluß des Ob, aus dem russisch sibir. Gouv. Jenisseisk, mündet, 810 km lang und 500 km schiffbar, im Gouv. Tobolsk … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wach [2] — Wach, 1) Karl Wilhelm, Maler, geb. 11. Sept. 1787 in Berlin, gest. daselbst 24. Nov. 1845, bildete sich unter K. Kretschmars Leitung und auf der Akademie und malte bereits 1807 ein Altarbild: Christus mit vier Aposteln (in der Kirche von Dorf… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wach — (Wag), r. Nebenfluß des Ob in den russ. sibir. Gouv. Jenisseisk und Tobolsk, 811 km lg., schiffbar … Kleines Konversations-Lexikon