Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

vr+(volverse)

  • 1 volver

    1. tr 1) обръщам, преобръщам; 2) съответствам на, отговарям; плащам; 3) насочвам, направлявам; 4) превеждам (от един език на друг); 5) връщам, възстановявам, реституирам; 6) връщам към предишно състояние; 7) променям, карам да се промени; 8) приемам нова форма на съществуване, нов вид, сменям мястото си; 9) поставям наопаки или обратно; 10) обръщам дреха с опакото отгоре; 11) повръщам; 12) убеждавам, доказвам противното; 13) връщам остатъка, рестото; 14) връщам обратно врата, прозорец (за да се затвори); 15) подавам обратно топката; 16) преоравам отново (за зариване на зърното); 17) отказвам, отхвърлям; 18) връщам обратно подарък, дар; 2. intr 1) връщам се; 2) подновявам прекъснат разказ, реч и др.; 3) вия се, извивам се, завивам; 4) повтарям, започвам отново нещо вече правено (с предл. a + inf); 5) с предл. por защитавам, покровителствам някого или нещо; 3. prnl 1) обръщам се; 2) променям се, ставам друг; volverse tonto оглупявам; 3) променям мнението си; 4) вкиселявам се, развалям се (за напитка, по-специално вино); 5) накланям тялото или обръщам лицето си към обекта на разговора; todo se(le) vuelve + inf разг. целият съм съсредоточен в нещо (действието, изразено от глагола); volver loco a uno а) прен. обърквам някого с несвързани съждения; б) прен., разг. страшно превъзнасям някого; volver lo de abajo arriba, volver lo de arriba abajo прен. обръщам с краката нагоре; volver uno por sí а) защитавам се; б) прен. възстановявам доброто си име, доверието в себе си; volverse uno atràs отричам се от думите си, не изпълнявам обещанието си; volver en sí идвам на себе си; volverse uno contra otro преследвам някого, ставам негов противник; volverse uno loco а) полудявам; б) прен., разг. полудявам от радост, обзет съм от силно чувство; volver uno sobre sí а) размишлявам, обмислям собствените си постъпки; б) възстановявам се след загуба; в) възвръщам спокойствието и духа си.

    Diccionario español-búlgaro > volver

  • 2 atrás

    adv 1) назад; 2) преди; 3) по-горе (в текст); 4) на гърба, откъм гърба (на сграда); 5) в дъното; volverse atrás прен. отмятам се ( от казаното).

    Diccionario español-búlgaro > atrás

  • 3 cuajo

    m 1) подквасване, подсирване, съсирване; 2) мая; 3) сирище, четвърто отделение в стомаха на преживните животни; 4) разг. спокойствие, бавност; de cuajo прен. из корен, изоснови (обикн. с гл. arrancar); tener (buen mucho) cuajo разг., прен. изключително търпелив съм; volverse el cuajo повръщам ( за кърмаче).

    Diccionario español-búlgaro > cuajo

  • 4 loco,

    a adj 1) луд, безумен; volverse loco, полудявам; loco, de atar (de remate) прен., разг. буен; луд за връзване; немирен; 2) неразумен; рискован, безумен; a tontas y a loco,as необмислено, безразсъдно; 3) прен. безумен (за цена и пр.); 4) прен. обилен, буен (за растителност); un loco, hace ciento proverb една крастава овца, цялото стадо заразява; cada loco, con su tema прен., разг. всеки си е башка луд; estar (ponerse) loco, de contento прен., разг. полудявам от радост; hacer el loco, прен., разг. вдигам скандали; hacerse el loco, прен., разг. правя се на луд, правя се, че не разбирам; volver loco, a alguien а) прен., разг. постоянно притеснявам някого, подлудявам го; б) прен., разг. много ми харесва нещо; el chocolate me vuelve loco, луд съм по шоколада, страшно ми харесва.

