Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

vrch

  • 1 arreglarse los bigotes

    Ch mít vrch

    Diccionario español-checo > arreglarse los bigotes

  • 2 campar por su respeto

    • chovat se arogantně
    • chovat se bezohledně
    • chovat se nešetrně
    • chovat se svévolně
    • dbát jen na svůj vlastní prospěch
    • dbát jen na svůj vlastní užitek
    • hledět jen na svůj vlastní prospěch
    • hledět jen na svůj vlastní užitek
    • jednat arogantně
    • jednat bezohledně
    • jednat nešetrně
    • jednat svévolně
    • mít vrch
    • počínat si arogantně
    • počínat si bezohledně
    • počínat si nešetrně
    • počínat si svévolně
    • vést si arogantně
    • vést si bezohledně
    • vést si nešetrně
    • vést si svévolně

    Diccionario español-checo > campar por su respeto

  • 3 cima

    f
    • dodělání
    • dokonání
    • dokončení
    • dovršení
    • květenství
    • okolík
    • skončení
    • ukončení
    • vrcholek
    * * *
    f
    • hřeben (hory)
    • vrch (hory)
    • vrchol (hory)
    • vrchol (slávy)

    Diccionario español-checo > cima

  • 4 estar encima

    • být na spadnutí
    • být přede dveřmi
    • mít vrch
    • nepovolit v péči

    Diccionario español-checo > estar encima

  • 5 ganar el barlovento

    • mít vrch
    • získat (proti komu) výhodu
    • získat návětrnou stranu (v námořní bitvě)

    Diccionario español-checo > ganar el barlovento

  • 6 jefe

    m
    • hlava
    • vedoucí
    • šéf
    * * *
    m
    • mistr (v továrně aj.)
    • náčelník (stanice)
    • předák (v továrně aj.)
    • stařešina (rodu)
    • velitel (vojenský)
    • vrch (štítu)
    • vůdce (politický aj.)
    • ředitel (podniku)

    Diccionario español-checo > jefe

  • 7 loma

    f
    • kopec
    • pahorek
    • vrch
    • vrcholek
    * * *
    f
    • hřeben (hor)

    Diccionario español-checo > loma

  • 8 nadar como el aceite sobre agua

    • mít vždycky navrch
    • mít vždycky vrch

    Diccionario español-checo > nadar como el aceite sobre agua

См. также в других словарях:

  • Vrch — kann bedeuten: das tschechische Wort für Berg, siehe Vrchovina VRCh, Abkürzung für Volksrepublik China Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • VRCh — 中华人民共和国 Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Volksrepublik China …   Deutsch Wikipedia

  • Zlaty vrch — Zlatý vrch Zlatý vrch im Winter Höhe 656,6 m n.m. Lage …   Deutsch Wikipedia

  • Kozi vrch — Kozí vrch Kozí vrch von Velké Březno aus gesehen Höhe 379,6 m …   Deutsch Wikipedia

  • Teplý Vrch — Wappen Karte …   Deutsch Wikipedia

  • Zlatý vrch — im Winter Höhe 656,6  …   Deutsch Wikipedia

  • Ruzovsky vrch — Růžovský vrch Růžovský vrch (Rosenberg), vom Noldenberg gesehen Höhe 619,1  …   Deutsch Wikipedia

  • Pěnkavčí vrch — von Süden Höhe 792  …   Deutsch Wikipedia

  • Zamecky vrch — Zámecký vrch Höhe 529,6 m n.m. Lage …   Deutsch Wikipedia

  • Chribsky vrch — f1 Chřibský vrch Höhe 621 m n.m. Lage Tschechien Gebirge Lausitzer Gebirge …   Deutsch Wikipedia

  • Holý vrch — f1 Holý vrch u Hlinné Höhe 557,3 m n.m. Lage Tschechien Gebirge Böhmisches Mittelgebirge …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»