-
121 pour en avoir le cœur net
Comme Maurice ouvrait la bouche, il se hâta d'ajouter: - Si vous n'y voyez d'inconvénient et pour en avoir le cœur net, je reviendrai dans la soirée faire une prise de sang. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — И не дав Морису заговорить, врач поспешил добавить: - Если вы не возражаете, я загляну завтра вечером для очистки совести, чтобы сделать анализ крови.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pour en avoir le cœur net
-
122 pour obtenir un œuf, il faut demander un bœuf
prov.хочешь получить яйцо, проси быкаVous voyez le fond de mon ambition, mon cher Duret; je n'espère pas réussir, mais pour obtenir un œuf, il faut demander un bœuf. (É. Zola, Correspondance.) — Теперь вы видите, как скромны мои претензии, дорогой Дюре; я не рассчитываю добиться всего, но, когда хочешь получить что-нибудь, надо запрашивать гораздо больше.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pour obtenir un œuf, il faut demander un bœuf
-
123 qu'on nous retire la coupe des lèvres
да минует нас чаша сия (библ.)... maintenant... vous voyez si les patriotes de chez nous veulent avoir trempé la main dans le sang de leurs frères!.. Ah! qu'on nous retire cette coupe des lèvres... (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... теперь... вы можете убедиться в том, что наши патриоты не хотят обагрять руки кровью своих братьев. Да минует нас чаша сия!..
Dictionnaire français-russe des idiomes > qu'on nous retire la coupe des lèvres
-
124 sucrer des fraises
(sucrer des [или les] fraises)1) дрожать, трястись (часто о руках - от старости, пьянства, страха)Sa main tendue, qui n'en finissait pas de "sucrer les fraises" (F. Ambrière, Les Grandes vacances.) — Он протянул руку, которая продолжала трястись.
2) одряхлеть, впасть в маразмPauvre Achille, je me rappelle, il s'était mis à sucrer les fraises par là 2 ans avant sa mort. Vous voyez, 2 ans, mon papa disait. Deux de 52 reste 50. L'Achille donc, il avait 50 ans, quand il a commencé de sucrer [...] (M. Aymé, Le Vin de Paris.) — Как мне помнится, бедняга Ашиль стал впадать в маразм за два года до смерти. Именно за два года, говорит мой отец. Если вычесть два из пятидесяти двух, то выходит, что у покойного все это началось в 50 лет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sucrer des fraises
-
125 tableau
m -
126 tirer aux moineaux
(tirer aux moineaux [тж. brûler/jeter, tirer, user sa poudre aux moineaux])стрелять из пушки по воробьям; напрасно терять свое время и силы; растрачивать свои средства на пустякиSganarelle. -... Vous voyez de quel air on reçoit vos joyaux? Croyez-moi, c'est tirer votre poudre aux moineaux. Elle est sage, elle m'aime, et votre amour l'outrage; Prenez visée ailleurs, et troussez-moi bagage. (Molière, L'École des maris.) — Сганарель. -... Теперь вы видите, легко ль ее увлечь. Поверьте, сударь мой, игра не стоит свеч. Она умна, верна, ей ваша страсть обидна. Проваливайте прочь, чтоб не было вас видно.
Alcala... cessa le feu: l'ennemi en fuite avait disparu; brûler sa poudre aux moineaux, c'est le fait d'un conscrit, point d'un soldat. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — Алкала... прекратил огонь: обратившийся в бегство противник исчез, а палить из пушек по воробьям, как это делают желторотые новобранцы, не пристало солдату.