    Diccionario español-búlgaro > loco,

  • 5 negro,

    a 1. adj 1) черен, тъмен; 2) мургав; 3) мрачен, намръщен; 4) прен. мрачен, неприветлив; 5) прен. печален, меланхоличен; 6) прен. нещастен, печален; venirle a uno la negro,a не ми върви, нямам късмет; volverse negro, имам неприятности; 7) прен., разг. загорял, с тен; 2. m 1) негър; negro, cimarrón негър-беглец; 2) черен цвят; 3) черна боя; 4) човек, пишещ литературни творби, подписвани от друг; 5) Анд., Амер. гальовно обръщение между съпрузи, годеници, приятели и др.; como negro,a en baño прен. тежко, достолепно; esa es màs negro,a (esa sí que es negro,a) прен., разг. това наистина е проблем (трудност и т. н.); estar uno negro, прен., разг. крайно раздразнен, ядосан съм; estar (ponerse) negro, algo вземам лош обрат (за събитие); negro, de humo сажда; boda de negro,s прен. шумно тържество; estorbarle a uno lo negro, прен., разг. не зная да чета.

    Diccionario español-búlgaro > negro,

  • 6 tortilla

    f 1) омлет; tortilla española омлет с картофи; tortilla francesa обикновен омлет; 2) Амер. тортиля, царевична питка, изпечена върху комал (яде се с различен пълнеж); volverse la tortilla прен., разг. обръщам се наопаки (за ситуация, отношения и др.); hacer tortilla a una persona (cosa) разг. правя на пестил някого ( нещо).

    Diccionario español-búlgaro > tortilla

См. также в других словарях:

  • volverse — tornar; cambiar; llegar a ser; cf. ponerse, volverse loco; se volvió mala la fiesta , no te vuelvas triste, por favor ■ volverse loco …   Diccionario de chileno actual

  • volverse loco — enloquecer; enfurecerse; desesperarse; perder el control; enrabiarse; cf. chalarse, envenarse, volverse; el hijo de la Catita se volvió loco; pobrecita ¿no? ¿No será pobrecito? , si sigo en este trabajo me voy a volver loca , me volví loca cuando …   Diccionario de chileno actual

  • volverse las tornas — Dar un vuelco, sufrir un cambio radical una situación: La explicación de la expresión hay que buscarla en las labores agrícolas. Las son, en el antiguo Reino de León, los surcos que se hacen en la tierra para regarla. Cambiar las tornas no era… …   Diccionario de dichos y refranes

  • volverse la tortilla — pop. Igual que Darse vuelta la tortilla …   Diccionario Lunfardo

  • volverse la vaca toro — pop. Reaccionar una persona a la que se creía indefensa o incapaz de ello …   Diccionario Lunfardo

  • volverse mono — pop. Estar en dificultades o problemas y tener obstáculos para salir de ellos// tener obstáculos para conseguir lo que se desea …   Diccionario Lunfardo

  • volverse sobre sus pasos — pop. Arrepentirse; corregirse …   Diccionario Lunfardo

  • volverse algo contra — ► locución coloquial Ponerse las cosas de manera que perjudican a una persona: ■ el tiempo se volvió algo contra nosotros y no pudimos salir a navegar …   Enciclopedia Universal

  • volverse atrás — ► locución coloquial Desdecirse de la promesa o palabra dada: ■ iba a participar en el concurso, pero en el último momento se volvió atrás …   Enciclopedia Universal

  • volverse contra — ► locución coloquial 1. Dirigirse a atacar a una persona o una cosa: se volvió contra el joven que se reía y le dio un puñetazo . 2. Echar la culpa o enfadarse con una persona por un contratiempo sufrido: se volvió contra mí en el juicio por… …   Enciclopedia Universal

  • volverse loco por algo o alguien — coloquial Desearlo o agradar intensamente lo que se expresa: ■ se vuelve loco por las motos; se volvió loco por aquella mujer …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»