-
101 możn|y
Ⅰ adj. grad. [ród, protektor] (high and) mighty; [władca] powerful Ⅱ m zw. pl książk. magnate- możni tego świata the high and mighty of this worldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > możn|y
-
102 niemiłosiern|y
adj. książk. 1. (pozbawiony litości) [władca, oprawca] ruthless, pitiless; [traktowanie, zachowanie, słowa] merciless, unmerciful 2. (nieznośny) horrible, unbearable- na przyjęciu była niemiłosierna nuda the party was unbearably dull- na dworze jest niemiłosierny upał outdoors a. out of doors the heat is relentlessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niemiłosiern|y
-
103 okrutn|y
adj. grad. 1. (bezlitosny) [morderca] brutal, cruel; [sędzia, władca, postępowanie] cruel; [bitwa, atak, wzrok, spojrzenie] fierce; [film, scena, postępek, morderca] brutal; [tyran, reżim] pitiless- być okrutnym dla kogoś to be cruel towards sb2. (wyrażający okrucieństwo) [kara, zemsta, zbrodnia] cruel 3. przest., książk. (wielki, ogromny) [ból, ciekawość, mróz] terrible, awfulThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okrutn|y
-
104 panując|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > panując|y
-
105 potężn|y
adj. grad. 1. (silny) [mężczyzna, zwierzę, cios] mighty; [drzewo, budowla] huge- potężny umysł a mighty mind- potężna indywidualność a strong personality2. (wpływowy) [władca, państwo] mighty, powerful 3. (silnie działający) [uczucie, wrażenie] tremendousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potężn|y
-
106 pyszn|y1
adj. grad. haughty- pyszny władca the haughty rulerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pyszn|y1
-
107 satrap|a
m (N pl satrapowie a. satrapy) książk. 1. (władca) satrap, despot 2. pejor. (człowiek bezwzględny) despot, tyrantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > satrap|a
-
108 sro|gi
adj. grad. książk. 1. (surowy) [władca, pan] ruthless; [nauczyciel, rodzic, głos, twarz] stern- wpaść w srogi gniew to become extremely angry2. [mróz, zima, ból] severe- spotkał go srogi zawód he was sorely disappointedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sro|gi
-
109 suwerenn|y
adj. 1. Polit. (niezależny od innych) [kraj, prawo, polityka] sovereign, independent 2. (panujący) [monarcha, władca] sovereign 3. (nienarzucony) [sąd, pogląd, decyzja] independentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > suwerenn|y
-
110 trojańs|ki
adj. Hist. [władca, wojna, mit] Trojan■ koń trojański the Trojan Horse a. Wooden HorseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trojańs|ki
-
111 tyrańs|ki
adj. 1. Hist., Polit. [rządy, władca, reżim] tyrannical 2. (despotyczny) [rodzice, zwierzchnik, traktowanie] tyrannical; [żądania, metody, przymus] tyrannousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyrańs|ki
-
112 wzm|ocnić
pf — wzm|acniać impf Ⅰ vt 1. (uczynić mocniejszym) to build [sth] up, to build up [siły]; to energize [osobę]; to improve [pamięć, zdrowie]; to strengthen [ciało, mięśnie, nogi, włosy]- brać witaminy na wzmocnienie to take vitamins to build up one’s strength2. (uczynić trwalszym) to reinforce [konstrukcję]; to strengthen [budynek, maszynę, mebel, most]; to toughen [ścianę, tworzywo] 3. (powiększyć grupę) to reinforce [oddział, straż, załogę]; to strengthen [drużynę, personel] 4. przen. (uczynić stabilniejszym) to enhance [pozycję]; to prop [sth] up, to prop up [walutę]; to strengthen [gospodarkę, przemysł, rząd, władzę prezydenta] 5. (wzmóc) to enhance [działanie leku]; to heighten [doznania]; to increase [czujność, nadzór, ochronę, skuteczność]; to intensify [emocje, kolor]; to strengthen [wiarę, więź] 6. (dodać alkoholu) to fortify [wino]; to needle US pot. [drinka] 7. Audio, Elektr., Radio to amplify [dźwięk, głos, sygnał] Ⅱ wzmocnić się — wzmacniać się 1. (nabrać sił) [ciało, osoba, mięsień, serce] to become/grow stronger 2. (powiększyć się liczebnie) [armia, załoga] to be/become reinforced 3. (stać się silniejszym) [gospodarka, przemysł, rząd, władza, władca] to strengthen 4. (stać się intensywniejszym) [doznania] to heighten; [czujność, opór, skuteczność, hałas, wiatr] to increase; [emocje, kolory] to intensify; [wiara, więź] to strengthenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzm|ocnić
-
113 majesté
1. dostojeństwo2. majestat3. władca -
114 maître
1. fechtmistrz2. gospodarz3. majster4. mistrz5. nauczyciel6. władca -
115 monarque
1. monarcha2. władca -
116 seigneur
1. senior2. suweren3. władca -
117 souverain
1. monarcha2. papież3. suweren4. suwerenny5. władca -
118 máistir
1 gospodarz 2 kapitan 3 linijka 4 magister 5 majster 6 mistrz 7 nauczyciel 8 pan 9 panicz 10 szef 11 szyper 12 władca 13 właściciel -
119 tiarna
1 monarcha 2 pan 3 papuga 4 para 5 patrzenie 6 rówieśnik 7 równoprawność 8 równorzędność 9 równy 10 suweren 11 suwerenny 12 wygląd 13 władca 14 władny -
120 hükümdar
monarcha; suweren; suwerenny; władca
См. также в других словарях:
władca — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIIIa, lm M. władcacy {{/stl 8}}{{stl 7}} osoba sprawująca władzę; panujący, monarcha : {{/stl 7}}{{stl 10}}Władca absolutny. Władca jakiegoś kraju, terytorium.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}pan i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
władca — pustyni «lew» Malowany władca zob. malować 2. Pan i władca zob. pan 3 … Słownik frazeologiczny
władca — m odm. jak ż II, DCMs. władcacy; lm M. władcacy, DB. władcaców «ten, kto sprawuje władzę; monarcha, panujący» Władca dziedziczny. Okrutny, sprawiedliwy władca. Udzielny władca. ∆ Władca absolutny «monarcha, król sprawujący najwyższą władzę w… … Słownik języka polskiego
pan i władca — {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś mający władzę, moc, będący ponad wszystkim; też: określenie Boga, króla, potocznie: ktoś okazujący wyższość; żartobliwie: mąż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wydawało mu się, że jest panem i władcą w firmie. Czuł się panem i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pustynia — Władca pustyni zob. władca … Słownik frazeologiczny
Traductions du Seigneur des anneaux — Le Seigneur des anneaux de J. R. R. Tolkien est paru dans sa langue originale, l anglais, en 1954 et 1955. Depuis, il a été traduit dans une vingtaine d autres langues[1]. Tolkien, expert en philologie germanique, a étudié avec soin les… … Wikipédia en Français
Translations of The Lord of the Rings — The Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien appeared 1954–55 in the original English. It has since been translated, with various degrees of success, into dozens of other languages. Tolkien, an expert in Germanic philology, scrutinized those that… … Wikipedia
Rafał A. Ziemkiewicz — Rafał Aleksander Ziemkiewicz (born September 13 1964) is a Polish political fiction and science fiction author and journalist. During his studies at the University of Warsaw (Polish language and literature) in 1984 he joined SFAN science fiction… … Wikipedia
Rafal A. Ziemkiewicz — Rafał A. Ziemkiewicz Rafał Aleksander Ziemkiewicz (* 13. September 1964 in Piaseczno) ist ein polnischer Science Fiction und Fantasy Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leb … Deutsch Wikipedia
Rafal Ziemkiewicz — Rafał A. Ziemkiewicz Rafał Aleksander Ziemkiewicz (* 13. September 1964 in Piaseczno) ist ein polnischer Science Fiction und Fantasy Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leb … Deutsch Wikipedia
Rafał A. Ziemkiewicz — Rafał Aleksander Ziemkiewicz (* 13. September 1964 in Piaseczno) ist ein polnischer Science Fiction und Fantasy Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leb … Deutsch Wikipedia