-
121 true bearing
namiar rzeczywisty w stosunku do północy geograficznej -
122 untrue
skrzywiony w stosunku do osiźle ustawiony -
123 vector steering
kierowanie pociskiem przez zmianę kierunku ciągu w stosunku do jego osi -
124 ratio detector
detektor stosunkuEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > ratio detector
-
125 bezceremonialn|y
adj. [powitanie, słowa, gest] brusque, unceremonious- bezceremonialne zachowanie rude behaviour- był dość bezceremonialny w swoim zachowaniu he was rather over-familiar in his behaviour- jej ojciec był człowiekiem prostym i bezceremonialnym her father was an unsophisticated, brusque kind of person- zawsze był dość bezceremonialny w stosunku do kobiet he was always rather forward with womenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezceremonialn|y
-
126 bezwzględn|y
Ⅰ adj. grad. (okrutny) [osoba, zachowanie] ruthless- bezwzględny wobec a. w stosunku do kogoś ruthless towards sbⅡ adj. 1. (całkowity) absolute- bezwzględny zakaz/bezwzględne posłuszeństwo absolute ban/obedience2. (niewzględny) absolute- bezwzględne prawdy/wartości absolute truths/values- bezwzględna liczba zgonów the absolute number of deaths- bezwzględny błąd pomiaru the absolute error of measurement- wartość bezwzględna liczby Mat. the absolute value of a number- bezwzględna większość w parlamencie Polit. an absolute majority in parliamentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezwzględn|y
-
127 czu|ły
adj. grad. 1. (serdeczny) [kobieta, gest, spojrzenie] tender, affectionate- czuła opieka tender loving care- przesyłać komuś czułe pozdrowienia to send sb one’s love a. tender(est) regards- szeptać komuś czułe słówka to whisper endearments in(to) sb’s ear a. to sb- czuła para a loving couple- czuły mąż/syn a loving husband/son2. (wrażliwy) sensitive (na coś to sth)- rośliny czułe na mróz plants sensitive to frost- był czuły na kobiece łzy he was sensitive to women’s tears- była niezwykle czuła na punkcie swojego wyglądu she was extremely sensitive about her looks- czuły odbiorca sztuki teatralnej a sensitive and well-informed theatre-goer- poezja ta dotyka najczulszych zakamarków duszy this poetry affects the most sensitive recesses of the soul- zapach spalenizny podrażnił jego czułe nozdrza the smell of burning irritated his sensitive nostrils- ona też na pewno ma jakiś czuły punkt she must have some weakness- znaleźć czułe miejsca systemu to discover the weaknesses of a system3. (precyzyjny) [termometr, waga] sensitive- barwniki czułe na światło light-sensitive dyes- załóż bardziej czuły film use a high-speed a. fast filmThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czu|ły
-
128 gwał|cić
impf vt 1. (zmuszać do stosunku) to rape ⇒ zgwałcić 2. (naruszać zasady) to violate [umowę]; to break [prawo]- gwałcić zasady tolerancji to violate the principles of tolerance- gwałcić czyjeś uczucia religijne to offend sb’s religious feelings- to gwałci moje poczucie piękna this offends my aesthetic sense ⇒ pogwałcićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwał|cić
См. также в других словарях:
w stosunku do — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do, wobec, względem ; W stosunku do ludzi był miły. Grzeczność w stosunku do interesantów. {{/stl 7}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Religious denominations in Poland — The constitution of Poland provides for freedom of religion, and the Polish government generally respects this right in practice. The Polish Constitution and religion Chapter 2, Article 53: 1. Freedom of faith and religion shall be ensured to… … Wikipedia
matka — ż III, CMs. matkatce; lm D. matkatek 1. «kobieta mająca własne dziecko (dzieci) w stosunku do tego dziecka (lub ze względu na nie)» Karmiąca, młoda matka. Rodzona matka. Poczuć się, zostać matką. ∆ Matka chrzestna a) «kobieta przedstawiająca do… … Słownik języka polskiego
stosunek — m III, D. stosuneknku, N. stosuneknkiem; lm M. stosuneknki 1. «zależność, związek między różnymi rzeczami, osobami, pojęciami itp., zestawionymi ze sobą; relacja, proporcja» Stosunek ilościowy. Stosunek równości. Stosunek pokrewieństwa,… … Słownik języka polskiego
niech — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} służy do tworzenia form opisowych trybu rozkazującego w 3. os lp i lm, rzadziej w 1. os lp : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niech pan zadzwoni jutro. On niech już tu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stosunek — Coś nie stoi, nie jest w żadnym stosunku do czegoś «coś jest niewspółmiernie małe w stosunku do czegoś, czegoś nie można w ogóle z czymś porównać»: Wartość obrazu nie stała w żadnym stosunku do wartości ram, w sensie materialnym. J. Parandowski,… … Słownik frazeologiczny
oddać — dk I, oddaćdam, oddaćdasz, oddaćdadzą, oddaćdaj, oddaćdał, oddaćdany oddawać ndk IX, oddaćdaję, oddaćdajesz, oddaćdawaj, oddaćdawał, oddaćdawany 1. «zwrócić właścicielowi to, co się od niego pożyczyło, dostało lub co się mu zabrało» Oddać komuś… … Słownik języka polskiego
ojciec — m II, DB. ojca, C. ojcu, W. ojcze; lm M. ojcowie, DB. ojców 1. «mężczyzna mający własne dziecko (dzieci) w stosunku do tego dziecka (lub ze względu na nie)» Czuły, kochający, troskliwy ojciec. Rodzony, własny ojciec. Wyrodny ojciec. Ojciec… … Słownik języka polskiego
rozczarować — dk IV, rozczarowaćruję, rozczarowaćrujesz, rozczarowaćruj, rozczarowaćował, rozczarowaćowany rozczarowywać ndk VIIIa, rozczarowaćowuję, rozczarowaćowujesz, rozczarowaćowuj, rozczarowaćywał, rozczarowaćywany «zawieść czyjeś oczekiwania,… … Słownik języka polskiego
ukos — m IV, D. u, Ms. ukossie; lm M. y «płaszczyzna ukośna, skośna w stosunku do czegoś; kawałek tkaniny odcięty pod kątem ostrym w stosunku do nitek tej tkaniny; skos» Ukos ściany, muru, skarpy. Spódnica, plisa, falbanka uszyta z ukosu. na ukos, z… … Słownik języka polskiego
Боцяньский, Людвик — Людвик Боцяньский Ludwik Bociański Людвик Боцяньский Дата рождения 24 августа 1892(1892 08 24) Место … Википедия