Votre caricature de révolution qui ne guillotine même pas, qui jette sa poudre aux moineaux, qui dépense plus de salive que de sang, réussira, grâce à l'ineptie du Trône plutôt qu'à la valeur de ses ouvriers. (A. Arnoux, Roi d'un jour.) —... Ваша карикатурная революция, которая даже не употребляет гильотину и стреляет из пушек по воробьям и проливает больше слюней, чем крови, выиграет благодаря глупости Трона, а не благодаря достоинствам тех, кто ее совершил.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer aux moineaux
-
127 travail
m -
128 tremper ses mains
(tremper ses mains (dans le sang) [тж. ensanglanter ses mains])омочить руки в крови, покрыть свои руки кровью, обагрить руки кровью... maintenant... vous voyez si les patriotes de chez nous veulent avoir trempé la main dans le sang de leurs frères!.. Ah! qu'on nous retire cette coupe des lèvres... (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... теперь... вы можете убедиться в том, что наши патриоты не хотят обагрять руки кровью своих братьев. Да минует нас чаша сия!..
Je m'en voulais d'accueillir un homme compromis par force, même s'il en était personnellement innocent, dans les nombreux crimes où ses collègues avaient trempé les mains. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — Я злился на себя, что принял человека, который силою вещей, если даже он сам в этом невиновен, оказался скомпрометированным из-за многих преступлений, которыми опозорили себя его коллеги по работе.
См. также в других словарях:
Vous voyez le tableau ! — ● Vous voyez le tableau ! vous vous représentez la scène … Encyclopédie Universelle
Vous avez 0 ami — Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 14 Épisode 199 Code de production 1404 Diffusion 7 avril 2010 Chronologie … Wikipédia en Français
VOUS — pronom personnel des deux genres, dit de la seconde personne du pluriel Il sert à désigner Ceux, celles à qui l’on parle où à qui l’on écrit. Il s’emploie comme sujet, comme attribut et comme complément avec ou sans préposition. VOUS, sujet, se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VOUS — pronom personnel pluriel de Tu. On s en sert aussi au singulier par une civilité d usage. Vous êtes le maître. Voyez TU … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
WYSIWYG (sigle de l'expression anglaise What You See Is What You Get, littéralement ce que vous voyez est ce que vous obtenez ou, en plus concis, tel écran, tel écrit ) — ● WYSIWYG (sigle de l expression anglaise What You See Is What You Get, littéralement « ce que vous voyez est ce que vous obtenez » ou, en plus concis, « tel écran, tel écrit ») Expression utilisée en publication assistée par ordinateur pour… … Encyclopédie Universelle
Ah ! vous dirai-je, maman — Ah ! vous dirai je, maman est une chanson enfantine populaire en France et dans le monde. La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d une heure et demy de M. Bouin). Cette mélodie a été popularisée par douze variations… … Wikipédia en Français
Inseption, m'voyez — Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 14 Épisode 205 Code de production 1410 Diffusion 21 octobre 2010 Chronologie … Wikipédia en Français
C'est vous qui voyez ! — C est vous qui voyez ! est un Two Men Show écrit et interprété par Philippe Chevallier et Régis Laspalès, mis en scène par Seymour Brussel en 1992. Sketches interprétés Le Train pour Pau La Sécurité Routière L Amputation Les Œuvres… … Wikipédia en Français
voir — [ vwar ] v. <conjug. : 30> • XIIe veoir; vedeir 980; lat. videre I ♦ V. intr. (1080 vedeir) Percevoir les images des objets par le sens de la vue. C est « un postulat bien ancré, qu un nouveau né [...] “ça” ne voit pas » (F. Leboyer). Ne… … Encyclopédie Universelle
voir — (voir), je vois, tu vois, il voit, nous voyons, vous voyez, ils voient ; je voyais, nous voyions, vous voyiez ; je vis, nous vîmes ; je verrai ; je verrais ; vois, qu il voie, voyons, voyez ; que je voie, que nous voyions, que vous voyiez ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOIR — v. a. ( Je vois, tu vois, il voit ; nous voyons, vous voyez, ils voient. Je voyais ; nous voyions, vous voyiez. Je vis. J ai vu. Je verrai. Je verrais. Voi ou vois, voyez. Que je voie ; que vous voyiez. Que je visse. Que j eusse vu. Voyant. )… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)