-
1 Würde
Würde f =, -n досто́инствоnach Würden по заслу́гам, по досто́инствуer hielt es (für) unter seiner Würde он счита́л э́то ни́же своего́ досто́инстваunter seiner Würde handeln роня́ть своё́ досто́инствоer trat mit Würde auf он держа́л себя́ с досто́инствомWürde f =, -n зва́ние; санakademische Würde учё́ная сте́пеньdie Würde eines Ehrendoktors зва́ние почё́тного до́ктораein Mann in Amt und Würden, ein Mann in [von] Bang, und Würden челове́к, занима́ющий высо́кое положе́ниеj-n mit einer Würde bekleiden присва́ивать кому́-л. како́е-л. зва́ние; возводи́ть кого́-л. в како́й-л. санWürde bringt Bürde посл. положе́ние обя́зывает -
2 wurde
-
3 Würde
1) achtunggebietendes Verhalten, Wesen досто́инство. mit gelassener < feierlicher> Würde с невозмути́мым досто́инством. jdn. in seiner Würde verletzen, jds. Würde verletzen проявля́ть /-яви́ть неуваже́ние к кому́-н., ра́нить ipf/pf чьё-н. досто́инство. jd. ist bar aller Würde у кого́-н. нет ни ка́пли досто́инства. ganz Würde sein быть непристу́пным Würde bringt Bürde положе́ние обя́зывает. etw. ist (tief) unter jds. Würde что-н. ни́же чьего́-н. досто́инства. etw. ist unter aller Würde что-н. ни́же вся́кого досто́инства2) Amt, Stellung зва́ние. hist сан. zu Würden und Ehren gelangen достига́ть дости́чь высо́кого положе́ния <зва́ния>. jdn. in seine Würden und Rechte (wieder) einsetzen реабилити́ровать ipf/pf кого́-н. akademische [geistliche] Würden erlangen получа́ть получи́ть учёную сте́пень [духо́вное зва́ние <духо́вный сан>]. in eine Würde eingesetzt werden возводи́ться быть возведённым в како́е-н. зва́ние -
4 Würde
f =, -n1) достоинствоnach Würden — по заслугам, по достоинствуer hielt es (für) unter seiner Würde — он считал это ниже своего достоинстваunter seiner Würde handeln — ронять своё достоинствоer trat mit Würde auf — он держал себя с достоинством2) звание; санein Mann in Amt und Würden, ein Mann in ( von) Rang, und Würden — человек, занимающий высокое положениеj-n mit einer Würde bekleiden — присваивать кому-л. какое-л. звание; возводить кого-л. в какой-л. сан••Würde bringt Bürde — посл. положение обязывает -
5 Würde
f <-, -n>1) тк sg достоинствоúnter j-s Würde — ниже чьего-л достоинства
2) титул; звание; положение; санj-n einer akadémische Würde ertéílen — присвоить кому-л учёную степень
únter áller Würde — ни в какие ворота не лезет!
Würde bringt Bürde. — Положение обязывает.
-
6 Würde
Wǘrde f =, -n1. досто́инствоer hielt es für ú nter sé iner Würde — он счита́л э́то ни́же своего́ досто́инства
2. зва́ние; санein Mann in Amt und Würden уст. — челове́к с (соли́дным) положе́нием
Würde bringt Bǘ rde посл. — ≅ положе́ние обя́зывает
-
7 Würde
mit Würde z godnością;akademische Würden zaszczyty akademickie;zu hohen Würden gelangen dorobić się pf oder dosłużyć się pf zaszczytów -
8 wurde
-
9 würde
-
10 wurde
-
11 Würde
сущ.1) общ. сан, титул (встречается также "Королевское достоинство было у каждого племени принадлежностью одного рода..." Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)))), звание, достоинство2) юр. чин -
12 wurde
3. sg prät от werden -
13 wurde
prät от werden -
14 wurde
wúrde prät от werden -
15 würde
wǘrde prät conj от werden -
16 wurde
см. werden -
17 Würde
-
18 wurde auf den Namen N getauft
гл.христ. был крещен с именем NУниверсальный немецко-русский словарь > wurde auf den Namen N getauft
-
19 Würde bringt Bürde
сущ.посл. положение обязывает -
20 Würde der Persönlichkeit
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Würde der Persönlichkeit
См. также в других словарях:
Würde — Würde … Deutsch Wörterbuch
Würde — »Achtung gebietender Wert, der einem Menschen innewohnt«: Das Substantiv mhd. wirde, ahd. wirdī ist eine Bildung zu dem unter ↑ wert behandelten Adjektiv. – Abl.: würdig »voller Würde, Achtung gebietend; der Ehrung wert« (mhd. wirdec, ahd.… … Das Herkunftswörterbuch
Würde — Würde, 1) aus sittlicher Größe hervorgehender innerer Werth. Sie beruht in einem Vereine moralischer Eigenschaften, welcher die Achtung Anderer als Recht in Anspruch nimmt u. daher auch durch ein edles, Achtung gebietendes Benehmen, in Haltung… … Pierer's Universal-Lexikon
Würde — (abgeleitet von wert) ist die ästhetisch anziehende, in Haltung, Benehmen und Sprache sich kundgebende äußere Erscheinung gefestigter Willensgefühle; sie ist der ästhetische Ausdruck des geschlossenen, ruhigen, seiner selbst bewußten und oft dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
würde — ichwürdesagen=dazumeineich.DieRedewendungsetzteigentlichdenNebensatz»wennichgefragtwordenwäre«voraus.EinesprachlicheModetorheitoderbloße»Kunstpausen« Überbrückungistes,wennderBetreffendetatsächlichgefragtwordenistundauchtatsächlichantwortet.1950ff… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Würde — 1. ↑Aristokratie, ↑Dignität, ↑Gravidität, 2. ↑Charge, Grad … Das große Fremdwörterbuch
Würde — Sf std. (8. Jh.), mhd. wirde, werde, ahd. wirda, wirdī, werdī Stammwort. Abstraktum zu wert, also eigentlich Wert, Wertsein . Adjektiv: würdig. ✎ Karstien, C. BGDSL 48 (1924), 488 492; Schnoor, G.: Wirde Wirdekeit (Diss. masch. Göttingen 1962);… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
würde — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • konnte • könnte Bsp.: • Ich konnte nicht länger bleiben. • Warum konnten sie nicht besser auf das Baby aufpassen? • Wir konnten ihre Stimmen hören. • … Deutsch Wörterbuch
Würde — Der Begriff Würde (lateinisch dignitas) bezeichnet die Eigenschaft, eine einzigartige Seinsbestimmung zu besitzen. Sie kann einem Lebewesen, einem System von Lebewesen, aber auch einer natürlichen oder menschlichen Schöpfung zugesprochen… … Deutsch Wikipedia
Würde — 1. Anderer Würde ist dem Neidischen eine Bürde. – Parömiakon, 61. 2. Auf die Würde kommt die Bürde. Lat.: Fructus honos oneris, fructus honoris onus. (Chaos, 357; Philippi, I, 164.) 3. Die nach hohen Würden jagen und Schmetterlinge haschen, haben … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Würde — Wụ̈r·de die; , n; 1 nur Sg; der (innere) Wert, den man als Mensch hat und den andere Menschen respektieren sollen <jemandes Würde achten, verletzen, antasten>: Die Würde des Menschen gilt als unantastbar || K: Menschenwürde 2 nur Sg; die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache