-
1 vulgär
-
2 Himmel, Arsch und Zwirn!
(vulgär) ¡me cago en diez! -
3 du kannst mich mal kreuzweise!
(vulgär) ¡deja de joder!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > du kannst mich mal kreuzweise!
-
4 du kannst mich mal!
(vulgär) ¡que te den por el culo! -
5 jemandem/sich iDativ/i einen runterholen
(vulgär) hacerle a alguien/hacerse una pajaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem/sich iDativ/i einen runterholen
-
6 jemanden in die Scheiße reinreiten
(vulgär) meterle a alguien en un buen líoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden in die Scheiße reinreiten
-
7 mit jemandem eine Nummer schieben
(vulgär) echar un polvo con alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit jemandem eine Nummer schieben
-
8 verdammte Scheiße!
(vulgär) ¡me cago en la mierda! -
9 Arsch
arʃm(fam) culo mArsch [ar∫, Plural: 'εr∫ə]<-(e)s, Ärsche> (vulgär) culo Maskulin, orto Maskulin Cono Sur; du Arsch! ¡hijo de puta!; jemandem in den Arsch kriechen lamer el culo a alguien; jemandem geht etwas am Arsch vorbei a alguien le importa algo una mierda; leck mich am Arsch! ¡que te den por culo!; am Arsch der Welt (umgangssprachlich) en el quinto coño -
10 ordinär
ɔrdi'nɛːr 1. adjordinario, vulgar2. advordinariamente, vulgarmente1 dig (unfein) vulgar2 dig (gewöhnlich) ordinarioAdjektiv2. [normal] corriente————————Adverb(abwertend) [vulgär] vulgarmente -
11 Sack
zakmsaco metw im Sack haben — tener algo en la mano, tener algo en el bote
mit Sack und Pack — con todos los trastos, con toda la familia
Sack [zak, Plural: 'zεkə]<-(e)s, Säcke>1 dig (Behälter) saco Maskulin; Gelber Sack saco de basura amarillo en el sistema dual de separación de basuras; mit Sack und Pack con todo lo que tiene; etwas (schon) im Sack haben (umgangssprachlich) tener algo (ya) en el saco2 dig(vulgär: Hodensack) cojones Maskulin Plural; der/das geht mir auf den Sack estoy hasta los cojones2. (Pl Säcke) (salopp) [Mensch]blöder/fauler Sack idiota/holgazán -
12 Arschkriecher
( Plural Arschkriecher) der -
13 Arschloch
das -
14 Ei
aɪnhuevo mwie aus dem Ei gepellt — muy bonito, muy elegante
Ei [aɪ]<-(e)s, -er>1 dig(Vogel-, Hühnerei) huevo Maskulin, blanquillo Maskulin Guatemala, Mexico; ein hartes/weiches Ei un huevo duro/pasado por agua; wie aus dem Ei gepellt (umgangssprachlich) de punta en blanco; jemanden wie ein rohes Ei behandeln (bildlich) tratar a alguien con guante de seda; sich Dativ gleichen wie ein Ei dem anderen parecerse como dos gotas de aguaetw/jn wie ein rohes Ei behandeln llevar algo/a alguien en palmitaswie aus dem Ei gepellt oder geschält de punta en blanco -
15 Hure
-
16 Kacke
-
17 Kotze
-
18 Prolet
pro'leːtm(fam) plebeyo m, hombre vulgar m -
19 ficken
ficken ['fɪkən]transitives Verb & intransitives Verb -
20 gewöhnlich
1. gə'vɔːnlɪç adj1) ( gebräuchlich) usual, de uso corriente2) ( normal) normal3) ( unfein) ordinario, vulgar, bajo2. gə'vɔːnlɪç adv1) ( üblicherweise) acostumbradamente, por costumbre2) ( unfein) vulgarmente, con vulgaridadgewöhnlich [gə'vø:nlɪç]I Adjektiv1 dig (gewohnt) habitual2 dig (alltäglich) corriente3 dig (ordinär) ordinarioII AdverbAdjektiv1. [normal] corriente2. [gewohnt] habitual————————Adverb————————wie gewöhnlich Adverb
См. также в других словарях:
vulgär — vulgär … Deutsch Wörterbuch
Vulgar — Studioalbum von Dir en grey Veröffentlichung 10. September 2003 (JP) 21. Februar 2006 (EU) Label Free Will (JP) Gan Shi … Deutsch Wikipedia
vulgar — VULGÁR, Ă, vulgari, e, adj. 1. Ordinar, grosolan; josnic, mitocănesc. 2. Lipsit de originalitate; comun, obişnuit, banal. ♢ (mat.) Logaritm vulgar = logaritm zecimal. 3. (înv.; despre limbă) Vorbit de popor, popular. ♢ Limba latină vulgară =… … Dicționar Român
Vulgar — Vul gar, a. [L. vulgaris, from vulgus the multitude, the common people; of uncertain origin: cf. F. vulgaire. Cf. {Divulge}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the mass, or multitude, of people; common; general; ordinary; public; hence, in… … The Collaborative International Dictionary of English
Vulgar — puede significar «propio del vulgo» o bien «común». Puede referirse a: Vulgarismo, expresión vulgar. Lengua vulgar, lengua hablada por la gente común en contraposición con la lengua culta. Artes vulgares, las que resultaban del ejercicio manual… … Wikipedia Español
vulgär — Adj std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. vulgaire, dieses aus l. vulgāris gemein, niedrig, allgemein , zu l. vulgus Volk . Ebenso nndl. vulgair, ne. vulgar, nfrz. vulgaire, nschw. vulgär, nnorw. vulgær. ✎ DF 6 (1983), 280 285.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
vulgar — late 14c., common, ordinary, from L. vulgaris of or pertaining to the common people, common, vulgar, from vulgus the common people, multitude, crowd, throng, from PIE root *wel to crowd, throng (Cf. Skt. vargah division, group, Gk. eilein to… … Etymology dictionary
Vulgar — Vul gar, n. [Cf. F. vulgaire.] [1913 Webster] 1. One of the common people; a vulgar person. [Obs.] [1913 Webster] These vile vulgars are extremely proud. Chapman. [1913 Webster] 2. The vernacular, or common language. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
vulgar — adj. 2 g. 1. Do vulgo, da plebe. 2. Baixo, ínfimo, ordinário. 3. Que não tem nada que o faça destacar se. = COMUM, FREQUENTE, INCONSPÍCUO, TRIVIAL ≠ CONSPÍCUO, EXTRAORDINÁRIO, RARO 4. Reles, de nenhum valor. 5. Trivial. 6. Que não se distingue… … Dicionário da Língua Portuguesa
vulgar — [adj1] rude, offensive base, blue*, boorish, cheap, coarse, common, contemptible, crude, dirty, disgusting, dishonorable, filthy, fractious, gross*, hard core*, ignoble, impolite, improper, indecent, indecorous, indelicate, inferior, low,… … New thesaurus
vulgär — Adj. (Aufbaustufe) geh.: nicht den Regeln des Anstands entsprechend, ordinär Synonyme: anstößig, anzüglich, derb, schamlos, unanständig, verdorben, obszön (geh.) Beispiele: Alle vulgären Ausdrücke im Text wurden durch Pünktchen ersetzt. Sein… … Extremes Deutsch